"Так держать, «Секретная семерка»! (Тайна украденных псов)" - читать интересную книгу автора (Блайтон Энид)

СБОР ТАЙНОЙ СЕМЕРКИ

Тайную Семерку решили созвать завтра же, сразу после уроков. Мама Питера предложила, чтобы ребята сначала попили у них чай, а потом уж заседали.

– После собрания я перемою посуду, всю до чашечки, – пообещала Дженет. – Ура! Тайная Семерка собирается снова! То-то обрадуются ребята!

Извещения о встрече были разосланы заранее, и все ожидали ее с нетерпением. Джек перерыл свой стол – разыскивал листок, на котором записал пароль. Листок нашел, но прочитав его, крайне удивился. Вот что там было написано:

«Не забыть пароль: „Кот-мурлыка“, нет, „Кот и пес“, нет, „Кот в сапогах“, нет, „Кот в мешке“.»

Насупившись, Джек таращился на каракули. С какой стати он все это понаписал? Крыша у него, что ли, поехала? И какой у них на самом деле пароль? Он был уверен, что «Кот-мурлыка».

Вгляделся в бумажку. Ох уж эта Сьюзи! Большинство паролей было написано ее рукой! Рылась в ящике, нашла записку и узнала, какой у нас пароль. Ну, попадись она только мне на глаза!

Но, к счастью, Сьюзи ушла в гости. Джек долго не мог разыскать свой значок. Он боялся, что Сьюзи и до него добралась. Такой несносной сестры ни у кого нет!

Всех пригласили на чай к половине пятого, сразу после школы. Дженет и Питер отнесли угощение в сарай, и в нем тут же стало уютно. Для обогрева в углу поставили керосиновую печурку, там-сям приткнули с полдюжины свечей, под стол приспособили ящик. Дженет накрыла его скатертью.

На ящик поставили два большущих кувшина с горячим какао, вокруг них – семь кружек. За столом на полке выстроились семь тарелок с лакомствами.

– Бутерброды с медом, бутерброды с сардинами. Я надеюсь, Питер, ты не будешь налегать на сардины, а то тебя от них не оттащишь, – сказала Дженет. – Булочки с маслом и вареньем. Свежие пончики. Сегодняшний шоколадный торт. Потрясный бисквит с вареньем, мама его заранее нарезала на семь частей. Любо-дорого посмотреть, верно? Ну и еще тарелка с разным печеньем.

– Гав! – откликнулся Скампер и веско постучал хвостом по полу.

– Твое угощенье на полу, но не вздумай приняться за него прежде, чем мы сядем за чай, – предупредила Дженет. Пес посмотрел на свою миску и с вожделением обнюхал ее.

В миске лежали два бутерброда с хвостиками и косточками сардинок, разрезанная пополам булочка, скупо намазанная маслом, но без варенья (его Скампер не признавал), и здоровенная собачья галета с консервированным мясом – все, о чем только может мечтать проголодавшийся пес!

– А вот и они! – сказала Дженет. На дорожке, ведущей к сараю, послышались шаги. Дженет выглянула в окошко. – Это Пэм и Барбара.

Стук-стук!

– Пароль! – крикнул Питер.

– «Кот-мурлыка»! – раздалось в ответ, и Питер впустил девочек. Но не успел он закрыть за ними дверь, как снова послышались шаги и в дверь постучали.

– Пароль?

– Э… Питер, ты уж извини, но мы так давно не собирались, что я его забыл, – сказал кто-то расстроено. Дженет взглянула на Питера. Неужели он рассердится и не впустит беднягу Колина?

Но Питер не рассердился. Он открыл дверь, и Колин – у него явно отлегло от души – вошел внутрь.

– Привет! – Колин в восторге разглядывал угощение. – Мне очень жаль, что я забыл пароль, но, если честно, мы уже Бог знает сколько времени им не пользовались.

– Да ладно, – сказал Питер. – Это я виноват – надо бы собрать вас раньше. И потом, несносная сестренка Джека все равно разнюхала наш пароль, и нам так и так надо придумать новый.

Стук-стук-стук-СТУК!

– Пароль! – крикнул Питер.

– «Кот-мурлыка», – хором отозвались два голоса, и в сарай влетели Джордж и Джек, оба – при значках Тайной Семерки. Дверь закрыли. Колеблющееся пламя свечей не разгоняло мрак, и сарай выглядел уютно и чуточку таинственно, что и требовалось Тайной Семерке.

– Ты почему созвал нас? – спросил Джек, примостившись на опрокинутом цветочном горшке. – Наткнулся на что-нибудь из ряда вон?

– Да нет, – сказал Питер. – Ничего не подворачивается, сплошное невезенье, но нельзя же допустить, чтобы Семерка захирела только потому, что мы ждем-пождем, пока приключится что-то из ряда вон выходящее. Но об этом поговорим позже. Разливай какао, Дженет, и не забудь положить всем побольше сахару.

– Гав! Гав! – одобрительно отозвался Скампер. Дженет поощрила его кусочком сахара. Она разливала какао, Питер раздавал бутерброды. И вот уже все уплетали за обе щеки, а Скампер, заглотив в мгновение ока бутерброды и булку, довольный-предовольный, принялся грызть галету.

Не прошло и десяти минут, как все тарелки опустели. Даже ни одного печеньица не осталось. Джек со вздохом отодвинулся от стола.

– Да, это всем чаям чай! – сказал он. – А какао не осталось?

– По половине кружки на нос, – ответила Дженет. – Передай мне твою.

– Чтобы не терять времени даром, пока вы будете допивать какао, начнем собрание, – сказал Питер. – Собрание это не из самых важных для нас, но пришла пора кое-что обсудить, наметить планы. И если сейчас у нас нет определенных задач, нам необходимо подыскать себе какое-то занятие. Ну как, ребята, согласны?

– Согласны, – дружно откликнулась Семерка – такой поворот событий их очень обрадовал.

– Вот и отлично, – сказал Питер. – Что ж, в таком случае я начну. Скампер, прекрати стучать хвостом и слушай, тебя это тоже касается!