"Трижды «Ура» «Секретной семерке»! (Тайна каштановой рощи)" - читать интересную книгу автора (Блайтон Энид)ПИТЕР В ГНЕВЕМулярд стал подниматься по широкой лестнице; все последовали за ним. Дойдя до третьего этажа, они свернули в длинный коридор. Было темно, как в печке, и мистер Вальмонт несколько раз споткнулся. Пахло плесенью и затхлостью. – Вот комната с окнами на балкон, – объявил Мулярд, распахивая какую-то дверь. Сквозь щель между ставнями сочился слабый свет. Мулярд резко отдернул шторы и распахнул окно. Питер поискал глазами газовый обогреватель. Да, он был на месте, но газ не горел. Обогреватель по-прежнему стоял в камине, но потухший и холодный. Не веря собственным глазам, мальчик молча смотрел на него. Он прекрасно помнил, как метались маленькие язычки пламени, когда он заглянул в комнату сквозь просвет между ставнями. Мистер Вальмонт глухо кашлянул. – У вас богатое воображение, мой мальчик, и вы сочинили целый роман. Но вы сами видите, здесь никак не мог гореть газ, потому что счетчик отключен. Ваша выдумка неубедительна. Не кажется ли вам, Мулярд, что их надо отвести в полицейский участок? Пусть они там расскажут свою историю, а мы посмотрим, что скажут на это полицейские. Мулярд покачал головой. – Полиция только потеряет время, мистер Вальмонт. Мальчишка хотел позабавить своих друзей… или же искал предлог проникнуть сюда. – Нет! – воскликнул Питер. – Я сейчас докажу… – Довольно! – заявил мистер Вальмонт не терпящим возражения тоном. – Теперь извольте выслушать меня: отныне чтобы вашей ноги здесь больше не было, я запрещаю вам забираться в сад. Извольте сделать так, чтобы ни ваши мячики, ни ваши самолеты отныне не перелетали через забор. Молчите. Я больше не хочу ничего слушать. Если бы Мулярд все-таки решил отвести вас в участок, я с чистым сердцем поддержал бы его Но он не хочет связываться с вами – тем лучше для вас. Но помните: не смейте сюда возвращаться. Мулярд, если эти мальчишки опять будут надоедать вам, позвоните мне, я ими займусь. – Разумеется, мистер Вальмонт, – ответил садовник с довольной ухмылкой. – Но, мистер… я хотел бы… – умоляюще начал Питер. Мистер Вальмонт не дал ему договорить. – Хватит! Как у вас еще хватает дерзости открывать рот? Я принял вас за воспитанного юношу, но, кажется, я ошибся. Спускайтесь по лестнице и уходите. Иначе я сам отведу вас в участок. Питер бросил яростный взгляд в сторону Вальмонта. Джек удивился. Почему Питер так разозлился? Он ошибся, ему это доказали, так почему же он упрямится? Джек схватил друга за руку и поволок его к лестнице. – Идем, – быстро заговорил он, – раз уж нам разрешили уйти. Ты ошибся… И нечего упираться, словно козел, на пустом месте. Нахмурившись, Питер мрачно следовал за другом. Выйдя из дома, он громко хлопнул за собой дверью. Джек даже подскочил от страха; он изумленно уставился на Питера. – Какая муха тебя укусила, Питер? – воскликнул он. – Неужели ты так злишься только потому, что был неправ и тебе это доказали? Питер не ответил. Он высвободил руку и бросился бежать со всех ног. Выскочив из сада, он, не снижая скорости, помчался по тропинке. Наконец, когда они добежали до лужайки, он остановился и повернулся к Джеку; тот, запыхавшийся и растерянный, с трудом поспевал за другом. – Так ты уверен, что я ошибся? – спросил он. – А вот и нет. Вчера утром там горел газ, и я это видел собственными глазами. Счетчики газа, воды и электричества могут быть отключены хоть сто раз, но в комнате все равно горел огонь. Кто-то зажег его. Кто-то входил в эту комнату… И у меня есть другие доказательства, кроме газа! Джек в растерянности смотрел на Питера. – Какие еще доказательства? И почему ты не сказал о них мистеру Вальмонту? – Я пытался, ты же сам видел! – воскликнул Питер. – Но каждый раз, когда я открывал рот, меня заставляли замолчать. Я больше ничего никому не скажу. Я сам разгадаю эту тайну. – А что ты еще видел, кроме горящего газа? – спросил Джек; про себя же он подумал, не сошел ли его друг с ума. – Помнишь, я говорил вам, что кроме горящего обогревателя заметил в комнате еще что-то странное? – сказал Питер. – Я никак не мог вспомнить, что это было, потому что, как раз когда я пытался это разглядеть, ты позвал меня. – Да, помню, – подтвердил Джек. – И что это было? – Я заметил цветок в горшке, – ответил Питер. – Примулу… с сиреневыми цветами. Зеленый, мощный цветок, совсем не чахлый и засохший, каким он должен бы быть, стоя несколько месяцев в пустом доме. Примулы требуют много воды. Я это знаю, у мамы в оранжерее всегда цветет примула. – Ты думаешь, что этот цветок поливали? – произнес Джек. – Уверен в этом, – уже гораздо спокойнее промолвил Питер. – А сегодня я внимательно осмотрел горшок: земля была влажная. Ее поливали не позднее чем вчера. Я также заметил еще одну деталь, которая наверняка не ускользнула бы и от тебя, если бы ты прилежно следовал заповедям Тайной Семерки. – Чего я не заметил? – искренне изумился Джек. – Часы на камине показывали верное время, – отчеканил Питер. – Обыкновенные часы, которые надо заводить раз в неделю. Это значит, что кто-то совсем недавно завел их. К тому же я чувствовал запах табака. Готов поклясться, в этой комнате кто-то живет. – Не может быть! – воскликнул Джек. – Но кто, Питер, и почему? – Это и должна выяснить Тайная Семерка, – заявил Питер. – Иди к остальным, скажи им, что завтра утром ровно в одиннадцать у нас состоится очень важное собрание. Устрой так, чтобы Сьюзи ничего не пронюхала. Это тайна. |
||
|