"Тайна старой крепости" - читать интересную книгу автора (Блайтон Энид)ПРИБЫТИЕ ГУСТАВУСАПосле обеда ребята придирчиво осмотрели весь дом в поисках возможных изменений, произошедших за время их отсутствия. Потом Дина, Джек и Филипп устремились в сад, где уже расцвели первые весенние цветы. К сожалению, ничего съедобного в нем еще не было. Зато они обнаружили шесть новых кур, которых поспешили представить Кики. Люси еще немного побродила по дому. – В гостевой комнате новый ковер, – поделилась она с тетей Элли. – А так все, как было. И слава Богу! Терпеть не могу, когда приезжаешь домой и находишь в нем сплошные изменения. Тетя Элли, мальчик будет спать в гостевой комнате? – Да. Я как раз собралась подготовить ее к его приезду. Сбегай в сад, Люси, и принеси несколько нарциссов для украшения прихожей. Тихонько напевая про себя, Люси медленно вышла наружу. Первый день каникул всегда был самым приятным. И девочка бездумно наслаждалась чувством радости в предвкушении нескольких недель отдыха. – Люси, иди скорее сюда! – крикнул ей Джек, едва она появилась в саду. – Кики выступает перед новыми курами. Кики величественно восседал на столбе посреди курятника и благосклонно принимал знаки внимания со стороны восхищенных кур. «Ко, ко!» – переговаривались куры между собой, почтительно поглядывая на попугая. Одна из них поднялась на цыпочки и замахала крыльями, как будто собиралась взлететь. Кики наклонил голову, потом вытянулся, расправил крылья и спланировал на землю. – Ко, ко, – сказал он очень серьезно. – Ко, ко. Куры изумленно закудахтали и подались немного назад. Но одна осмелилась приблизиться к нему и довольно нахально клюнула Кики прямо в хвост. Естественно, такая наглость Кики не понравилась. Он свирепо двинулся на кур, изображая самолет, сорвавшийся в штопор. Преследуемые по пятам разгневанным попугаем, куры бросились спасаться в курятник, пытаясь разом прорваться через узкий лаз. Миссис Каннингем выглянула из кухонного окна. – Джек, немедленно призови Кики к порядку! А то он так перепугает кур, что они перестанут нести яйца. – Он сгинул в курятнике, – крикнул ей Джек. – Похоже, он на личном примере пытается научить кур нести яйца. Кики, выходи сейчас же! Кики с гордым видом выбрался из лаза. – Попка, поставь котел на огонь! – любезно сказал он. – Ко, ко! Потом взмахнул крыльями и, взлетев в воздух, снова уселся на плечо к Джеку. Куры с облегчением посмотрели ему вслед и горячо принялись обсуждать, выходить или не выходить из курятника. – Приближается соседская кошка, – сообщила Дина. – Наверное, она услышала шум и вышла на разведку. Джек, держи Кики крепче! – Если кошка себе что – то позволит, он облает ее лучше всякой собаки, – ответил Джек, – после чего ей только останется с позором удалиться. Пойдемте – ка лучше в оранжерею, навестим садовника. Стояла прекрасная солнечная погода. В самом чудесном настроении ребята обошли весь сад. Они были счастливы снова оказаться дома. А впереди их ждало увлекательное путешествие в компании Билла. Вот только бы этот неизвестный мальчишка все не испортил. – Схожу – ка я к воротам и подожду там Билла, – заявила после чаепития Люси. – Мы с тобой, – тотчас присоединился к ней Филипп. – Не могу его дождаться! И вообще нам повезло, что на этот раз у него, кажется, нет никаких секретных заданий! Ребята выбежали за ворота и посмотрели на пустынную дорогу. Кики знал, конечно, что все ждали Билла. Хохолок у него на голове задвигался вверх – вниз. – Билл, Билл! – загомонил он. – Где Билл? Билл ловил кобыл. Биллу дали вилы. Кики обожал созвучные слова и мог повторять их без устали. Наконец, Джек не выдержал и щелкнул его по клюву. – Кики, умолкни! Смотри – ка, машина едет. Но автомобиль не остановился перед их домом и проследовал мимо. Когда он поравнялся с ребятами, Кики изобразил оглушительный автомобильный гудок. Шофер удивленно закрутил головой. Что это сигналило? Вроде бы никакого автомобиля не видно. Он на всякий случай посигналил в ответ. Кто знает, может быть, поблизости есть какой – то переулок, которого он не видит. Внезапно Люси испустила торжествующий вопль: – Билл едет! На дороге показалась большая черная машина. Она плавно подъехала к дому и остановилась перед воротами. Из окна выглядывала смеющаяся физиономия Билла. Рядом с ним сидел еще кто – то, кого ребята не могли разглядеть. Наверное, это тот самый мальчуган, о котором говорила миссис Каннингем. Билл распахнул дверку и выпрыгнул из машины. Ребята тут же облепили его со всех сторон. – Билл, Билл! Наконец – то ты приехал! Как дела, Билл? – Билл ловил кобыл, – отвратительным голосом проскрежетал Кики. Билл расхохотался. – Ах ты, старый нахал! Похоже, я приехал вовремя, чтобы поучить тебя хорошим манерам. Кики взлетел к нему на плечо и закудахтал как обезумевшая от волнения курица – несушка. – Ты что, собрался снести мне яйцо за шиворот? – в ужасе воскликнул Билл. – Дина, а где мама? – Вон она идет. К ним быстрым шагом приближалась миссис Каннингем. Билл собрался было броситься ей навстречу, но был остановлен демонстративным кашлем, донесшимся из окна автомобиля. – Ах, совсем забыл, что у нас гость. Ты уже посвятила ребят, Элли? – Да. Он все еще сидит в машине? Почему он не выходит? – Вылезай, – сказал Билл. Все с любопытством уставились на дверцу машины, из которой показался мальчик примерно одиннадцати лет. Ребята внимательно разглядывали его. У него была очень необычная внешность: иссиня – черные, длинные вьющиеся волосы, очень темные, почти черные глаза с длинными густыми ресницами. Он почтительно приблизился к миссис Каннингем и низко поклонился ей. Потом взял протянутую ему руку и коснулся ее губами. Миссис Каннингем невольно улыбнулась. Ребята окаменели от изумления. – Примите мою искреннюю благодарность, сударыня, – произнес мальчуган с иностранным акцентом. – Не стоит благодарности, – приветливо ответила миссис Каннингем. – Ты уже пил чай? Не отвечая на вопрос, мальчик повернулся к Дине и, прежде чем та успела ему помешать, запечатлел поцелуй на ее руке. – Перестань! – гневно крикнула она и торопливо отступила на шаг. Люси быстро спрятала руки за спину. Что это ему взбрело в голову? Внутренне потешаясь над ужасом, охватившим девочек, но изо всех сил стараясь оставаться серьезным, Билл сказал: – Знаешь, Гус, у нас при знакомстве, как правило, просто пожимают друг другу руки. Элли, позволь тебе представить Густавуса Бармилево. Его дядюшка просил меня позаботиться о нем на время каникул. После того, как Густавус Бармилево отвесил миссис Каннингем еще один поклон, не пытаясь, впрочем, вторично поцеловать ей руку, Билл представил ему ребят. – Дина – Люси – Джек – Филипп. Надеюсь, вы подружитесь. Мальчики пожали Гусу руку, поглядывая на него со скрытым ужасом. Господи ты Боже мой! Неужели им придется все время напролет возиться с этой заморской птицей? Гус забавно раскланялся с каждым. – Очень рад, – сказал он. – Что это есть за птица? Как ее имя? – Это птица – Кики, – на полном серьезе ответил Джек и учтиво представил их друг другу: – Кики – Гус. Гус – Кики. Кики протянул ему свою левую лапу. Гус был поражен, но вежливо протянул руку в ответ. Но в следующее мгновение закричал от боли. Попугай поранил его своими острыми когтями. – Какой шум! – укоризненно воскликнул Кики. – Вытри ноги и высморкайся! Позови доктора. – На пальце кровь, – всхлипнул мальчик. – Смотрите, сколько крови. – Позови доктора! У попки насморк. Позови доктора! – продолжал настаивать Кики. Только теперь до Гуса дошло, что попугай говорит. Он забыл о своем «истекающем кровью» пальце и изумленно уставился на Кики. – Он говорис, – растерянно произнес он. – Он говорис слова. Он видит, что на пальце кровь, и говорис, чтобы позвали доктора. Никогда еще не видел такой птицы – Кики. – Проходи в дом. Я перевяжу тебе палец, – с легким нетерпением сказала миссис Каннингем. – Да, сильно идет кровь. Гус со страдальческой миной посмотрел, как с пальца на землю упала крошечная капелька крови. Казалось, что он вот – вот расплачется. Потом он вдруг категорическим тоном произнес: – Этту птицу немедленно в клетку. Я приказываю. Ребята в первый момент так поразились этим словам и тону, каким они были сказаны, что не сразу нашли подходящий ответ. – Не болтай ерунды, болван, – выдавил наконец Джек. – Пошли в дом, тетя Элли. А то Гус тут скончается от потери крови. Эта сцена, похоже, очень напугала мальчика. Он стремглав бросился в дом. Ребята медленно последовали за ним, обмениваясь красноречивыми взглядами. – У него, похоже, не все дома, – тихо сказала Дина. Тут послышался голос Билла: – Эй! Помогите – ка мне затащить вещи в дом! – Ой, прости, Билл! Совсем вылетело из головы. – Джек бегом возвратился к машине. – Этот Гус совершенно выбил нас из колеи. Откуда он, собственно, взялся? – Он родом из далекой южной страны. Только, пожалуйста, не мучайте его вопросами о родине и родителях, а то он не выдержит и, пожалуй, расплачется. Вы уж простите, что навязал его на вашу голову. Думаю, когда он здесь освоится, все будет в порядке. В интернате он вел себя вполне прилично. Ну, а если уж вам станет совсем невмоготу, возьму его на себя. Я обещал своему другу, что позабочусь о нем. – Мы поможем тебе, Билл, – пообещала Люси. – Он, конечно, очень странный. Господи, как я перепугалась, что он будет целовать мне руку! Что сказали бы на это девочки в интернате? – Ну, вряд ли они узнали бы об этом, – успокаивающе заметил Билл. – Джек, возьми эту сумку. А ты, Филипп, тащи чемодан. Ух, ну и рад же я, что вы наконец – то снова дома! И Кики, конечно, тоже. Согласен, старый пройдоха? – Билл ловил кобыл! – заорал Кики и перелетел на его плечо. – Биллу дали вилы. Биллу, Билл, Биллу, Билл. |
|
|