"Дитя пламени" - читать интересную книгу автора (Эллиот Кейт)

ВИДЕНИЕ ДАВНО ПРОШЕДШИХ ВРЕМЕН

1

Она слышала необыкновенные истории о королевах пустынь, которые рассказывали ночью у костра. Многие создания встречаются на диких землях, куда не ступала нога человека. Но она никогда не думала, что увидит их собственными глазами.

Все же, или ей снится сон, что она действительно видит их, или только мечтает и тем самым наблюдает за этими обитателями диких местностей? Быть может, это видение давно прошедших времен, и вскоре пред ней предстанет королева Ясная Стрела, молодая и раскованная, верхом на королеве львов, ступающей по пескам пустыни, желающая изучить тайны охоты с помощью тех, кто давно считаются повелительницами искусства выслеживания и убийства.

Должно быть, это видение, поскольку даже когда она смотрит, то видит небольшую человеческую фигурку, выступающую из-за огромной каменной глыбы с поднятыми в знак мира руками. Две черные собаки, совсем крохотные по сравнению с величественными сфинксами, негромко рычат позади него.

— Алан! — Адика дернулась, и на плечо ей легла чья-то рука.

— Тише, — прошептала Лаоина.

Адика лежала в тени, отбрасываемой огромным валуном. Камни врезались ей в плечо и ногу, но у нее Не было сил подняться. Усилием воли она заставила себя протянуть руку вверх и коснулась свертка, на котором покоилась ее голова. Адика поняла, что это ее меховой плащ. Немного выше, но так, что ей удалось дотронуться пальцами, она нащупала сверток со своими драгоценными атрибутами.

Лаоина с трудом дышала, резко и возбужденно. Земля задрожала. Спасительная тень внезапно ушла в сторону, и яркий солнечный свет ослепил Адику. Лаоина без сил упала на землю. Перевернувшись на спину, Адика посмотрела вверх на бесчувственное лицо женщины, склонившейся над ней. Передними лапами женщина-львица откатила в сторону каменный валун, за которым они прятались. Камень оказался у нее под лапой, в любой момент готовый покатиться вперед по одному лишь ее повелению.

Серебристая грива струилась каскадом по плечам, будто ветер пригладил ее. Женщина-львица смотрела на них глазами цвета янтаря. Из-за узких зрачков ее взгляд казался более жестоким, чем у людей народа Лошади. У женщины-львицы было человеческое лицо, но за ним не скрывались присущие людям ум и понимание.

— Прошу вас, — из-за сфинкса раздался голос Алана, — мы пришли с миром. Мы не хотим причинить вам никакого вреда.

Женщина-львица оттолкнула камень в сторону. Он покатился, громыхая и поднимая клубы песка, вниз по склону. Вдали виднелся каменный круг, расположенный в широком углублении у основания холма. Адика не могла вспомнить, как она добралась сюда. От жары колыхался воздух. Лаоина лежала без движения, и тут женщина-львица небрежно поставила лапу ей на спину, все еще не выпуская когтей, и перевернула женщину Акка.

Адика с трудом поднялась на колени.

— Прошу вас, госпожа королева. — Голос ее звучал хрипло, будто был выжжен неумолимым солнцем. — Мы ищем племя людей, возглавляет которых святая женщина по имени Сияние-Слышит-Меня.

Женщина-львица склонила голову набок, прислушиваясь к звуку, которого Адика не могла слышать, и уселась на задние лапы. Она убрала лапу со спины Лаоины и глубокомысленно начала ее вылизывать. У нее были плохие зубы, но острые, и их было превеликое множество. После мучительно долгих минут, которые она провела, ухаживая за своими лапами, женщина-львица поднялась и пошла в сторону, будто забыла о своих пленниках. Возможно, она просто не была голодна.

Лаоина с трудом поднялась на ноги. Она что-то пробормотала на своем языке, наверно, молитву, прежде чем обратилась к Адике.

— Никогда не думала, что маоисину настолько огромна.

— Что это?! — воскликнул Алан, присев рядом с Адикой. — О Боже, тебе нужно быстрее укрыться в тени.

Превозмогая боль и головокружение, оставшееся еще с того момента, когда они пробуждали драконов, Адика поднялась на ноги.

— Ты измерила камни? — обратилась она к Лаоине. — Где же мы найдем племя святой Сияние-Слышит-Меня?

Лаоина лишь указала на небольшой зеленый островок посреди песков пустыни, виднеющийся вдали.

— Пойдемте быстрее, быстрее.

С поддержкой Алана и опираясь на широкую спину Ярости, Адике удалось спуститься с холма и пройти по пескам, плавно переходящим в выжженную солнцем землю, усыпанную галькой. Их путешествие казалось бесконечным, как будто зеленый оазис постоянно перемещался все дальше от них. Женщина-львица исчезла из виду. Быть может, она была просто миражом.

Путники почувствовали запах воды. Из последних сил они поспешили вперед, мечтая укрыться в тени деревьев, чьи ветви покачивались от нежного ветерка. Под сенью деревьев их встретила приятная прохлада. Они отдыхали, наслаждаясь живительной водой, с каждым новым глотком которой к ним возвращались силы. До них долетали звуки от невидимого глазу небольшого лагеря людей: пение, стук молотка по металлу, рев осла и возмущенное блеяние коз.

— Смотри! — воскликнул Алан.

К ним осторожно приближалась человеческая фигура, с ног до головы закутанная в широкие одежды, обе руки с раскрытыми ладонями были подняты вверх в знак мира. Ладони были украшены спиралями и рисунками темно-синего цвета. Адика тоже подняла руки вверх, показывая, что они пришли с миром. Оли последовали за своим проводником по узкой тропинке, извивающейся между плотными зарослями кустарников и деревьев, усыпанных множеством крошечных зеленых плодов. Большие сиренево-белые цветы, размером с ладонь, свисали до самой земли. По берегам небольшого водного канала, настолько узенького, что его легко можно было переступить, возвышались заросли тростника, который скользил и цеплялся за одежду, когда они проходили через него. Пот струился по спине Адики. Ее ноги горели от нестерпимой жары.

Они перешли второй водный канал, он был гораздо шире предыдущего, поэтому Адика с радостью ступила ногами в прохладную спасительную воду. Наконец они дошли до середины сада, где раскинулся небольшой пруд, но едва ли можно было добросить камень до противоположного берега, он был окружен каменными валунами и из него, подобно шести спицам колеса, отходили водные протоки. Горе и Ярость бросились к воде, чтобы попить. На другой стороне этого водного оазиса возвышались небольшие сады, в которых росли зеленые ароматные травы, молодые побеги диковинных растений, деревья, усыпанные красными, как яблоки, фруктами, но большими по размеру и круглыми. Виноградные лозы поднимались над земляными холмиками. Дальше, за прекрасными садами, раскинулись многочисленные палатки, их было так много, что Адике не удалось сосчитать их с первого взгляда. Среди палаток возвышался шатер, он был гораздо больше остальных, сшитый из такой белой ткани, что Адике пришлось закрыть глаза, чтобы не ослепнуть от его сияния. Вокруг них сновали люди народа Эссит, занятые каждый своей работой. Большинство из них с ног до головы были закутаны в просторные одеяния, из-под которых были видны только их руки и глаза. Несколько из них, чьи руки были украшены медными браслетами, работали на открытом солнце, на них тоже были свободные одежды, на головы наброшены покрывала; на щеках у всех этих людей было выжжено клеймо. Вокруг, повизгивая и смеясь, бегали голенькие дети, остановившись немного в стороне, они внимательно смотрели на незнакомцев, перешептываясь друг с другом. Невдалеке от лагерной стоянки послышалось возбужденное блеяние овец и коз.

Проводник любезно подвел их к священной палатке. Они тут же окунулись в спасительную прохладу полосатого шатра; пока они уютно устраивались на мягких подушках, два молодых человека принесли золотые кубки с вином и корзинку, полную коричневых фруктов, похожих на орехи. Из-под свободных одежд были видны только руки, молодые и нежные, украшенные рисунками из хны. Раздались мелодичные звуки четырехструнной арфы. Трудно было сказать, играет ли молодой человек или девушка, поскольку у юного музыканта были карие глаза, густые ресницы и утонченные черты лица. Небольшое медное колечко украшало его нос; на запястьях виднелись браслеты, а на ее — или его — щеке горело клеймо.

Под покровом журчащей мелодии Алан наклонился вперед.

— Из палатки за нами наблюдает женщина.

— Где? Я никого не вижу у входа. — Адика откусила диковинный фрукт коричневого цвета. Он был сладкий и совершенно не похожий на орех. — Восхитительно.

— Она наблюдает за нами, — повторил Алан. Мокрые Горе и Ярость вернулись с пруда, мельчайшие капельки воды брызнули во все стороны, когда они упали на землю в тени, положив головы на передние лапы, совершенно довольные таким отдыхом. — Зачем нужно было измерять камни, чтобы найти это племя? Разве каменный круг, где волшебники могут создать сотканные врата, не находится всегда в одном и том же месте?

— Племя святой Сияние-Слышит-Меня не живет в домах, подобно нам. На их земле расположено несколько каменных кругов, где возможно соткать волшебные врата. Когда они переезжают на другое место, Почитаемая отмечает ближайший к их лагерю каменный круг, чтобы мы могли выйти из сотканных врат именно там. Камни расположены таким образом, что если между ними провести линию, она укажет на водный оазис, где укрывается племя.

Когда они отдохнули и освежились, их проводник пригласил Адику и Лаоину пройти внутрь палатки. Алан поднялся, чтобы пойти с ними, но Адика отрицательно покачала головой.

— Ни один мужчина не может зайти в шатер Сияние-Слышит-Меня. Таков закон их племени.

— Ты будешь в безопасности? — спросил он, понизив голос. — Мне бы не хотелось оставлять тебя одну.

— Да, любимый, здесь мне ничто не угрожает.

Алан замер в нерешительности, но тут же сел обратно, хотя больше не мог расслабиться, утопая в мягких подушках.

В палатке было достаточно светло, поскольку с нескольких сторон материал был убран, поэтому солнечный свет проникал внутрь шатра. Плотно утрамбованный песок служил полом. В песок были врыты шесть столбиков, к которым были привязаны жерди, так что получалось два треугольника, перекрещивающихся друг с другом. На этих треугольниках, подобно тому как Адика ткала из нити звездного света волшебные врата над каменными кругами, шесть женщин ткали замысловатую ткань из синих, фиолетовых и темно-красных нитей. Ткань начала принимать какие-то очертания, но Адика все еще не могла понять, что должно было получиться. Лица женщин ничем не были прикрыты, хотя легкие платки спускались с головы на плечи. У женщин был темный цвет лица и ясные темно-карие глаза. Их руки тоже были украшены рисунками-точками и зигзагами, как руки тех людей, что встретились на улице. Мелодия их едва слышного разговора то повышалась, то вновь опускалась, будто непрерывную нить беседы они тоже вплетали в ткань. Самая юная из женщин подняла глаза и смело посмотрела на Адику, но тут же потупила взор, когда ее соседка толкнула ее в бок.

Чья-то невидимая рука отдернула другую занавесь, и они, наклонившись, вошли во вторую, внутреннюю комнату. Старая женщина указала им на кувшин и чашу, великолепно сделанные из меди, они смогли ополоснуть руки. В комнате, где стояли два сундука, покрытых шкурой сфинкса, пол был застлан шикарными коврами и возвышалась гора подушек, вышитых цветами и виноградными лозами. С каждой стороны висели занавеси, сотканные из синих, фиолетовых и темно-красных нитей, они тоже были украшены изображением женщины-львицы во всем ее статном великолепии. Старая женщина дотронулась до пояса из колокольчиков, висящего недалеко от внутренней занавеси, и раздался мелодичный перезвон.

Занавесь, за которой расположилась дальняя комната, тут же поднялась. Адика скользнула взглядом по внутреннему убранству комнаты, погруженной в полумрак: стол и стул, сделанные из золота, утопали в толстых коврах, за ними завеса из прекрасного полотна скрывала заднюю часть палатки. Из комнаты показалась женщина, бремя долгих лет оставило свой отпечаток на ее лице. На ней были такие же свободные одежды, как и на остальных людях ее племени, но голова и лицо были прикрыты льняным платком. Даже глаза ее были скрыты за ним, только благодаря свободному плетению ткани она могла все видеть, но не быть увиденной. По старинным преданиям людей ее племени, она была свидетелем пришествия своего бога, и божественное сияние на ее лице до сих пор было настолько ярким, что могло убить любого смертного лишь от одного взгляда на нее.

— Приветствую вас, Сияние-Слышит-Меня, — уважительно обратилась Адика, ожидая, пока Лаоина переведет ее слова. — С важными вопросами пришла я на вашу землю, полную опасностей и риска.

Сияние-Слышит-Меня несколько заикалась. Она старательно произносила слова, за которыми скрывался глубокий смысл, будто каждое отдельное слово сам бог вкладывал ей в уста.

— Приветствую вас,- Юная-Находящаяся-Среди-Нас. — Она остановилась, прислушиваясь к тишине, нарушаемой только шепотом женщин в соседней комнате. Наконец она заговорила: — Откуда пришел этот человек, который еще не рожден?

— Из сотканных врат, — удивленно ответила Адика. — Священная забрала его с тропы, ведущей в земли мертвых, и привела его к нам, чтобы до последнего дня он был моим верным другом и помощником.

— Он не может быть мертв, — возразила святая женщина, — поскольку он еще не рожден.

— Но как же тогда он может быть здесь, в теле человека?

— Это загадка. Еще не наступило то время, когда душа его должна прийти на Землю.

Адике было интересно, правильно ли Лаоина перевела святой женщине ее слова. Хотя, действительно, ни один из волшебников, включая саму Адику, никогда не смотрел открыто в лицо их богам. Это многое меняет в человеке. Она может видеть то, что для других смертных остается за гранью понимания.

— Боюсь, я не понимаю, что вы хотите сказать.

Сияние-Слышит-Меня замолчала, будто к чему-то прислушиваясь, возможно, к словам своего бога.

— Многое в жизни остается для нас неразгаданной тайной. Даже мне, той, что открыто видела своего бога, не дано знать всего, что должно случиться. Расскажите мне, что происходит в ваших землях.

Направляемая Адикой, Лаоина подробно рассказала обо всех событиях, которые предшествовали их появлению здесь.

— Что нам делать, если Хорна мертва? — спросила Адика, боясь услышать ответ.

Жуткая тишина повисла над ними. Адика больше не слышала перешептывания ткачих, ни единого звука, даже шелеста стенок палатки, развеваемых ветром. Неужели она оглохла? Но вот послышалось едва уловимое шуршание, это Лаоина переступила с ноги на ногу на мягком ковре. Раздался тихий перезвон.

Сияние-Слышит-Меня заговорила шепотом, очень медленно, будто старательно повторяла слова, которые диктовал ей невидимый голос:

— Если Хорна мертва, то мы должны воспитывать наших детей как будущих воинов. Каждое поколение будет участвовать в борьбе, бесчисленное множество поколений, и борьба никогда не закончится, потому что Проклятые — наши враги с самого первого дня, как они появились среди нас, до дня настоящего и все последующие дни. Когда-то люди моего народа были их рабами. Наш бог освободил мой народ из рабства, и мы прибыли в эти дикие земли. Здесь слуги бога с телами львов, крыльями ангелов и лицами людей защищают нас от гнева Проклятых. Но даже несмотря на это, колдовство Проклятых начинает действовать на нас. С каждым годом становится все меньше слуг бога, потому что Проклятые охотятся на них ради удовольствия и приносят их в жертву своим богам.

Она подняла руку. Пророчество закончилось. Подошел молодой человек с кубком в руках и передал ей. Кубок исчез под платком, святая женщина осушила его до дна и вернула пустым. Адика вновь могла все четко слышать: детский смех, блеяние коз, перешептывание ткачих, переливающиеся звуки арфы.

Совершенно нормальным голосом, слегка заикаясь, как обычно, Сияние-Слышит-Меня продолжала говорить:

— Идите в земли каменных великанов, где летает феникс. Человек с двумя пальцами проводит вас. Вам ни в коем случае нельзя пройти в страну Хорны через великий каменный круг, который находится за городом и построен людьми племени Хорны. Вас тут же схватят Проклятые. Идите потайным путем. Ты самая юная. Мы верим в твою силу. Остальные должны только ждать. Если Хорна мертва, то нам остается лишь надеяться, что ее преемник, которого она обучила всему, готов занять ее место.

— Если ее ученик выжил в этой схватке, — пробормотала Адика.

— Мы должны одержать победу в этой борьбе, иначе Проклятые поработят всех нас.

После этого их проводили на улицу.

Алан спал, одурманенный палящим зноем, утопая в мягких подушках. Адика замерла на выходе из палатки, неотрывно глядя на него. Еще никогда он не был так прекрасен, как в тот момент, когда проснулся и взглянул на нее: сияющее лицо, блестящие глаза, и даже волосы его несколько лоснились, будто были вымыты в яичном белке.

Алан зевнул и отпил немного вина.

— Мне приснился такой страшный сон, — вяло проговорил он. У него было очень выразительное лицо, честное и открытое, но не простодушное. — Лепестки роз, подобно снежинкам, кружили в воздухе и падали на землю, за моей спиной бушевал ветер. Мне показалось, будто огромное существо стояло позади меня, хлопая крыльями.

Адика вздрогнула, как будто почувствовала ползущего по спине паука, когда вспомнила, что Сияние-Слышит-Меня сказала об Алане. Но на этот раз, казалось, он не заметил ее беспокойства. Он протянул ей полную пригоршню коричневых фруктов, словно подношение, но когда она наклонилась, чтобы взять их, один из людей мягко отвел палкой в сторону руки Алана, прежде чем их ладони соединились.

— Мы должны ехать, — сказала Лаоина.

Внезапно они обнаружили, что появился новый проводник, закутанный в черные одежды и с капюшоном на голове. Пополнив запасы еды и воды, закрепив на спинах свои мешки, они двинулись назад по той же самой тропинке мимо пруда к буйным зарослям деревьев и кустарников. Даже в тени было нестерпимо жарко. Солнце находилось в зените. Они просто не могли дойти обратно через пески к каменному кругу. Когда они остановились в спасительной тени последнего дерева, их проводник поднес к губам бараний рог. Он с силой подул в него, но Адика не услышала ни единого звука.

Клубы пыли поднялись вдоль дальней скалы. К ним приближались три женщины-львицы, чьи крылья были полурасправлены. Глазами злыми и беспощадными, но так похожими на глаза людей они оценивающе осмотрели Адику, Алана и женщину Акка, прежде чем согнули перед ними передние лапы. Проводник жестом указал на их спины.

Лаоина что-то пробормотала на своем языке. Адика не могла пошевелиться, пытаясь понять, от чего ее бросило в пот: от неумолимого пекущего солнца или собственного страха. Алан осторожно шагнул вперед. Он даже согнулся, превозмогая нестерпимую жару, когда вышел из тени на солнце. Он прыгал с одной ноги на другую, кляня невыносимое пекло, и наконец приблизился к одному из сфинксов. Пока он неуклюже взбирался ей на спину, его собаки бросились вперед, обнюхать огромное существо. Она махнула хвостом, отгоняя их на почтительное расстояние, затем вонзила когти в песок, издав угрожающее рычание.

— Пойдемте. — Алан восхищенно улыбался, словно ребенок, чья непосредственность помогла преодолеть страх.

Адика коснулась руки Лаоины.

— Пойдем, — мягко проговорила она, заметив, что женщина Акка оцепенела от ужаса. — Ты видела пробуждение драконов. Эти существа не могут быть опаснее и страшнее драконов!

— Только потому, что мы сражаемся против Проклятых, — пробормотала Лаоина, резко выдохнув, — я должна это сделать. — Она сотворила рукой сложный знак против злых духов и без предупреждения бросилась бежать ко второй женщине-львице. Адика шагнула вперед на обжигающий ноги песок. Трава, вплетенная в подошвы ее обуви, шипела, пока она бежала по раскаленному песку. Подпрыгнув, она оказалась грудью и животом на спине третьей женщины-львицы, оставалось только перекинуть ногу и сесть верхом, так она однажды путешествовала на спине Священной. Раскатистое мурлыканье прокатилось по всему телу женщины-львицы, когда она поднялась с земли.

Поскольку ее сильно раскачивало и подбрасывало на спине женщины-львицы, Адика держалась за ее плечи, пытаясь не упасть, но наконец обхватила ногами ее крылья и просто прижалась всем телом к спине, сцепив руки вокруг шеи.

В конце концов, все оказалось не так страшно, как она боялась. Женщина-львица двигалась мягко и ровно, только жесткий мех натирал и раздражал кожу на ногах. Сверток с ее атрибутами неудобно висел на спине и постоянно подскакивал и ударял по одному и тому же месту, но Адика не решалась отпустить одну руку даже на мгновение, чтобы поправить его.

Солнце неумолимо пекло. Они перешли через холм, и внизу она уже видела каменный круг, как вдруг от нестерпимой жары закружилась голова. Казалось, воздух кипит, а пески вздымаются и перекатываются волнами. Над каменным кругом блестели искры. Без предупреждения оттуда посыпался град стрел. Лаоина закричала от боли, сфинкс Адики откинул голову назад, зарычал, но ни звука не раздалось из разинутой пасти. Женщина-львица поджала под себя задние лапы, готовая к прыжку, все тело ее было напряжено в ожидании врага.

Но сфинкс, на котором ехал Алан, в последний момент бросился в другую сторону, когда новый град стрел обрушился на них из-за камней.

— Проклятые! — закричала Лаоина.

Существа с телами людей и лицами животных скрывались за камнями. Солнце переливалось на их ярких плащах из перьев.

Ее сфинкс покачнулся, и Адика едва успела упереться ногой в крыло, подтянуться и вновь прижаться к широкой спине. Если сейчас она упадет, то умрет здесь. Леденящий душу военный клич Проклятых раздался из-за камней. Дюжина воинов бросилась вперед из своего укрытия. Сфинксы развернулись и стремглав помчались обратно в пустыню. Адика была настолько занята тем, что пыталась удержаться на сфинксе, что даже не сотворила заклинание разрушения.

Крики Проклятых таяли вдали. Тут Адика услышала едва уловимые звуки рога, резкие и надрывные. Звуки стихли, когда сфинксы перешли через холм и спустились на равнину, такую плоскую и лишенную какой-либо растительности, что казалось, будто она выжжена дотла неумолимым пожаром. В голове отдавалась беспощадная пульсирующая боль. Раскаленный ветер обдувал ее, пот струился вниз по спине, пока ее бедра не стали мокрыми. Жесткий мех сфинкса больно натирал кожу, а они все бежали и бежали вперед, путь казался бесконечным, наконец Адика просто закрыла глаза, надеясь, что это даст временное облегчение, и молилась о воде.

Проклятые узнали тайну сотканных врат. Все человечество обречено, и они ничего не могут сделать, чтобы остановить Проклятых, которые, несомненно, победят в этой борьбе теперь, когда они могут проходить через сотканные врата.

Головокружение и тошнота охватили Адику. Она мертвой хваткой вцепилась в мех сфинкса, пытаясь удержаться у него на спине. Перед глазами мелькали черные точки. Земля отражала солнечную жару подобно зеркалу, Адика теряла сознание, ей едва удавалось бороться с этим, как вдруг все вокруг стало серым и она впала в забытье. Как далеко они зашли? Куда направлялись с ними женщины-львицы? Сможет ли она еще какое-то время продержаться на этой широкой спине, чтобы добраться до места?

Как будто в ответ на вопросы Адики, сфинксы перешли на размеренный шаг и расправили крылья, таким образом образовался сверкающий навес, проходя через который солнечный свет становился мягким и приглушенным. Когда Адика посмотрела на землю, глаза ее заболели от нестерпимой жары и яркого света, так что она их закрыла и подожила голову на широкую шею крылатого создания. В тени его крыльев ее обдувал прохладный ветерок, а они все шли и шли вперед, но теперь ей было легче вынести этот долгий путь. Она могла держаться крепче.

Если бы только им удалось избавиться от Проклятых, она многое смогла бы сделать.


2

Сердце Алана все еще бешено стучало в груди от неожиданного нападения — град стрел, сыплющихся из-за каменного круга, яркие отблески крылатых шлемов. Возможно, Кэл был прав. Быть может, Проклятые были просто кровожадными дикарями, жаждущими разрушения и войны. Он облизал пересохшие губы. Интуитивно он потянулся к бурдюку с водой, прикрепленному у него на поясе, но тонкая стрела уже успела продырявить его.

Солнце медленно опускалось на запад. Вскоре они приблизились к горным хребтам, поднимающимся из земли, будто кот в десять раз больше этих хребтов прочертил по земле царапины своими острыми когтями. Сфинксы принесли их в укрытие между выступами утеса, куда не смогло бы достать полуденное солнце. Среди камней протекал небольшой ручеек. Алан разрешил Горю и Ярости попить, после чего отвел их в сторону, желая утолить собственную жажду. Пока Алан втирал живительный бальзам в лапы собакам, Адика осмотрела небольшую царапину на левой ноге Лаоины, поскольку та могла загноиться от яда, в который Проклятые макали наконечники стрел. Родниковой водой и мазью из лаванды Адика очистила рану. Когда она закончила, Лаоина привалилась к большому камню, желая отдохнуть.

Алан присел на корточки рядом с Адикой, нежно поглаживая ее волосы. Даже несмотря на то, что порой она как-то странно себя вела, ему было радостно наблюдать за ней. Подобно Пронзающему Последним, ее переполняла жизненная сила и энергия, и когда он видел в ее глазах печаль, ему хотелось сделать все, что угодно, только бы она вновь улыбнулась. Она прижалась к нему, когда он сел, оперевшись спиной о каменный утес. Они разделили небольшой кусок хлеба, но Алан заснул с ним в руке, утомленный насыщенным событиями днем.

Когда он проснулся, хлеб уже исчез. Горе и Ярость, положив свои большие головы на передние лапы, преданно смотрели на него, надеясь, что он еще что-нибудь им даст.

Недалеко от утеса, под палящим солнцем, сидели три сфинкса, помахивая хвостами. У одного из них лапы лежали одна поверх другой. Второй вылизывал рану на правой лапе. Они пристально смотрели на людей, не отводя глаз.

— Так, как я сейчас, должно быть, чувствует себя мышка перед тем, как ее проглотит огромный кот, — пробормотала Адика.

Алан негромко рассмеялся, обнимая ее за плечи.

— Они не съедят нас.

Несколько успокоившись, она положила ему голову на грудь и вновь задремала. Он вздохнул, ощущая приятную тяжесть ее тела, прижавшегося к нему в знак того, что она ему доверяет. Разве это не самое главное в жизни? Они проживут вместе много счастливых лет, вырастят детей, сделают лучший плуг с ножом и отвалом. В любом случае, у них все получится…

Алан проснулся от звуков резкого кашля. Он настороженно огляделся по сторонам. Закат окрасил край неба в розовый и сиреневый цвета. На небе не было ни облачка. Линия горизонта была так отчетлива, будто кто-то умелой рукой начертил ее с помощью угля и красок. Он был совершенно один, только Горе охранял его сон. Кто же кашлял? Он почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд, не злобный, а просто любопытный.

Алан осторожно поднялся с земли. Шея затекла за время сна в неудобном положении и сейчас сильно болела, руки и ноги нестерпимо жгло, красные от солнечных ожогов, они начинали покрываться пузырями. Жажда раздирала его горло. К счастью, среди горных хребтов по-прежнему струился ручеек. На камнях, что лежали по обе стороны от родника, рос мох, которым Алан воспользовался как губкой, умывая лицо и руки.

— Где Ярость? — обратился он к Горю. — Искать Адику.

Собака поднялась с земли, зевая и негромко рыча, залаяла и, замолчав, побежала вперед. Алан подхватил свой посох и последовал за ней. Горные хребты возвышались над ними, теряясь в темной тишине. Только на востоке последние лучи солнца слегка освещали скалы.

Вскоре они встретили Лаоину, возвращающуюся из-за скалы.

— Пойдем, быстрее. — Лаоина показала на небо. — Приближается ночь. Появляются звезды.

Они собрали свои вещи и двинулись по тропинке. За утесом они обнаружили спуск, сделанный в виде узкой лестницы. В воздухе пахло водой. Вокруг поднимались к небу массивные растения. У некоторых из них была плотная кора, твердая на ощупь, другие стелились по земле, пробиваясь через крошечные щели в камнях.

Внизу узкий спуск заканчивался высокой стеной. Здесь неизвестное племя установило каменный ткацкий станок для создания сотканных врат, но он был совершенно не похож на другие, которые они видели прежде, — вместо огромных мегалитов он был построен из каменных столбов. Адика прошла среди столбов, измеряя расстояние между ними и угол, под которым они были установлены. Мельком она взглянула на небо, когда спустились сумерки. Столбы поблескивали в лунном свете, будто были сделаны из гранита, но на ощупь были шершавыми, словно змеиная кожа вмерзла в камень. Верхняя часть каждого столба была украшена изображением женщины, высеченной на камне, с крепко прижатыми к чешуйчатому серому массиву руками. Причудливые рисунки венчали капители: извивающиеся виноградные лозы, из-за которых выглядывали хитрые личики маленьких девочек. Алану понадобилось несколько минут, чтобы понять, что венки из виноградных лоз и вьющихся веревок на самом деле были высеченными на камне змеями.

Заметив, как что-то блеснуло внизу, Алан присел около одного из столбов. Песок струился по его ладони, когда он доставал ожерелье, сделанное из маленьких кубиков золота, каждый из которых был украшен изображением крылатой богини, одетой в юбку из нескольких слоев ткани, по обе стороны от нее сидели два льва, а чуть выше была выгравирована розочка, подобно тем, что украшают дворцы Проклятых. Откуда здесь появилась эта вещь? Алан приложил ожерелье к шее Адики.

— Оно смотрится еще великолепнее, когда его носит такая красавица. — Золотые кубики обожгли ей кожу, они были ледяные, словно прикосновение смерти, несмотря на то что были погребены в горячих песках.

Адика вздрогнула и отвела его руки в сторону.

— Я не могу надеть это ожерелье. Древняя магия таится в нем.

Удивленный ее странной реакцией, Алан вновь закопал его в песок.

— Я не возьму вещь, которая нам не принадлежит. Где женщины-львицы?

Адика поднялась, взглянув на небо.

— Мы должны пройти через сотканные врата. Скорее.

Ярость негромко зарычала, настороженно приблизившись к расщелине в каменной стене, которая поднималась перед ним. Оттуда шел запах опасности. Позади них послышался мелодичный свист Лаоины. Горе выступил вперед и занял место Ярости, охраняя людей.

— Быстрее. — Кончиком копья Лаоина указала в сторону собак. — Нам нужно идти, быстрее, быстрее. Кто-то приближается сюда.

В небе заблестели первые звезды.

— Я не знаю, сколько прошло времени, — сказала Адика, возвращаясь, чтобы найти удобную позицию и попытаться сориентироваться. — Вы видите луну? Прошу тебя, Толстушка, пусть дни не бегут слишком быстро. Не дай нам опоздать.

— Что я должен искать? — спросил Алан, приблизившись к ней.- Научи меня, как помочь тебе создать сотканные врата.

— Земля Двупалого находится к западу отсюда. Таким образом, если наш путь лежит туда, я должна соткать врата на западе.- Она внимательно посмотрела на небо, придерживая волшебное зеркало у груди — Звезды не двигаются относительно друг друга. Но их расположение на небе, переместились ли они выше или ниже может меняться. Вот смотри.- Она указала на дугу из нескольких ярких звезд, поблескивающих на чистом небе.- В нашей деревне Змея всегда поднимается над вершинами холмов. Здесь, в пустыне, у нее словно появляются невидимые крылья, с помощью которых она взлетает вверх. Вот та яркая звезда — ее красный глаз. Да, вот она. А сейчас отойди назад. Я вплету первую нить…

Адика подняла зеркало и направила его на звездное небо, пока там не отразилась первая звезда. Она тут же забыла об Алане, как только начала читать заклинание, то повышая, то понижая голос. Она так быстро отступила от него в сторону, будто бездонная пропасть разверзалась между ними. Но чем он мог помочь ей, когда она ткала волшебные врата, как только стоять и смотреть? Она закрепила свое плетение вокруг созвездия, известного как Ожерелье Святой Женщины, что поблескивало высоко в небе, обращенное на запад, и соткала волшебные врата, ведущие в западные земли. Никогда раньше Алан не стоял так близко. Он мог слышать едва уловимое треньканье нитей под своими ногами, отдающееся глубоко в теле. Ворота предстали перед ним, образовывая дугообразный проход, собаки заскулили и бросились назад, Алан поднял свой посох, когда они вновь появились в поле зрения. Спустилась ночь.

— Идите! — крикнула Адика, удерживая лабиринт переплетающихся нитей.

Свистящее шипение эхом отразилось от каменных утесов, окруживших их. Лаоину не нужно было больше ни в чем убеждать: она бросилась в ворота.

— Иди! — крикнула Адика, заметив, что Алан стоит в нерешительности. — Я последую за тобой.

— Я не оставлю тебя! — ответил Алан. Собаки помчались к воротам и тут же исчезли в сводчатом проходе, оставив их одних — или просто чего-то испугавшись.

Ну что могло настолько испугать его преданных псов, что они стремительно унеслись прочь?

За его спиной послышался рокочущий грохот. Алан обернулся, держа наготове свой посох, в это время он находился между расщелиной в каменной стене и Адикой, но все, что ему удалось увидеть, это необъятная надвигающаяся тень. Тяжелые шаги сотрясали землю, одна из женщин-львиц беззвучно проползла мимо него.

— Алан!

В ответ Адика услышала жуткое шипение. Из расщелины в утесе показалось извивающееся существо, покачивающееся из стороны в сторону, подобно змее. Но это была не змея.

У него была сливочно-белая кожа и тело женщины с лицом юной девочки, только начинающей приобретать женственные черты, оно посматривало по сторонам, то ли равнодушно, то ли заинтересованно. Волосы на голове это странного существа корчились и извивались в разные стороны, будто попали в невидимый воздушный водоворот или сами были живыми — копна шипящих змей.

— Алан! — Врата мерцали, нити едва слышно потрескивали. Сфинкс бросился вперед на змеевидное существо, и до Алана донесся затихающий крик Адики. Он проскочил назад через множество сплетенных нитей, переливающихся и шипящих в темноте, и оказался в слепящем песчаном водовороте.

Утопая в песках, он совершенно перестал что-либо чувствовать, ветер жестоко крутил его в разные стороны. Он не мог дышать.

Чьи-то руки схватили его. Он запнулся, когда его потащили вперед. Прибитый к земле неумолимой силой песчаного шторма, он едва смог натянуть край плаща и прикрыть лицо. Песок сочился вниз по подбородку. Сухие частицы попадали в рот, и каждый раз, когда он сглатывал слюну, твердые песчинки царапали его горло, так что оно горело огнем.

Алана тащили уже по твердой почве, но песок все равно одолевал его, неприятно царапая кожу. Он практически ничего не видел, но вдруг почувствовал, что перед ним выросла стена. Чья-то сильная рука толкнула его в сторону, и он покатился с небольшого уступа, больно ударившись коленями, когда приземлился вниз на камни. Где-то далеко у входа в тоннель свистел ветер. Алан сплюнул, закашлялся и его немного стошнило; задыхаясь от обилия песка, он беспомощно пошатнулся. В глазах, ушах, волосах — везде был песок.

Где Адика? Спряталась ли она от песчаного шторма? Алан с трудом поднялся на ноги, когда к нему обратился какой-то человек на незнакомом Алану языке. Он снова повторил свои слова, но теперь на языке народа Белого Оленя; странный акцент, почти такой же, как у Лаоины, резал слух, но этот человек лучше чувствовал все тонкости неродного языка.

— Поднимайся, незнакомец. Иди вперед. Я проведу тебя туда, где ты сможешь умыться.

Алан искоса посмотрел на него воспаленными от песка глазами. Смуглый человек с гордым лицом и орлиным носом оценивающе оглядывал его. Неужели это сострадание промелькнуло в его глазах? Изящным жестом он указал на проход, освещенный горящим маслом, налитым в керамический шар. Алан оглянулся назад, пытаясь рассмотреть тот путь, по которому он сюда прибыл. Три фигуры стояли у входа, угрожающе сжимая копья. Они смотрели на песчаный шторм, круговерть земли, ветра и духов, воющих в воздухе. Ему не хотелось думать о том, чего они боялись больше шторма, только не после того, как он видел лицо той змеевидной женщины.

Алан никогда не думал, что сможет увидеть так много разных вещей, подобных видениям из далекого прошлого. В лесу, вокруг замка Лаваса можно было встретить стада зубров, а иногда по счастливой случайности даже единорога, внезапно появляющегося и так же стремительно исчезающего; там всегда были волки. Но самыми огромными хищниками, которыми мучили людей в старинных легендах, всегда считались гуивры, рожденные в болотах, северные драконы и грифоны, летающие над лугами; они никогда не появлялись в северных лесах, и в действительности их вряд ли кто-нибудь видел, должно быть, они были просто страшными историями, которые сочиняли, чтобы пугать детишек.

Быть может, трое мужчин охраняли вход в тоннель от своих врагов, Проклятых. Но казалось просто невероятным, что кто-то сможет добраться сюда сквозь бушующий шторм.

— Где Почитаемая?

— Она прибыла раньше тебя, до того как начался шторм. Пойдем со мной.

— Я должен убедиться, что она в безопасности. Взгляд проводника был острым, словно заточенный меч, пронзающий насквозь.

— Она предупредила меня, что ты спросишь об этом. Ее уже проводили к Двупалому. Она оставила это для тебя, в знак того, что с ней все в порядке. — Проводник раскрыл руку и показал один из медных браслетов Адики.- Собаки тоже находятся в безопасности в одном из залов. А теперь мы должны идти. — Он развернулся и пошел вниз по проходу.

Керамические шары были расставлены вдоль по всему тоннелю таким образом, что последние отблески света одного шара пересекались с первыми отблесками другого шара. Поэтому на всем долгом пути они ни разу не оказались в кромешной темноте. Их дорогу всегда освещал неровный свет керамических шаров. Каменные стены едва уловимо пахли анисом. С одежды и волос Алана при каждом шаге продолжал сыпаться песок. Быть может, ему никогда не удастся избавиться от него.

Тоннель вывел их в просторное помещение, в котором стояло множество палаток из шкур животных, туго натянутых веревками. Здесь никого не было. Мастера по золоту прервали в середине работы: ее инструменты лежали на плоском каменном полу рядом с прекрасным ожерельем, на котором было украшение, сделанное из фаянса, в виде двух соколов, обращенных друг к другу. Два ткацких станка были тоже оставлены без присмотра; на одном из них было натянуто почти законченное полотно из золотых, синих, черных и красных полос. Мастер по кожаным изделиям забыл на стуле наполовину разрезанную вещь. В стороне валялась брошенная ребенком детская каталка; одно колесо отвалилось, поэтому игрушка была кособокой.

Проводник терпеливо ждал, пока Алан осмотрит зал, но наконец указал на небольшую дверь, ведущую в маленький тоннель.

— Сюда, пожалуйста.

Второй тоннель был гораздо короче и лучше освещен, он вывел их в круглую комнату, разделенную занавесью. Проводник отдернул ее в сторону и указал Алану на небольшой пруд. Он не был застенчивым и с интересом наблюдал за тем, как Алан снимает одежду, пробует воду и с радостью обнаруживает, что она восхитительно теплая. Вздохнув, Алан почти полностью погрузил голову в воду. От волос в разные стороны разошелся мелкий песок, но тут же, подхваченный водным потоком, исчез за скалой.

— Ты муж Почитаемой, — сказал человек, подавая Алану жесткую губку. — Ты не боишься, что судьбой ей предначертано съесть тебя?

— Я не боюсь. Я постараюсь защитить ее.

У мужчины был такой же смуглый цвет лица, как у Лиат, выразительные брови, приподнятые сейчас в выражении некоторого недоверия.

— Нити судьбы уже заплетены. Когда Шапка Шамана коронует небеса, семеро начнут ткать. И ничто на свете не сможет предотвратить то, что с ними должно произойти… — Он прикоснулся к своим губам, призывая самого себя к тишине. — Мы не можем говорить об этом. Проклятые все слышат.

— С Адикой ничего не случится, — упрямо повторил Алан.

Мужчина негромко хмыкнул вместо ответа, прополаскивая одежду Алана в воде.

После того как Алану удалось избавиться от последних мельчайших крупинок песка, оставшихся в ушах или между пальцев ног, он оценивающе посмотрел на себя. За зиму он стал более стройным, а работа укрепила его тело. На ногах у него остались небольшие раны, кожа была стерта песком, пятки покраснели и горели огнем. Загар, который он приобрел в пустыне, почти весь сошел, не было ни одного участка отшелушивающейся кожи, как будто за этот короткий миг, когда он шагнул в сотканные врата, прошли дни или даже недели.

— Ты храбрый человек, — торжественно произнес проводник, передавая Алану его влажную, выжатую одежду, в складках которой было все же меньше песка, чем прежде.

Алан засмеялся. Слова проводника показались ему забавными.

— Кто храбрый, мой друг? Я просто хочу, чтобы та, которую я люблю, была в безопасности. — Он начал одеваться, продолжая говорить. — Как тебя называют среди твоих людей?

— Меня можно называть Хани. А тебя?

— Меня зовут Алан. Ваши люди всегда жили в пещерах?

— Нет. Здесь мы укрываемся от Проклятых.

Эта тема была хорошо знакома Алану. Когда Проклятые впервые атаковали их? Как часто они нападали за эти дни и откуда появлялись? Хани отвечал, как мог.

— Ты думаешь, Проклятые умеют проходить через сотканные врата? — спросил Алан.

— Возможно. А быть может, они приплывают на кораблях и прячут их на побережье, заставляя нас думать, что они знают тайну сотканных врат.

— Тогда вам пришлось бы бояться не только их нападений, но и знаний, потому что вы не можете точно сказать, что им известно.

Хани иронически улыбнулся Алану, странно было видеть такую улыбку на его гордом лице.

— Я думал об этом, но Почитаемые и старейшины моего народа не слушают меня.

Продолжая разговаривать, порой запинаясь и останавливаясь, поскольку они плохо владели общим для них языком, мужчины вернулись в главную пещеру, прежде чем прошли за тайную занавесь, за которой скрывался еще один проход. Они столько раз повернули, прошли такое множество ответвляющихся коридорчиков, пока двигались вперед по тоннелю, что Алан понял — он никогда не сможет найти дорогу назад без проводника.

Время от времени до него доносились звуки бушующего на поверхности шторма. Он вновь ощутил привкус песка на губах. Но шум постепенно стихал, а проход завершился небольшим круглым проемом, высеченным в скале. Алан переступил через груду камней, наваленных поперек коридора, и в то же самое время вынужден был наклониться, чтобы не удариться головой о низкий потолок; он тут же погрузился в мир красного цвета, все стены вокруг были окрашены охрой.

Хани пригнулся, поклонился, и прошептал молитву. Сладковатый аромат висел в воздухе. Они вошли в переднюю комнату, высеченную в скале, здесь были лестницы, прочные двери и сводчатые потолки — все окрашено в красновато-оранжевый цвет, как будто они оказались в утробе, древнем доме старейших матерей человечества.

Там было множество людей, они сидели или стояли на коленях в полной тишине, головы их были закрыты легкими покрывалами и платками. Алан не увидел здесь детей. Невдалеке Лаоина стояла на коленях со склоненной головой рядом с другим дверным проемом, он был вырезан из камня, но по периметру отделан деревом.

Она прикрывала глаза рукой, как будто пытаясь заслониться от яркого света. Когда Алан остановился рядом с ней, она посмотрела на него и облегченно вздохнула.

— Мы не потеряли тебя! Подожди со мной.

Алан все еще нигде не видел Адику. Не обращая внимания на протестующие знаки Хани, он шагнул во второй дверной проем.

В свете факелов он увидел трех людей, двое из них были скрыты от взгляда покрывалами, а третья была Адика. Он чуть не задохнулся от насыщенного запаха фимиама. Горе и Ярость сидели по обе стороны от двери, дожидаясь его.

В полной тишине, со склоненной головой Адика ждала, пока один из скрытых покрывалом людей что-то бормотал над скрученным свертком, который он держал в руке. Свободная рука поднималась и опускалась в такт его монотонному бормотанию. На этой руке не хватало двух пальцев.

У его ног стоял широкий красно-белый горшок, украшенный спиралями, на которых, как на веточках дикой розы, виднелись шипы. Он наклонился и положил сверток в горшочек, и в этот момент ткань, прикрывающая сверток, откинулась в сторону так, что Алан увидел под ним лицо младенца, серое, отмеченное печатью смерти. Двупалый накрыл горшочек крышкой.

Второй человек шагнул вперед и поставил этот горшок в ряд с другими двенадцатью горшками, аккуратно выставленными на полке в нише, высеченной в скале. Они оба поднялись и вышли на середину комнаты, продолжая петь свои молитвы.

Адика увидела Алана, Выражение ее лица было мягкое и печальное, но улыбка облегчения осветила ее, когда она осторожно приложила палец к губам. Несмотря на то что иногда она казалась странной, он хорошо научился понимать язык телодвижений: она хотела, чтобы он остался стоять там, где был сейчас, чтобы не прерывать уже начавшуюся церемонию. Кивнув в знак согласия, он отступил назад к дверному проему и встал между Горем и Яростью.

Распевные молитвы закончились. Тишина повисла в комнате, всемогущая и плотная, подобно запаху фимиама. Но тишина не была абсолютной. До его слуха доносились отзвуки свистящего ветра, то появляющиеся, то исчезающие вновь. На мгновение ему показалось, что он слышит детский плач, но рыдания смешались с завываниями ветра, превратившись в неясный звук, низкий и долгий.

Помощница Двупалого откинула с головы покрывало, открыв молодое, с жесткими чертами, лицо. Нахмурив брови, она потрясла нитью камней, косточек и гладких деревянных бусинок, нарушая нависшую над ними тишину. Алан услышал, как люди, собравшиеся в передней комнате, поднялись и покинули ее.

Проход в эту комнату был занавешен мерцающей тканью; в нее были вплетены полосы из нитей, переливающихся металлическим блеском, на темно-синем фоне были вышиты золотые крылья, украшенные бусинками и ракушками. Двупалый откинул покрывало с головы. У него было серьезное лицо, обветренное солнцем и песком, с гладко выбритым подбородком. Трудно было точно сказать, сколько ему лет, если бы не морщинки в уголках его глаз. Он обратился с обычным приветствием, протянув вперед и раскрыв руку с тремя пальцами. Отчетливо был виден шрам: хорошо залеченная, но рваная рана — казалось, будто какой-то зверь откусил ему пальцы.

— Зачем ты пришла, дочь моя? Какие события заставили тебя прибыть в наши земли?

Адика рассказала ему историю их поспешного путешествия. Двупалый внимательно ее слушал, а Хани и Лаоина, скрытые от глаз занавесью, переводили разговор. Время от времени Двупалый прерывал ее, чтобы кое-что уточнить. Этому способствовало несовершенное знание чужого языка и неточный перевод.

— Действительно, — сказал Двупалый, когда Адика закончила говорить, — мы боялись самого худшего. Теперь необходимо поставить охрану у каждого каменного круга, потому что Проклятые могут появиться где угодно.

— Знают ли они тайну сотканных врат? — спросил Алан. — Или эти частые нападения с их стороны всего лишь прикрытие, чтобы заставить вас поверить, что они знают больше, чем есть на самом деле?

Двупалый усмехнулся. Когда он улыбался, его лицо заметно менялось; у него была ямочка на щеке.

— Кто сейчас говорит: супруг Адики или сын моего кузена, Хани? Быть может, они посылают небольшие отряды, которые совершают набеги в течение нескольких полнолуний, а иногда и сезонов. Так они делали раньше, доставляя неприятности человечеству. Нам может просто казаться, что они проходят через сотканные врата, а на самом деле они пользуются какой-то другой магией, которую мы не знаем. Но разве это имеет значение теперь, когда они убили Хорну и разорвали великое плетение?

— Не говорите так, — серьезно ответила Адика. — Мы прошли долгий путь вместе. Мы не можем позволить им сейчас нанести нам поражение.

— Мы должны быть полностью уверены, — задумчиво согласился Двупалый.

— Но как мне и моим помощникам найти людей Хорны и не попасть в ловушку?

Как только Хани закончил переводить, Двупалый задумался. Алан пристально смотрел на нишу, где на полке стояли стройные ряды горшочков с жертвоприношениями. Неужели в каждом из них был мертвый младенец? А может, удушливым ароматом курящегося фимиама пытались заглушить отвратительный запах гниения? Красная краска, подобно разлившейся крови, покрывала внутренние каменные стены ниши. Нарисованные фигуры женщин с толстыми ногами и объемными животами беременных, чем-то напоминающие Толстушку, танцевали по стенам ниши, празднуя смерть младенцев или защищая их. Трудно было сказать точнее.

— Песчаная буря может продлиться несколько дней. Некоторые люди моего племени искренне верят, что Проклятые испытывают нас сильными штормами, пытаясь сломить наш боевой дух.

— А как вы думаете, Двупалый? Проклятые знают много тайн и секретов. Может ли быть, что они умеют управлять погодой и создавать ее?

Он поднял свою искалеченную руку вверх, будто признавая свое поражение.

— Мне известно слишком мало. С каждым годом песчаные штормы усиливаются, это так. Но я не знаю точно, могут ли Проклятые пользоваться такой сильной магией, чтобы вызывать штормы в землях, которые находятся очень далеко от их дома.

— У них есть корабли.

— Да, это так. Но какую пользу принесет им шторм, когда они в море, если только они не научились подчинять каждое дуновение ветра своим желаниям? — И вновь он сделал этот жест побежденного, взглянув на свою молодую помощницу. Женщина нахмурилась, встретив его взгляд. Казалось, ничто не могло нарушить ее сосредоточенность. — Но теперь это не имеет значения, поскольку все должно решиться очень скоро. Месяц Адиру подходит к концу. Сейчас солнце все еще находится…

— Прошло столько времени? — резко спросила Адика. — Когда мы покидали наше племя, весна только вступала в свои права!

Неужели наступило лето? Адика говорила ему, что время течет иначе, когда проходишь через сотканные врата, но как такое могло случиться, если минуло всего лишь два дня?

— Да, прошел уже такой длительный срок,- ответил Двупалый, склонив голову.- Время плетения не будет ждать нас. Оно наступит в любом случае, готовы мы к этому или нет.

— Мы должны быть готовы.

На лице Адики появилось то упрямое выражение, которое Алан всегда ценил и уважал. Двупалый кивнул.

— Если мы хотим добиться успеха в этом деле, то один из нас должен добраться до земель Хорны и узнать, жива ли она. Я отправлюсь туда вместе с тобой.

— Я рискую собственной жизнью, — сказала Адика. — Вы не должны рисковать своей.

— Нет, меня заметит Хехоянах. — Он жестом показал на молодую женщину. — Она выполнит ту часть дела, которую должен сделать я. Поскольку у тебя нет ученика, Юная, ты не можешь заменить себя кем-то другим. Несмотря на то что с тобой путешествует человек, сильный духом. — Он указал на Алана, посмотрев на него проницательным взглядом. Ямочка вновь появилась на щеке, когда он улыбнулся, но так же быстро исчезла. — Я должен быть уверен, что ты прибудешь в полной безопасности в свои собственные земли.

Плечи Адики напряглись. Она поправила рукав своей одежды, как делала всегда, когда была раздражена.

— Старые люди так легко жертвуют молодыми. А ваша ученица с радостью принимает ту судьбу, которую вы так неожиданно ей предначертали?

Алан хотел подойти к Адике и успокоить ее, но передумал, заметив, как помощница Двупалого подняла край накидки, закрывая лицо. Лучше не вмешиваться. Это не в его власти.

Двупалый ласково посмотрел на Адику, как будто гнев, кипящий в ее сердце, пролился по нему прохладной водой. Но в голосе его чувствовалось напряжение.

— Ты считаешь, что старые люди с радостью хоронят молодых? — Он указал рукой на безмолвные горшочки, стоящие в раскрашенной нише. — Верь тому, что видят твои глаза. Я сожалею о том, что молодые были вынуждены разделить тяжелое бремя со старшими. Но у нас нет иного выхода, если мы не хотим, чтобы Проклятые выиграли эту войну и заключили все человечество в рабство.

Его слова заставили Алана занервничать. Почему все упорно продолжают говорить о судьбе и смерти? Адика так молода. Даже несмотря на то, что действительно все люди со временем умрут, кто-то раньше, кто-то позже, она должна прожить еще много счастливых лет. Рядом с ним, Аланом.

Где-то вдалеке жалобно завывал ветер, подобно угасающим и медленно стихающим воплям младенца, которого оторвали от материнской груди.

— Идемте. — На этот раз ямочка не появилась на щеке Двупалого, а мимолетная улыбка быстро исчезла. — Мы не можем ждать, пока шторм стихнет сам собой. Мы должны пройти тропой феникса в земли Хорны.

Он зачерпнул немного массы красного цвета с керамического блюдца, стоящего в одной из ниш, и провел пальцем по лбу Адики, оставляя красный след. Подумав долю секунды, он сделал то же самое и Алану. Прежде чем отдернули занавесь и они могли выйти из комнаты, Двупалый прикрыл голову покрывалом.

В просторной комнате их ждали шестеро человек, Лаоина вздохнула с облегчением, увидев их, и тут же встала рядом с Адикой. Двупалый обратился к каждому из соплеменников, но фразы были настолько сложные и непонятные, что Лаоина только покачала головой в замешательстве оттого, что не может перевести.

Хани подошел к Алану:

— Почитаемый прощается со своей семьей.

Так это и было. Двупалый покидал свое племя: пальцы на брови, несколько указаний, прикосновение лбов, подобно поцелую или встрече умов.

Самой последней Хехоянах пожала его руки. В этот момент все чувства оказались обнажены, будто все завесы между внутренним огнем и внешней маской были тут же сорваны. Она встала на колени и склонила перед ним голову, получая от него благословение. Затем она поднялась и прошла к Адике. Обе руки ее были подняты на уровень груди ладонями вверх, и Адика положила свои руки на ее. Руки второй женщины были короткие и грубоватые, но казались достаточно сильными, чтобы свернуть шею любому молодому мужчине, посмевшему ее оскорбить. У нее тоже не было нескольких пальцев и виднелся такой же рваный, но хорошо залеченный шрам.

— Итак, мы идем вместе, — проговорила молодая женщина. — Когда придет время, я узнаю вас лучше, Адика.

— Пусть твой народ и твои боги благословят тебя на то, что должно произойти, Хехоянах.

— На земле есть только один Бог, — возразила Хехоянах, — он находится одновременно во всех местах, и его никогда не видели.

— Тс-с! — прошептала Лаоина, а на лице Хани появилось такое выражение, будто он, словно терпеливый родственник, вынужден в десятый раз выслушивать сказки о том, как человек в одиночку убил зубра. — Откуда ты можешь знать о Боге, которого невозможно увидеть и у которого нет места, где он находится постоянно?

— Прошу тебя, — сказал Алан, в удивлении выступая вперед. Только когда они все посмотрели на него несколько озадаченно, он понял, что перешел опять на вендийский. С трудом подбирая каждое слово, он заговорил на языке племени Белого Оленя. — Ты знаешь о Боге, который должен быть одним?

— Бог только один! — воскликнула Хехоянах. — Бог не из плоти, а из духа.

Двупалый прервал их разговор порывистым жестом.

— Так говорит та, чье лицо всегда должно быть сокрыто от чужих взглядов, она видела дух Господа, и сияние все еще озаряет ее лицо, оно слишком яркое, для глаз простых смертных. Я думаю, сейчас не время, дочь моя, для разговоров, подобных этому.

— Но если я не буду говорить об этом, все будет выглядеть так, будто я сама поклоняюсь идолам!

— Так ты хочешь отблагодарить меня за то, что я отправляю тебя жить среди чужих людей! Дочь моя, в этом ты повинуешься мне. Я поступаю так, как боги указывают мне и поскольку сейчас возникла такая необходимость. Я должен освободить человечество от Проклятых. Если все люди окажутся во власти Проклятых, что ответит на это твой бог и чем он сможет помочь нам?

— Господь спасет тех, кто искренне верит, — возразила Хехоянах.

— Поступай так, как ты обещала, дочь моя, я обучил тебя всему, что знаю, и ожидаю повиновения с твоей стороны. Если я не вернусь и ты будешь жива, то можешь делать все так, как считаешь правильным, потому что тогда меня не будет здесь, чтобы спорить с тобой. Идемте.

Он вышел из комнаты и начал спускаться вниз по тоннелю. Адика и Лаоина следовали за ним. Алан задержался, подзывая Хани.

— Прошу тебя, друг, можешь ли ты сказать ей, что я тоже знаю о Боге, о котором она говорила. Она не одна в своей вере.

Хани удивленно посмотрел на него.

— Неужели этот бог ушел настолько же далеко, как племя Белого Оленя?

— Господь не ходит.

— Тогда как же Бог пришел на север? Как Бог может одновременно жить в пустыне и в холодных землях?

— Но ведь солнце появляется на севере? Если солнце может светить везде, то и Господь так же может пребывать во всех местах одновременно.

— Хм. — Хани задумался над этим, но, казалось, не поверил до конца.

Ярость жалобно завыла, следуя за Адикой. Но Алан не мог уйти, не сказав Хехоянах, что она не одинока в своей вере.

— Пожалуйста, скажи ей, что я знаю этого Бога. Это тоже мой Бог. — Он нарисовал круг на груди, пальцы быстро вспомнили давно забытое движение.

Хехоянах громко вздохнула. Она страстно что-то начала говорить, и, когда Хани ответил ей, ее лицо на мгновение озарила бледная улыбка. Она наклонилась и коснулась одной ступни Алана, затем приложила эту руку к сердцу и дотронулась до лба, склонившись, будто выражала ему свое почтение.

Лишь однажды простые люди кланялись ему — когда он был наследником графства Лавас.

Алан отпрянул назад, споткнувшись о скалу.

— Нет, прошу тебя, — заговорил он на вендийском, — не выражай своего уважения тому, кто не заслуживает этого. Во мне ничего не осталось от той прошлой жизни. Это грех — хвататься за то, что было запретно для меня, чего я никогда не мог взять.

Словно смутившись, она набросила на лицо покрывало. Хани выглядел так, будто не знал, смеяться ему или плакать, — такое странное выражение появилось у него на лице.

— Хехоянах сказала, что по этому знаку можно узнать посланца Бога. Она просит прощения, что сразу не увидела свет Господа на твоем лице. — Понизив голос, он обратился к Алану и выглядел в этот момент, словно тщеславный принц, выражающий сочувствие своему знатному другу, обсуждая непостижимость женской натуры. — Ты знаешь, о чем она говорит, мой друг? Она немного сумасшедшая, с тех пор как вернулась сюда из дома, куда ее отправили на воспитание.

Все это время, которое он провел с Адикой, он плыл по течению, подобно упавшему листу, подхваченному водным потоком, наслаждался маленькими радостями каждого нового дня. Сама жизнь дает так много поводов для радости.

Но он видел и другую сторону бытия — смерть, и жизнь выглядит намного лучше.

— Не нужно насмехаться над ней, — мягко сказал он. Алан взял ее за руку и поднял ее. В глазах ее блестели слезы, переливаясь в неясном свете. Все лицо ее было закрыто покрывалом. — Иди с Богом. И ты обретешь мир.

Алан и Хани вышли из залов, окрашенных в красный цвет, и оказались в длинных коридорах, освещенных неясным светом горящих керамических шаров. Через несколько поворотов они заметили Двупалого, Адику и Лаоину на распутье, где проходы пересекались друг с другом, факелы и некоторые вещи лежали, аккуратно сложенные на земле: мешок с различной едой, четыре бурдюка с водой, пара обуви, накидка из полосатой ткани, которую надел Двупалый, и вырезанная палочка длиной с руку Адики.

— Идемте, идемте, — раздался нетерпеливый голос Двупалого. Хани встал на колени, чтобы получить благословение святого человека, после чего уважительно поклонился Адике. Он попрощался с Лаоиной — краткий ритуал, особенный для Блуждающих, и наконец повернулся к Алану.

— Надеюсь, я могу называть тебя другом.

— Конечно, друг мой.

Они пожали друг другу руки. Хани развернулся и поспешил прочь.

— Не бойся.- Двупалый снял покрывало с головы, вглядываясь в проход.

В полной тишине они шли по темному тоннелю. Единственный, едва уловимый свет исходил от накидки Двупалого, светлые полосы фосфоресцировали в темноте. Но сверкала не ткань; это был иной свет, иллюзорный и призрачный, словно лучи солнца проникали сквозь камень и освещали сложную паутину, сплетенную где-то глубоко в подземном мире. Свет от накидки отражался на каменных стенах тоннеля, казалось, будто какое-то огромное существо, созданное из бледного огня, движется вместе с ними по проходу.

Он облизал пересохшие губы. Неужели такое тепло исходит от светящихся полос ткани, или они приближаются к чему-то очень горячему?

Тоннель резко повернул направо и начал уходить глубоко вниз, затем внезапно вверх, как вдруг на них пахнуло сильным жаром. Двупалый вытащил из рукава золотое перо, которое ярко освещало малейшие изъяны на его руках — белый шрам, появившийся на месте отсутствующих пальцев, сети морщинок, которыми были испещрены его ладони, мозоль на указательном пальце, фаянсовое кольцо на среднем пальце правой руки, — и пришел им на помощь.

Он поднес перо к губам и мягко подул. Мелодия, звуки которой раздавались из пера, не была музыкой, не была похожа даже на звук человеческого дыхания, она была подобна шепоту солнечных лучей, пересекающих на рассвете вершину холма, что-то неуловимое, неподвластное пониманию. Из залов, находящихся впереди, послышался ответный шепот. В это мгновение резкий крик оглушил их. Горе и Ярость жалобно заскулили и прижались к ногам Алана.

Крик больше не повторился. Огромная птица прошелестела над ними крыльями, растворившись в темноте, постепенно все звуки стихли.

Двупалый повел их вперед.

Они вышли в узкую пещеру. Столбы вырастали из земли, словно подставки для дротиков, и множество их свисало сверху. Вокруг блестели серебро и пирит, переливаясь желтыми и зелеными цветами, и длинные полосы прозрачной пены казались струями застывшего водопада. Пещера сверкала от яркого света, исходившего от феникса, который сейчас устроился в своем гнезде и тихо спал.

Быть может, он просто казался таким большим, словно дом, из-за маленьких размеров пещеры. У него была голова, клюв и тело огромного орла. Все его перья переливались ярким блеском, только на хвосте они сияли изумрудно-зеленым светом, здесь перья выглядывали из-под полураскрытого опахала и каждое из них было отмечено рисунком в форме глаза: все они были сейчас закрыты. Гнездо феникса было свито из травы и тростника, кусочков одежды и выбеленных костей. Некоторые из костей были человеческими. Под его огромным телом корчились и извивались слепые змеи, угрожающе шипя.

Чтобы пересечь комнату, они должны были пройти мимо феникса.

Алан мягко взял собак за уши и развернул их мордами к себе.

— Идите с Адикой, — произнес он тихим голосом, звуки которого заглушало шипение змей.

Они осторожно прошли вперед между каменными столбами. Множество ненужных вещей валялось на полу: камни, соломенные лапти, кусочки досок, копье, подпаленный кожаный шлем, пустой кожаный мешок, прекрасные ожерелья и браслеты поблескивали потускневшим золотом. Когда он прошел достаточно, чтобы в случае пробуждения феникса отразить его нападение, он махнул остальным. Шипение змей становилось все громче, и, несмотря на то что глаза феникса все еще были закрыты, перья на его хвосте медленно начинали распушаться. Полдюжины глазков на его хвосте уже приоткрылись.

Те глазки действительно раскрылись, наблюдая за тем, как незнакомцы проходили мимо него. Хотя феникс лежал к ним спиной, он мог видеть каждого из людей благодаря движению этих странных глазков — сначала первого, затем второго и, наконец, последнего незваного гостя. Феникс что-то бормотал во сне. Его хвост из изумрудно-золотых перьев раскрылся так, что отдельные перья касались потолка. Двупалый нежно подул в свое перышко во второй раз. Когда дыхание этого звука эхом отразилось от стен пещеры, полная тишина вновь повисла над ними, нарушаемая только шипением змей.

Алан отступил назад, готовый следовать за остальными, как вдруг что-то блеснуло, скрытое в куче мусора у его ног. Он наклонился и поднял золотое перо.

В ту же секунду открылись все двенадцать глазков на перьях хвоста. Алан отпрянул назад, удивленный таким внезапным пробуждением. Одна из змей выбралась из теплого, уютного гнезда и заскользила по полу, шипя и высовывая язык. Она искала его.

Алан поднес перо к губам и подул. Золотая глыба тяжело вздохнула. Полуприкрытые глазки на хвосте начали закрываться, засыпая.

Но оставалась еще эта проклятая змея. Он потерял ее из виду в куче мусора. Разбитый кубок откатился в сторону.

Отступая назад, держа посох наготове, так что в любой момент он мог нанести сокрушительный удар, Алан прошел мимо каменных столбов, пока не наткнулся на вытянутую вперед руку Двупалого.

— Теперь мы должны идти быстрее. — Голос Двупалого звучал так, будто он готов был рассмеяться.

Вскоре они вдоволь посмеялись, когда прошли еще немного вниз но тоннелю и оказались у узкой расщелины, наполовину заваленной камнями, там они смогли остановиться и отдохнуть. Алан долго не мог успокоиться, пытаясь смеяться потише, чтобы эхо не отзывалось в каменных проходах, так что слезы выступили у него на глазах.

— Ты такой храбрый, — восхищенно сказала Лаоина.

— Или глупый, — согласился Двупалый. Он достал кремень и кусочек высушенного гриба вместо древесины.

Адика ничего не сказала. Ей это было совершенно не нужно, по обе стороны от нее сидели верные собаки, и только они сейчас знали, насколько сильно он ее любит. Все, что она сделала — просто нежно улыбнулась ему. Бледный свет, исходящий от золотого пера, осветил ее лицо. Так странно, но в этом неясном свете отчетливо проступал на лице ее старый шрам. Она коснулась его щеки и мягко провела пальцем по тому месту, где у него было красное пятнышко в форме розы, которое она однажды показывала ему в своем зеркале.

Скорее всего, не от всепоглощающей силы его любви к ней в тот самый момент и зажглось дерево. Наверно, это произошло благодаря кремню. Но факел не мог гореть ярче. Он наклонился и быстро поцеловал Адику в щеку, прежде чем они последовали за Двупалым.

Из-за дыма, исходившего от горящего факела, узкий проход казался совсем маленьким, но они продолжали идти вперед; воздух стал влажным, по стенам бежали струйки воды, и звук приближающегося водопада возрастал с каждым шагом. Наконец они вошли в длинную пещеру, полную воды, только узенькая тропинка, по которой можно было пройти дальше, вилась вдоль одной из каменных стен. Этот подземный поток стремительно бежал с дальнего конца грота, где огромный водопад падал вниз с утеса, исчезая в природном подобии трубы недалеко от них. Собаки подошли к воде, попили немного и улеглись на каменном выступе, пока все остальные утоляли жажду. У воды был насыщенный, солоноватый вкус, но она была такой прохладной и освежающей, что они больше не могли довольствоваться одним медом.

Вздохнув, Алан привалился к холодному камню и осмотрел пещеру. Она блестела от капелек воды. По всей пещере росли небольшие островки зелено-голубого мха. Со стороны водопада сюда вели два тоннеля. Сама вода была чистая, но здесь было мелко, может быть, глубиной на вытянутую руку. Скользкие желтоватые, коричневые и белые пятна покрывали дно, маленькие светлые рыбешки, саламандры и угри бросились врассыпную, когда Алан поднял повыше факел, чтобы лучше их рассмотреть.

— Хрм, хуум, — задумчиво пробормотал Двупалый, пристально смотря на Алана. Очевидно, его запасы знаний языка племени Белого Оленя истощились, поскольку он заговорил на родном языке, а Лаоина переводила. Им приходилось громко кричать, чтобы слова не терялись в шуме водного потока. — Откуда у тебя золотое перо?

— Я увидел его на земле и поднял.

Подбежала Ярость и громко гавкнула, перекрывая шум воды. Горе проснулся и поднял голову, но тут же его внимание привлекли неслышные звуки, и он пристально всматривался в тоннель, уходящий в сторону от них. Двупалый погасил факел в воде.

«Хс-ст!» Как только они отступили в тоннель, из которого недавно пришли, из другого прохода показались две фигуры, освещенные светом факелов, с выставленными вперед острыми копьями.

Проклятые.

Ярость угрожающе зарычала. Встревоженные лазутчики бросились обратно в пещеру, где их крики о помощи смешались с ревом водопада.

— Идемте, — отрывисто сказал Двупалый.

— Быстрее, быстрее, — эхом отозвалась Лаоина.

Стрела вонзилась в каменную стену, посыпались осколки. Лаоина схватилась руками за лицо, оступилась, и Двуглавый потащил ее вниз по тоннелю. Алан звал собак, как вдруг группа Проклятых ворвалась в пещеру с копьями и мечами в руках. Главный прыгнул в воду, быстро переплыл водный поток и устремился вперед, пытаясь заколоть Горе. Алан отвел удар копья своим посохом, но он был слишком далеко, чтобы с силой поразить воина. От удара Проклятый отпрянул, и Алан быстро спустился в воду. Горе устремился вперед, но Алан резко закричал, удерживая его посохом поперек груди:

— Назад!

Проклятые возбужденно закричали, бросаясь в воду и размахивая оружием.

— Алан! — крикнула Адика позади него.

— Уходи, Адика!

Алан изо всех сил сдерживал наступление, оттесняя их назад: на головы воинов сыпались сильные удары, острые копья не раз достигали своей цели; Ярость ушла по следам Адики, и Горе последний раз сомкнул свои челюсти на ноге предводителя, который, поскальзываясь в водном потоке, думал, что ему еще удастся отсюда выбраться. В замешательстве Алан отступил вместе с Горем. Они укрылись в тоннеле, как вдруг вторая стрела вонзилась в камень, от которого в разные стороны посыпались крошки и осколки.

— Мы возвращаемся назад к фениксу, — крикнула Лао-ина, двигаясь впереди всех.

— Ты ранена? — Алан пытался сохранить равновесие, постоянно придерживаясь одной рукой за стену.

— Пыль попала в глаза, ничего страшного.

Но не просто каменная пыль преследовала их. Вопли и крики раздались у них за спиной, эхом отражаясь от каменных стен. Сзади поблескивали огни, Проклятые спешили вперед с факелами в руках, пытаясь осветить беглецов. Алан увидел, что перед ним бежит Адика, призрачная фигура Лаоины уже растворилась далеко в темноте. Собаки несутся впереди, но даже не пытаются обогнать Двупалого, ведущего их по темным тоннелям пещеры. Они скрылись в одном из поворотов, и свет исчез.

Алан остановился и крикнул в темноту:

— Хаи-ли-ли-ли! — Затем он бросился вперед за остальными. Через какое-то время он остановился и закричал в пустоту, пытаясь тем самым сбить преследователей со следа. Но когда их грозные вопли в третий раз раздались у него за спиной, Алан понял, что, даже несмотря на прекрасное знание Двупалым всех тоннелей и проходов, факелы в руках Проклятых значительно облегчали им задачу.

Становилось все жарче. Золотое свечение мерцало на стенах. Двупалый задержался около беспорядочно наваленной груды камней, где некоторое время назад они останавливались отдохнуть и посмеяться. Здесь туннель сжался так, что пройти мог только один человек. После того как все столпились за его спиной и Алан встал так, чтобы охранять расщелину, Двупалый поднес к губам золотое перо и подул в него.

Адика нежно гладила Алана по спине. Собаки тесно прижимались к ее ногам, слегка ударяя хвостами по стене. Двупалый опустил перо и осторожно отступил в комнату феникса, Лаоина следовала за ним.

— Иди, — прошептал Алан, боясь говорить громче, чтобы Проклятые их не услышали, но Адика не двигалась.

Свет факела осветил каменную стену, выхватывая из темноты острые углы и выступы. Острием копья кто-то осторожно ощупывал расщелину в стене. Подняв вверх посох, Алан отвел копье в сторону и, прячась за каменными выступами, протиснулся в расщелину, так сильно оттолкнув главаря, что он повалился назад на остальных.

— Беги! — Подталкивая Адику впереди себя, Алан бросился с ней к собакам в пещеру феникса. Они наткнулись на кости и обломки в тот момент, когда Двупалый и Лаоина исчезли в дальнем тоннеле, ведущем вниз, по которому они пришли сюда. Глазки на перьях хвоста феникса открылись все сразу, оглядывая пещеру. Змеи с шипением выскользнули из гнезда и затерялись среди мусора и костей. Осколки камней и прочих различных вещей двигались, вздымались, переворачивались, когда черные извивающиеся тела зарывались в груды отбросов. Проклятые приближались, уже отчетливо доносились их голоса, они торжествующе кричали в пустоту.

Обессилев, Алан подталкивал Адику к небольшой пещере. Двупалый задержался у дальнего прохода. Он поднес перо к губам, и феникс пошевелился, приоткрыв один золотой глаз.

— Разбудите его! — прокричал Алан. Он сильно толкнул Адику на землю и прикрыл ее собой в тот самый момент, когда над ними просвистело копье, ударившись о каменную стену. Горе и Ярость бросились к Двупалому, в страхе несущемуся прочь, поскольку волна жара окатила комнату, обеспокоенный феникс расправил свои крылья.

По руке Алана проскользнула змея, прохладная и гладкая. У нее не было глаз, но язык непрерывно появлялся, исследуя его кожу жалящими прикосновениями. За ней приползли еще три змеи; вскоре он уже чувствовал двенадцать или более извивающихся тварей на своих ногах и жалящие уколы их раздвоенных языков. Адика тихо застонала. Он никогда раньше не видел, чтобы она действительно чего-то боялась. Но как только змея коснулась нарукавной повязки скролинов, она зашипела, свилась кольцом, и тут же все слепые змеи соскользнули с него, оставив их одних.

Алан с трудом поднялся, схватил Адику за руку, и они бросились бежать за собаками, в то время как в пещеру посыпался град стрел и копий, сопровождаемый дикими воплями.

Свет стал гораздо ярче, поскольку феникс расправлял крылья, яростно крича. Двупалый помог Адике укрыться в нише, высеченной в скале. От взмаха ярких крыльев необычной птицы сотрясались каменные стены, и там, где Алан присел у входа в узкую нишу, закрывая собой остальных, он мог видеть мельчайшие переливающиеся крупицы на древних стенах, вырезанные много лет назад из камня. Дыхание феникса обжигало его ноги. Огромная птица разочарованно что-то прокричала.

Мгновение спустя послышались предупреждающие крики, эхом отдающиеся в каменных тоннелях. Их преследователи, появившись в пещере, поняли, что это за источник такого яркого света. Феникс вновь закричал. Дикие вопли наполнили пещеру.

— Там, где находятся гнезда феникса, не может быть совершено нападение, — тихо произнес Двупалый, трудно было расслышать его слова, утонувшие в нечеловеческих криках их преследователей.

Страшно было слушать эти душераздирающие вопли, но еще ужаснее стало, когда шум стих и свет потускнел, потому что феникс преследовал воинов в тоннеле.

Через некоторое время, когда до них уже доносились лишь едва уловимые звуки и шипение, Двупалый зажег факел. Алан осторожно прошел в пещеру, которая вспенилась, словно кипящая вода. Все змеи извивались на полу, подобно бурлящему морю. Не было никакой возможности пройти через пещеру, только если пробираться через них.

— О, боги! — пробормотала Лаоина, вытирая пораженный глаз. — Мне кажется, я сейчас умру.

— Стрелы были отравлены, — сказал Двупалый. — Это очень плохо.

— Я знаю, что делать. — Алан снял свою нарукавную повязку и закрепил ее на посохе. — Зажгите все факелы, каждый по одному, и идите прямо за мной. Я проложу нам путь.

Так они и пошли: Алан шел впереди, за ним Адика, следом бежали собаки, затем Двупалый, и Лаоина — бесстрашная Лаоина — прикрывала тылы.

Змеи уползали в сторону от одного прикосновения волшебной повязки, и он беспощадно размахивал посохом в разные стороны, прокладывая путь сквозь клубки змеиных тел. Тоненькие язычки высовывались изо ртов, пробуя воздух. Шипение взволнованных тварей стало похоже на рев водопада. Позади него все остальные размахивали факелами, отгоняя змей прочь. Дымовая завеса повисла в пещере.

Самого смелого преследователя феникс поймал сразу же. Отступая назад с распоротым животом, он повалился на спину в кишащую массу змей, чьи черные тела тут же замелькали по его рукам и ногам, которые начали раздуваться, наполненные ядом. Этот мертвый воин оказался серьезным препятствием на пути Алана, поскольку он сразу начал разлагаться и нестерпимо смердеть.

Через некоторое время перед ними показался дальний тоннель. Алан провел Адику вперед, затем пробежали собаки. Двупалый чуть не ударил его своим факелом, когда проходил мимо, Лаоина неотступно следовала за Двупалым, беспрестанно кашляя, поскольку наглоталась едкого дыма. Алан шел за ними, проводя посохом по скользящей массе, которая уже перебиралась через труп воина, полностью скрыв его от глаз.

— Осторожно! — крикнула Лаоина позади него.

Алан ударился пяткой обо что-то мягкое, о какое-то невидимое препятствие. Он оступился, пошатнулся и со всего размаха упал на раздувшееся тело полуразложившегося трупа, который наполовину закрывал вход в тоннель.

— Эй! — окликнула Лаоина, приблизившись к нему и вытягивая вперед руку, в которой горел факел.

Алан схватился за свой посох, упавший ему на колени. Вторая рука скользила по чему-то прохладному и влажному, пока он пытался нащупать твердое место, от которого мог бы оттолкнуться и подняться на ноги.

Змея нашла убежище в раскрытой грудной клетке мертвеца. Она свободно извивалась, не погружаясь в кровь и пену, как раз тогда, когда Алан искал опору на кровавой поверхности, желая подняться.

Ужалила.

Невыносимая боль пронзила его руку.

Лаоина бросила факел к ногам Алана. Змеи зашипели и закрутились, охваченные пламенем, а она снова и снова вонзала копье в эти извивающиеся клубки, отбрасывая их в темноту пещеры.

Алан с трудом поднялся на ноги, опираясь на свой посох. Они торопливо отступали в сторону узкой расселины, где дожидались их друзья, невдалеке валялись еще два таких же ужасных трупа.

— Его укусила змея, — коротко сказала Лаоина.

Двупалый взял руку Алана чуть повыше запястья. Отвратительная красная опухоль уже начала разрастаться, уродуя руку.

— Я не знаю, как это можно вылечить, — мрачно промолвил он.

— Позвольте мне. — Адика поднесла пораженную руку ко рту, но в этот момент Двупалый схватил ее и оттащил в сторону.

— Нет! Если яд попадет в рот, ты умрешь. Если он останется в руке, возможно, Алан сможет выжить. Быстрее, мы должны идти. Если феникс вернется, мы все погибнем.

— Пойдемте, — сказал Алан, до боли кусая нижнюю губу. Эта незначительная боль позволяла ему держаться из последних сил. Ему казалось, что голова сейчас расколется на части. Но Двупалый был прав. Его колотила крупная дрожь, пальцы совершенно не слушались, но усилием воли он заставил себя снять повязку с копья и надеть ее на пораженную руку. Так странно, но тут же стало легче, боль поутихла, и он снова мог думать. Мизинец, чуть выше которого его укусила змея, начал раздуваться. — Я буду жить.

— Быстрее, быстрее, — сказала Лаоина, подхватывая его слова. Позади них послышалось шипение, будто слепые змеи выбрались из пещеры и приближались к ним по спускающемуся тоннелю, выбирая верный путь благодаря нервным касаниям маленьких раздвоенных языков. Один из трупов преграждал путь в расселину. Лаоина оттащила его в сторону.

— Следуйте за мной, — произнес Двупалый.

Они погасили два факела, так что единственный источник света освещал им дорогу. Еще одно мертвое тело Проклятого они заметили на поверхности подземного пруда, из его рук и ног сочилась кровь, подхваченная водными струями, устремляющимися вниз, в пропасть. Трудно было перебраться через этот пруд, в когда-то чистой воде плавали куски плоти и содержимое выпотрошенного живота. Исчезли все бледные рыбки и саламандры. На стенах блестели золотые полосы, что возвещало приближение феникса.

Прохладная вода несколько смягчила боль в руке Алана, хотя начал раздуваться уже второй палец.

Двупалый пошел по следам феникса вниз по тоннелю, бегущему прямо, подобно выпущенной стреле. Один факел оплыл, и он зажег второй, а они все продолжали идти вперед, пока у Алана не заболели ноги. Он не мог согнуть уже три пальца, но решил, что лучше просто не смотреть на них. Адика попыталась заговорить с ним, но он попросил ее помолчать сейчас: Алан боялся, что ее страх за него передастся и ему.

Погас второй факел, и Двупалый зажег третий. Они все продолжали идти. Наконец каменный пол уступил место шероховатому песку.

Алан остановился и глубоко вздохнул.

— Соленая вода. — От терпкого запаха просветлело в голове. Головная боль исчезла. Сейчас он уже совсем не мог сжать руку. Ему казалось, будто она так распухла, что стала в два раза больше своего обычного размера, но когда он взглянул на нее в неясном свете, она выглядела почти как всегда.

Двупалый погасил факел. Уже было достаточно светло, и Алан заметил, как Двупалый положил наполовину сожженный факел рядом с другими на полку, высеченную в покатой стене, какие-то из них были новые, остальные такие же, как этот, полусожженные. Из узкого тоннеля они вышли на морской берег, такой длинный, что ни с одной стороны Алан не смог увидеть его края. Свинцовые облака сгустились на небе. На горизонте бушевал шторм. Ветер обжег его пальцы, словно змея еще раз вонзилась в искалеченную руку. Ярко-красные полосы бежали по локтю, предплечью, но там, где была закреплена повязка скролинов, они внезапно исчезли, будто их отрезали.

— Позволь мне взглянуть, — сказала Адика более настойчиво. Он протянул ей руку. Там, где ее пальцы осторожно касались его кожи, боль вспыхнула с новой силой. Он отвернулся, не желая смотреть на ужасную опухоль, побелевшую в тех местах, где она надавила на нее, будто эти участки руки уже погибли и разлагались.

Горе и Ярость бросились бежать вдоль берега, охотно разминая уставшие лапы. Многие тоннели выходили из этого утеса на морской берег. На отмели стоял корабль, но водные потоки не доставали до него: гладкие изгибы и белесая, сверкающая древесина.

Заметив, как пристально он смотрит на корабль, Адика заговорила, продолжая осматривать рану. В каком-то смысле ее голос, сухо излагающий факты, отвлек его от боли и от страха того, что может сделать змеиный яд.

— Только Проклятые умеют строить такие корабли, красивые, словно звезды на небе, и прочные, так что можно уплыть на другой край земли. На таких кораблях Проклятые пересекают морские просторы. Они прибыли с запада много поколений назад, во времена правления древних королев. Здесь, в землях людей, они создали новую империю на человеческих костях и человеческой крови.

— О Боже, смотри. — Он задохнулся от боли, когда Адика прикоснулась к самой ране.

За некоторое время до них здесь появлялся феникс. Корабль не горел, но пылали натянутые паруса. Огонь слегка опалил доски, но в целом они остались нетронутыми. Мертвые тела были разбросаны по пляжу, подобно выброшенному на берег мусору.

Даже злейший враг не заслуживает такой смерти — быть растерзанным на части и пылать в огне.

— Я сделаю тебе припарку, — сказала Адика, отпуская его руку.

— Куда улетел феникс? — встревоженно спросила Лаоина и пошла по берегу собирать оружие убитых.

Что это за движение на песке? Алан поспешил вперед и присел около тела. Он был один среди двух дюжин воинов из небольшого отряда, совершавшего набеги, все они были вооружены бронзовыми копьями и мечами, на внешней стороне деревянных щитов был прикреплен бронзовый лист, на котором были выбиты замысловатые сцены битв.

Грозные бойцы, только теперь они все были мертвы.

Человек застонал, послышались какие-то булькающие звуки. Его шлем с гребнем был наполовину сорван с головы, разорванная маска волка сбилась на сторону, но смертельная рана поразила его тело, когда острые когти птицы впились ему в грудь и проткнули легкие.

— Бедная, страдающая душа. — пробормотал Алан, присаживаясь рядом с ним на колени. Его гордый профиль чем-то напоминал ему принца Сангланта: тот же бронзовый цвет лица, высокие, широкие скулы, глубоко посаженные глаза, хотя глаза этого человека, словно у оленя, были бездонно-карими. Несмотря на многочисленные раны, он прошептал проклятия, еле двигая окровавленными губами, когда увидел, что Алан склонился над ним, и странным образом Алан почувствовал, что понимает его, этого преданного солдата, не сдающегося до самого конца: «Пусть вы сегодня убили меня, но вам никогда не победить мой народ, вражеское отродье».

— Тише, — произнес Алан. — Надеюсь, ты обретешь покой, брат…

Лаоина подошла к нему и вонзила копье в горло умирающему воину.

— Саанит! Пусть он умрет! — Она плюнула на лицо Проклятому.

Алан поднялся.

— Разве есть необходимость обращаться с ним жестоко, когда он уже умирает?

— Ты считаешь, быстрая смерть — это жестокость? Все же такая смерть лучше, чем уготованная их рабам-людям!

— Да, они поступают так, но это не значит, что мы должны стать такими, как они! Если мы позволим превратить себя в дикарей, тогда мы проиграем гораздо больше, чем одну битву! Если мы забудем, что значит быть милосердными, мы станем такими, как дикие животные. — Здоровой рукой он махнул в сторону мертвых тел, оставленных фениксом. Кровь пропитала песок вокруг них, и тоненькие кровавые струйки бежали в сторону моря, теряясь в волнах прибоя.

Лаоина воткнула копье в песок, очищая его от следов крови. Когда она подняла глаза, то встретила его взгляд, настороженно-почтительный.

— Быть может, в твоих словах и заключается правда. Но все же они должны умереть. — Вдруг она вспыхнула, взглянув на его раненую руку.

— Я не умру, — пообещал он ей. Но внезапно вспомнил Лавастина и то, как проклятие Кровавого Сердца постепенно превратило графа в камень. Когда Алан прикасался к своим распухшим, горящим пальцам, они нестерпимо болели, но он все еще чувствовал кость, плоть и кожу. Даже повернуть запястье было невыносимо больно, так что он чуть не терял сознание. Но он не обратился в камень.

Море шипело, волны накатывали на берег и отступали назад, оставляя на песке белую пену.

— Эй! — У подножия утеса Двупалый вырвал куст, за которым скрывался вход в пещеру.

Алан внимательно следил, не приближаются ли к ним незваные гости, в то время как остальные доставали из укрытия небольшую лодку, глубокую, с обшитыми внакрой бортами, управляемую с помощью весел — с каждой стороны по четыре углубления под весла, и единственной мачтой. Они протащили ее по песку и спустили на воду, после чего погрузили все их вещи и собранное оружие в качестве балласта. Алан громко свистнул, и на его зов тут же прибежали собаки, нетерпеливые и отдохнувшие, и забрались к ним в лодку.

Двупалый развязал восемь плотных веревок, закрепленных на крюках впереди, и бросил их все по одну сторону. Сам он устроился на носу лодки. И пока лодка покачивалась на набегающих волнах, достал из мешка костяную флейту и начал играть.

Сначала они появились, подобно ряби на гладкой поверхности воды. Два существа показались над волнами, их тела блестели, а пена расходилась вокруг них кругами. У них были лица, по форме своей отдаленно напоминающие человеческие, во рту виднелись острые зубы, как у хищников. Кожа, покрывающая их лица, плечи и туловища, была блестящая, гладкая и бледная, словно прозрачная. Один из них стремительно нырнул обратно, ударив по воде сильным, мускулистым хвостом.

Алан смотрел, не отрываясь.

— Он вызвал мерфолков! Никогда не думал… — Он пошатнулся, поскольку лодка начала раскачиваться у него под ногами. Сколько времени прошло с тех пор, как он видел во сне Сильную Руку?

Но он был мертв, разве не так? Мертвые не могут видеть сны, и он больше не думал о Сильной Руке с тех пор, как шаман-кентавр принесла его к Адике. В любом случае, вглядываться сейчас в толщу воды — все равно что вновь мечтать и вспоминать Сильную Руку.

Если он уже был мертв, то никак не мог умереть вновь даже от укуса ядовитой змеи. Алан засмеялся, обнял Адику за плечи и развернул ее так, что смог поцеловать в щеку.

— Кажется, от яда ты повредился рассудком, — пробормотала Лаоина.

Нехорошее предчувствие, одолевавшее Адику, было настолько же сильным, как соленый запах моря, но она слишком практично смотрела на многие вещи, чтобы начать сейчас просто стонать и плакать. Она присела в лодке и стала что-то искать в своем мешке, пока Двупалый продолжал играть на флейте, звуки которой заставляли мерфолков неохотно кружиться около лодки.

Приплыла еще пара мерфолков, затем еще одна, как вдруг лодка покачнулась под Аланом, так что он резко сел на деревянный настил и здоровой рукой схватился за борт. Его посох болтался на корме, и Алан едва успел удержать его, прежде чем он оказался бы в воде. Собаки улеглись на дно лодки, жалобно скуля. Лаоина тихо шептала какие-то слова, будто бы молилась, и с удивлением, смешанным с ужасом, смотрела, как мерфолки схватили веревки в когтистые лапы и под звуки флейты Двупалого начали тянуть лодку в сторону моря.

Вскоре прибыли четвертая, пятая и шестая пары, пока вода вокруг лодки не начала бурлить и пузыриться; их гладкие тела мелькали над поверхностью темных вод. Берег и утес таяли где-то вдалеке, и вскоре даже блеск от разрушенного судна, брошенного на песчаном берегу, исчез из виду.

Рука Алана нестерпимо пульсировала, боль прекращалась только там, где была закреплена повязка скролинов.

В ушах звенело, и самого его лихорадило, или, возможно, он просто дрожал от ветра и ледяных морских брызг.

— Выпей это. — Адика поднесла к его губам кожаный кубок, и он покорно проглотил напиток. После этого она наложила прохладную массу на распухший укус и плотно обернула руку мягкой шерстяной тканью.

Наступила ночь. Алан больше не видел мерфолков, хотя соленые брызги воды попадали ему на губы и глаза и лодка все так же вздымалась и танцевала под ним, пока они продолжали двигаться вперед. Его волосы, кожа, одежда — все было липкое и влажное от соленой воды. Адика заснула, укрывшись своей меховой накидкой.

Алан впадал в забытье, но тут же просыпался, замерзший, мокрый и несчастный, привалившись к широкой спине Горя. Двупалый стоял на носу лодки и продолжал играть на флейте; казалось, непогода и усталость не властны над ним. Алан знал это заклинание, когда-то он уже слышал его. Стоит Двупалому хоть раз сыграть что-то неверно, мерфолки могут уплыть и оставить их одних посреди морских просторов умирать от холода и жажды, несмотря на то что вокруг было столько воды. Алан нашел бурдюк с водой и лишь немного отпил из него, хотя его мучила сильная жажда.

Долгое время он сидел в тишине, темнота окутывала их со всех сторон, раненая рука нестерпимо болела, не давая ему заснуть, а лодка продолжала рассекать волны, двигаясь вперед. Мерфолки издавали какие-то щелкающие звуки, так что сначала он подумал, будто это цокот когтей собак по деревянному настилу лодки. Но сила и расстояние этих щелкающих звуков менялись: таким образом мерфолки общались друг с другом, звуки сменялись внезапными дикими криками, и морская пена вздымалась вверх, показываясь над бортами лодки.

Сознание Алана плавно перетекало из дремоты в состояние бодрствования, когда от холода его начинало сильнее потряхивать, и Алану казалось, что он понимает разговор мерфолков: «Давай перевернем их лодку вверх дном, они выпадут из укрытия в открытое море, и мы сможем съесть их. Нет. Королева растерзает нас. Мы не можем не подчиниться звукам этой мелодии».

Временами, когда изменялось направление движения, блестящие тела мерфолков ударялись о борта лодки и вовнутрь попадало немного воды. Каждый раз, как холодная морская вода плескалась у него под ногами, Алану приходилось вычерпывать ее и выливать за борт, а собаки тесно жались к нему и скулили. Здесь, посреди водных просторов, собаки едва напоминали тех вселяющих ужас бестий, которыми они были на суше. Для мерфолков они были бы лишь очередным лакомым кусочком. Но и людям не приходилось надеяться на милость этих кровожадных существ. Алан даже не хотел думать о том, что может произойти с человеком, оказавшимся за бортом.

Мерное покачивание на волнах убаюкало его, несмотря на то что руку по-прежнему пронзала дергающая боль. Алан спал тревожно, ему снилось, будто разверзлись небеса и земля раскололась у него под ногами, он оступается, и падает в бездонную пропасть, и все летит, и летит вниз… Он поклялся защищать ее, так же как поклялся защищать Лавастина, и вот он побежден.

— Алан.

Он проснулся, чуть не плача, и с облегчением понял, что перед ним Адика, живая и невредимая, трясет его за плечо. Лицо ее было таким же мрачным, как серое небо, она была словно призрак, видны были только глаза, нос и рот.

— Я испугалась за тебя, любимый. — Она коснулась его губ, легко провела рукой по лбу и проверила его пульс, приложив пальцы к шее.

— Со мной все хорошо. — Он посмотрел на свою руку, попытка сжать пальцы закончилась неудачей. Казалось, она была в два раза больше своих обычных размеров и какая-то одеревеневшая. Но ему удалось согнуть руку в локте, правда очень медленно.

На носу лодки Лаоина присела рядом с Двупалым и пристально вглядывалась в море.

— Ты должен посмотреть на это. — Голос Адики прозвучал напряженно.

Морские воды пели вокруг них, вздымаясь и бурля, будто ветер свистел над водными просторами на разные голоса. В морских глубинах мерцал свет. Алан переполз через сети, расправленные на балласте, прижался к борту лодки и посмотрел в толщу воды.

В морских глубинах скрывался город.

Кольца света, подобно большим раковинам, покрывали морское дно, насколько хватало глаз, казалось, оно опутано паутиной из извилистых стен, белых утолщений и наростов или почти прозрачных живых раковин, покрытых фосфоресцирующим налетом, мерцающим в колышущихся волнах. Словно дыхание моря окутало его, не известное ни Алану, ни всем живым существам, живущим на земле.

Стая мерфолков поднялась на поверхность воды и кружила вокруг лодки. Казалось, они тоже заворожены мелодичными звуками флейты Двупалого. Их танец — то, как они плыли, образовывая круги и спирали, погружаясь в воду и вновь выныривая на поверхность, окружали лодку, тянули ее вперед по водной глади,- казался скорее выражением их негодования и бессилия перед этими магическими звуками, чем если бы они были очарованы музыкой. Волшебные оковы удерживали их. Они были бессильны перед тем заклинанием, которое Двупалый вплетал в мелодичные звуки флейты.

Время от времени подплывала новая пара мерфолков и перехватывала веревки; уставшие мерфолки погружались во мрак морских пучин и пропадали из виду. Их пощелкивание и крики постоянно сопровождали путешествие, только звуки эти не были похожи на убаюкивающую колыбельную. «Что там скрывается за Квикенинг? Как может магия из тонкого мира управлять нами? Мы могли бы их съесть, если бы не их укрытие. Они тоже дышат в Слоу?»

Алан настолько устал, что его воспаленное сознание превращало непонятные шумы и звуки в осмысленные слова. Были ли мерфолки просто животными? Сильная Рука так не думал. Сильная Рука договаривался с ними, платил кровью за кровь, это было лучшей оплатой. Они показывали признаки присущего им ума и сообразительности, а здесь, перед глазами Алана, раскинулось лучшее тому доказательство: подводный город.

Возможно ли понять, где правда, а что покрыто налетом лжи, какой внутренний мир скрывается за внешней личиной? Способен ли человек сорвать все завесы, мешающие ему увидеть и услышать истину?

Наконец они проплыли подводный светящийся город и оставили позади стаи морских жителей, погрузившихся oбратно в свой глубинный мир; остались только те, что тянули вперед лодку. Время от времени на смену утомившейся паре из морских пучин поднимались свежие силы. Так прошла ночь, а они все плыли и плыли вперед; убаюканный мерным покачиванием на волнах, Алан наконец заснул.


3

Солнце поднялось высоко над морем, освещая безбрежные водные просторы и согревая уставших путешественников; Адика увидела птичек, первых предвестников суши, которая должна была скоро появиться. Сплавной лес покачивался на волнах. Длинные водоросли скользили по бревнам, исчезая в толще воды. На поверхности показались спины трех больших бурых дельфинов, но они тут же нырнули обратно и уплыли прочь.

Адика отвернулась от этого привлекательного пейзажа и подошла к Алану осмотреть его руку. Несмотря на то что кожа до сих пор бьша буро-красного цвета и опухоль не спала, рука выглядела не хуже, чем вчера. Если бы яд действительно мог убить его, Алан страдал бы сейчас гораздо сильнее.

— Смотрите! — крикнула Лаоина.

Что-то белое поблескивало на горизонте в лучах солнца. Неужели земля?

— Это корабль, — произнес Алан.

— Они убьют нас, если поймают. — Лаоина сжала рукой мачту. Она встала на небольшой выступ, пытаясь лучше рассмотреть, как вдруг отчаянно вскрикнула: — Это корабль Проклятых!

Двупалый держался хорошо, несмотря на то что выглядел очень уставшим. Мерфолки продолжали плыть вперед, рассекая волны и сильно натягивая веревки. Лодка заскрипела и застонала, покачиваясь на неспокойных водах.

Адика начала что-то искать в своем мешочке, руки ее заледенели, не слушались и были влажными от соленой воды. Она подышала на пальцы, пытаясь согреть их, прежде чем вновь попыталась развязать веревки мешочка, разбухшие от воды. Внутри она нашла крошечный сверток с драгоценной Метлой Королевы и пучок высушенного чертополоха. Она заложила драгоценный сверток за край лифа, так чтобы он не упал, и с помощью кремня высекла огонь и зажгла пучок высушенного чертополоха.

Пока он горел, она пропела заклинание:

Сейчас исчезни чертополох, Меньшее из большего, Большее из меньшего. Пусть не будет встречи И кровопролития.

С трудом пытаясь удержаться в раскачивающейся лодке, Адика прошла на нос судна. В этот момент лодка сильно накренилась на один бок и Адика чуть не упала за борт, но Алан вовремя успел схватить ее здоровой рукой. Вглядываясь вдаль, Адика увидела, что огромный корабль изменил направление движения. Неужели они заметили их?

Действуя очень быстро, она привязала Метлу Королевы к мачте и, все еще ощущая жжение в носу от дыма сгоревшего чертополоха, снова пропела заклинание.

Посмотрев сейчас, они поняли, что второе судно не заметило их. Оно не приближалось и вскоре скрылось за линией горизонта.

Вдалеке показался берег, больше в зеленых тонах, чем в коричневых. Вскоре веревки ослабли и мерфолки устремились назад в море, теперь уже подхваченная волнами прибоя лодка должна была благополучно приблизиться к берегу. Морские существа покачивались на волнах, наблюдая за ними. Один из детенышей мерфолка подплыл так близко, что Адика увидела маленькие развевающиеся ротики на кончиках его волос, извивающиеся подобно угрям. Глаза-бусинки с жадностью посмотрели на их судно, и детеныш мерфолка нырнул под воду. Мощное тело толкало и раскачивало лодку с такой силой, что Двупалому пришлось схватиться обеими руками за борт, чтобы не перевернуться и не оказаться в воде. Стая мерфолков начала угрожающе кружиться вокруг лодки, и отступили они только тогда, когда волны стали накатывать на берег.

Мокрый от соленых брызг, Алан спрыгнул в воду и начал подтягивать лодку к берегу, но Двупалый тут же схватил его за здоровую руку.

— Стой! — Лаоина быстро переводила слова Двупалого. — Берегись воды! У мерфолков острые зубы, и они не знают, что значит быть милосердными.

— Истинная правда.

Мерфолки покачивались на волнах на почтительном расстоянии от берега, лишь один последовал за ними, но откатывающие от берега волны подхватили его и закружили в бурном водовороте. Когда лодка задела дно, Алан и все остальные спрыгнули в воду и вытащили суденышко на берег, так что набегающие волны не касались ее бортов. Собаки радостно лаяли и прыгали вокруг них, кружились, пытаясь схватить собственные хвосты, повизгивали и носились по берегу.

Двупалый встал на колени в волнах, обратив лицо к морю. Вода шипела и откатывалась назад у его ног. Он поднял обе руки вверх.

— Благодарю вас, сестры и братья. Вы тоже многое сделали для общего важного дела, пусть и против своей воли. Возвращаю вам эту кость, которая когда-то принадлежала вашей королеве.

И он бросил костяную флейту далеко в море. Она тут же скрылась в волнах. Стая блестящих тел закишела в воде, там, где упала кость, и тут же все малейшие признаки пребывания невдалеке мерфолков исчезли. Море было спокойно, волны набегали на берег и вновь откатывались назад, солнце золотило песок на пляже. Единственными звуками, нарушающими полную тишину, были плеск воды и курлыканье кроншнепа.

Вдалеке что-то мерцало. Единственный серый хвост показался над водой и тут же исчез. Больше ни единого движения. Мерфолки ушли в морскую пучину.

— Итак. — Лаоина повернулась и окинула взглядом берег. Пляж был усыпан галькой и лишь немного песком, восточный край его терялся вдали, на западной стороне виднелся небольшой мыс, покрытый вечнозелеными деревьями и кустарниками, низкорослыми и искривленными, поскольку им постоянно приходилось бороться с бушующим ветром. Позади них возвышались холмы, в которых обнаружились небольшие пещеры. — Давайте найдем убежище и немного свежей еды.

Двупалый вернулся обратно на берег. Они протащили лодку через пляж и укрыли ее в пещере, закрыв вход обломками деревьев, затем убрали в тайник оружие, потому что его было слишком много и все унести было невозможно. Морское дно было усеяно раковинами моллюсков, поэтому вскоре четверо людей вышли на охоту и вновь промокли до нитки в соленой воде. В поисках убежища они наткнулись на небольшую пещеру со следами пребывания в ней каких-то неведомых обитателей: выжженное место от костра, навес, сплетенный из гибких веток, груда осколков кремня и сломанные инструменты. Вдоль тропинки валялись кучи раковин. Собрав немного веток и обломков деревьев, Адика разожгла костер.

Там они остались отдыхать; недалеко от них протекала речка, купаясь в которой они пытались избавиться от последних крупиц соли, застрявшей в волосах и одежде.

Адика и Алан скрылись под тенью низких деревьев. Она соскучилась по его крепким объятиям. Это было какое-то наваждение, желать кого-то так сильно, чтобы не обращать внимания на то, что он ранен, но его нежность была подобна исцеляющему нектару. Он страстно ее поцеловал — как и всегда, словно человеку, долго страдающему от жажды, дали глотнуть прохладной воды. Было несколько неловко. Раненная рука горела огнем, но разве в любовных ласках человек не забывает обо всех волнениях и боли, доставляющих ему страдания? Она познала, что это истинно так.

Вскоре Адика задремала. Прохождение через сотканные врата всегда отнимало очень много сил. Она так устала постоянно сражаться. Бояться всего и беспомощно злиться на судьбу. Как прекрасно жить сейчас, наслаждаться каждым моментом. Каждым поцелуем.

Адика проснулась от оклика Лаоины. Собаки возились вокруг них, облизывая лицо Алана и недоверчиво обнюхивая его распухшую руку. Он смеялся и отпихивал их в сторону. Впервые ему удалось слегка сжать свою укушенную руку; охваченный радостью, он так страстно начал целовать Адику, что наконец пришла Лаоина и, смеясь и мягко подталкивая их острием копья, напомнила, что пора двигаться дальше.

Их одежда, разложенная на упавшем дереве, уже высохла. Сегодня был хороший день, они быстро почувствовали это, как только вышли в путь.

Они следовали вперед по тропе, которой, очевидно, пользовались не круглый год, она сильно заросла травой, но по ней было приятно идти — то подниматься вверх, то спускаться вниз по склону. Заросли дуба и сосны часто сменялись расчищенными участками. Плющ опутывал стволы деревьев, а кустарники иногда разрастались до такой степени, что возвышались над ней. Собаки часто убегали вперед, теряясь в зеленых зарослях. Она слышала их громкий лай и треск ветвей под лапами, порой их долго не было видно, но они никогда не теряли след Алана. На тропинке то там, то здесь встречались кусты морены, ракитник. Этот лес очень сильно отличался от того, к чему Адика привыкла у себя дома.

Этой ночью они укрылись в другом месте, где некогда был разбит лагерь: здесь было сделано больше навесов, ветви были укрыты соломой, что гораздо лучше удерживало тепло. На небе не было видно ни облачка, ночь пришла необычайно теплая, в воздухе витали ароматы трав и цветов, никому не хотелось проводить такую замечательную ночь в укрытии.

— Это зимний лагерь, — объяснил Двупалый, когда они с Адикой изучили расположение звезд на небе. Заяц здесь, на юге, располагался выше.

— Посмотрите на Сестер и на Быка, — сказала Адика, и Лаоина быстро перевела. — Неужели здесь действительно лето? Когда мы покидали нашу деревню, наступил день весеннего равноденствия.

Все же что она могла поделать? Это проклятие сотканных врат, они забирают человеческую жизнь, подобно тому как волки жадно заглатывают большими кусками человеческую плоть. Все, что ей оставалось делать, — достойно прожить дни, отведенные ей. Этого будет достаточно.

Утром Лаоина сняла шкурки и пожарила трех кроликов, которые попались за ночь в ловушки, в то время как Адика положила Алану на руку новую припарку из листьев ежевики, чтобы снять опухоль, и плотно обмотала кисть руки. Когда все было сделано, они привели место ночлега в порядок, потушили костер и отправились в путь. Лаоина закрепила у себя на спине шкурки кролика, и когда она шла, казалось, будто у нее сзади имеются сложенные крылья. Она хорошо знала эти земли, поэтому рассказывала об известных ей ориентирах. Она путешествовала здесь долгое время, когда прибыла сюда изучать язык племени Хорны, поэтому знала названия многих растений, как их можно применять, узнавала пение птиц. Даже Двупалый не обладал такими хорошими знаниями этих земель, как она. Он рассказывал, что жил среди людей племени Хорны, когда был мальчиком, учился у нее — в то время Хорна была уже взрослым человеком,- но он настолько был поглощен изучением искусства древних людей и старинных пещер, в которых были сокрыты тайны ее предков, что порой в течение нескольких дней не видел солнечного света.

— Сейчас я приведу вас в пещеры, и мы сможем понять, насколько правдивы были слова Блуждающего, который принес вам такие печальные вести.

Тропинка круто взяла вверх, им пришлось медленно пробираться по краю ущелья, но вскоре они поднялись на небольшое плато, заросшее дубом и сосной. Три горных козла устремились в лес, заметив приближающихся собак. Двупалый осторожно подошел к небольшому строению с провалившейся крышей, это было место караульного. Рядом лежала какая-то емкость, полная воды. Он отпил немного из нее, понял, что вода пригодна, и они начали наполнять ею свои опустевшие бурдюки, пока Алан вскарабкался на верхнюю часть скалы, обнаружив, что уже может держаться своей поврежденной рукой. Когда он нашел там безопасное место и позвал остальных, все взобрались туда за ним.

Пни, оставшиеся после срубленных деревьев, почти полностью покрывали склон, внизу раскинулась большая оливковая роща, а за ней орошаемые поля, связанные друг с другом сложной системой каналов. Сам город виднелся на возвышенности, хорошо укрепленный, с земляными валами и деревянным ограждением. Он казался Адике совершенно неприступным, на тех фигурах, что двигались за крепкими стенами, были шлемы с гребнями и маски животных — отличительные знаки солдат Проклятых. Некоторые дома в деревне были полностью разрушены, сожжены и оставлены лежать в руинах, люди, работающие в кожевенных мастерских и на полях, выглядели жалко и безнадежно. Сразу за крепостным валом виднелись свежие шрамы на поверхности земли. Адика вздрогнула. Она знала, что Проклятые обычно сбрасывали мертвые тела своих убитых врагов в ямы, словно отбросы, тем самым обрекая души мертвых на вечные муки рядом с живыми, поскольку они не могли перейти на Другую Сторону без необходимых приготовлений и церемоний. На северной стороне она заметила небольшое скопление холмиков, подобно сбившимся в кучу испуганным овцам. Там располагались могилы, обычные для этого племени. Они выглядели нетронутыми. Но там же Адика заметила возвышающийся каменный круг, рядом с которым стояли охранники. Проклятые удерживали все дороги, ведущие в страну Хорны.

— Хорна и ее люди укрылись в пещерах ее предков. — Больше Двупалый не сказал ни слова, оглядывая опустошенные земли.

Они спустились со скалы и укрылись среди спасительных дубов. Двупалый и Лаоина хорошо знали эту тропу, несмотря на то, что она была хитро спрятана и замаскирована несколькими тупиковыми тропками, ловушками, обрывами и ложными поворотами. Наконец они приблизились к известняковой скале, где виднелся вход в пещеру, но Двупалый провел их мимо манящего входа, они спустились вниз по каменному склону, где он своим копьем отвел в сторону тяжелые ветви цветущего клематиса, чтобы все смогли пройти дальше. Их взорам предстала небольшая расселина в скале, достаточно широкая, чтобы в нее пробрался взрослый человек. Двупалый присел на четвереньки и не раздумывая начал пробираться внутрь скалы. Лаоина осталась стоять, указав остальным, что они должны последовать за Двупалым. Приказав собакам сидеть и ждать, Алан протиснулся в расселину вслед за старым человеком, теперь он чувствовал себя более уверенно, поскольку уже мог сжимать пораженную руку и к ней почти полностью вернулись все ощущения.

Адика двинулась за ними. Скала сомкнулась у нее над головой, и очень скоро она оказалась в кромешной темноте. Адика неуверенно пробиралась дальше, но впереди она слышала двух мужчин, сзади находилась Лаоина, это придавало ей сил, и в общем подземное путешествие прошло гладко. Тоннель уходил вправо, как вдруг Адика услышала свист и' стоны: узкие отверстия пронзали нависший над ними сводчатый потолок, где-то высоко бушевал ветер. Тоннель начал опускаться в глубь земли, превращаясь в наклонный спуск, внизу которого они оказались на широкой ровной площадке. Сейчас здесь было непроглядно темно. Адика поспешила вперед, нашла в темноте Алана и держалась за него, пока сзади не появилась Лаоина. Она никогда не боялась темных ночей, даже неоднократные посещения склепа древних королев под курганом не пугали ее, но в этом месте, узком и холодном, она чувствовала себя очень неуютно, будто земля здесь жила своей собственной жизнью.

— Идемте, — сказал Двупалый, а Лаоина быстро перевела. — Держитесь друг за друга и следуйте за мной. Впереди нас ждет ловушка, которую мы должны удачно обойти.

— А если с тех пор, как захвачен город, они поставили и другие ловушки? — спросила Лаоина.

— Может быть. Но на мне особые амулеты, которые предостерегут нас от этого.

Все так и оказалось. Три раза он останавливал их. Однажды Адика услышала приглушенный разговор, скорее обмен несколькими словами, но они были вынуждены свернуть в такой узкий проход, что лишь боком удалось через него пробраться. Чья-то рука коснулась ее головы, проверяя, нет ли на ней шлема с гребнем, в которых обычно ходили Проклятые, и ее спокойно пропустили дальше. Казалось, это отличное место, где можно устроить засаду. Адика была слепа, словно крот; она не видела даже своих собственных рук. Ей трудно было представить, как остальные могли двигаться вперед, не теряя чувства уверенности, ведь пробираться в темноте по узкому тоннелю не было основным делом Почитаемых, изучающих секреты великого плетения.

Никто из людей не знал, насколько сильны Проклятые в своем колдовстве. Они могли превращать камни в огонь, а воду в землю; могли заставить пламя породить ветер, а из воздуха получить воду. Они владели даром перевоплощения и силой призывать к себе на службу дэймонов стихий из потаенных, скрытых в самых обыкновенных местах убежищ на земле. За свою мощь и силу они платили цену не только собственными жизнями, но и кровью своих врагов.

Поэтому человечество столкнулось с необходимостью обладания другими видами магии. Кузнечное и гончарное дело, плетение и ткачество, слова, мелодии и танцы — эти проявления человеческого волшебства процветали. Древние матери и отцы наблюдали за колесом небес и за тем, как планеты-челноки, известные как блуждающие звезды, проходят свой невидимый путь через те звезды, которые никогда не меняют своего местоположения относительно друг друга. Адика долгие годы внимала всему тому, что рассказывал ей учитель, и была посвящена в сокровенные тайны великого дела. Звезды на небесах были сотканы, словно на огромном ткацком станке, и эти нити можно было протянуть на землю и вплести в силу, которая проявится здесь, на Земле.

Все это потребовало возведения каменных станков, которые теперь раскинулись по всей земле, они располагались друг от друга на таком большом расстоянии, что если бы она попробовала добраться от одного из них до другого пешком, скорее всего, на это путешествие не хватило бы всей ее жизни. Но когда из звездных нитей на этих каменных станках создавались волшебные сотканные врата, образовывались проходы, соединяющие один каменный станок со всеми остальными; в зависимости от расположения звезд на небе можно было соткать врата, связывающие между собой восток и юг или запад и север.

Священная рассказывала, что существует великая рука, которая сплетает волшебные нити небес, все происходящие изменения незаметны человеческому глазу, поскольку земная жизнь людей слишком коротка. Это была самая великая тайна.

Невдалеке появился свет, привыкшему к темноте глазу он показался слишком ярким, хотя это и был только маленький факел из связанного тростника, высушенного и покрытого смолой. Двупалый поднял его высоко над головой, когда они проходили по узкому деревянному мостику, перекинутому через пропасть. В неясном свете Адика увидела древние рисунки, изображенные на стенах: отпечатки рук, обведенные красным цветом, крупные лошади в черных точках, четырехлапые животные с длинными косматыми волосами, поваленные набок, рог, отмеченный тринадцатью полосами.

Адика почувствовала присутствие других людей, прежде чем услышала их. Двупалый погасил факел, и в полной темноте она следовала за ним и за Аланом по другому узкому проходу, так что порой ей приходилось ползти на животе, толкая впереди себя посох, а ее мешок, привязанный к ноге, волочился за ней.

И вот они оказались в небольшой пещере. Она чувствовала присутствие духов, возможно, все еще остававшихся среди живых. Она ощущала прикосновение древних призраков и хранителей и слышала перешептывания живых людей. Вспыхнул факел. Но прежде чем Адика успела рассмотреть всех тех, кто сидел на каменном полу в пещере, перед ее мысленным взором мелькнуло видение.

Стадо животных, рогатых и косматых, проносится мимо. Птицы покидают свои гнезда, свитые в траве, и устремляются в небо, а вдалеке появляется огромный зверь с длинным, извивающимся носом и устрашаюгцими клыками, растущими прямо изо рта, он ведет за собой нескольких, подобных ему, в неизвестном направлении. Она видит, как по краю соснового леса прогуливаются люди. Они очень похожи на тех людей, которых она знает, но на них одежда из шкур животных, а в руках они несут инструменты из камня и кости. У них нет ничего железного, нет глиняных горшков. Она видит у них искусно сплетенные корзины, а одежды их украшены бусинками из слоновой кости, раковинами и камешками. Мимо проходят олени, могущественное стадо пересекает равнину.

Вдруг она снова оказалась в пещере, в среднем мире, изумленно взирая на рисунки, которыми был покрыт потолок в пещере.

Она стояла одна: Алан уже следовал за Двупалым в гущу толпы, туда, где на выступе скалы неожиданным образом появились два огромных косматых зверя, нарисованные один под другим. Адика осторожно ступала вперед по их следам, оглядывая людей, столпившихся вокруг нее.

Неужели это все, что осталось от людей племени Хорны? Их было не больше двадцати, половина из которых — дети. Многие из них были ранены, некоторые не могли даже сидеть. В центре этой жалкой группы на земле лежала подстилка, сплетенная из веток. На ней располагалась чья-то фигура, которая настолько плотно была скрыта под медными украшениями, что Адика не сразу поняла, что у нее есть волосы и определенные черты лица под головным убором. Широкие нагрудные и нарукавные повязки, браслеты и широкие пояса из меди были украшены изображениями топоров. Худощавые руки покоились на груди, сжимая небольшой золотой кубок. Когда Адика подошла ближе, в нос ей ударил острый запах какого-то снадобья, отдающий анисом. Закрытые веки были смазаны красной смесью, а на лице старой женщины были нарисованы полумесяцы.

Хорну называли так из-за ее изуродованного лица. Если смотришь на нее с одной стороны, то видишь перед собой женщину в годах, лицо покрыто морщинками, но до сих пор живое и интересное. Когда же смотришь с другой стороны, взору предстает безжизненное лицо, с ороговевшей, подобно панцирю, кожей, и лишь устрашающе зияет пустая глазница. Адике показалось, будто эта женщина слишком много видела в жизни того, что не подвластно пониманию смертного человека.

Она присела рядом с умирающей, когда маленькая девочка отошла в сторону, давая ей возможность пройти.

— Она жива? — спросила Адика, но тут увидела легкое перышко на губах старой женщины, оно слегка колебалось, значит, в этом немощном теле все еще жив дух.

— Да, но очень тяжело ранена, — ответила Лаоина, переводя слова Двупалого. Он обернулся и заговорил с девочкой — несмотря на юный возраст, ученицей Хорны. Она была одета в плетеную тунику, спускающуюся чуть ниже колен, но на ней тоже были медные украшения, отличительные знаки Почитаемых. В волосы были вплетены белые раковины и нити бус, вырезанных из кости, на груди лежала медная пластина, настолько тяжелая, что плечи ее склонились под его весом — а может быть, под тяжестью той ноши, которая будет возложена на нее после того, как Хорна умрет и уже не сможет участвовать в великом плетении.

Девочка должна будет занять место Хорны.

Алан бродил по пещере, разглядывая рисунки на потолке. Когда Адика искала его, она заметила, что он стоит около одной стены и с некоторой неуверенностью в движениях прикладывает свою здоровую руку к широкой ладони — ладони взрослого мужчины, — обведенной красной краской много поколений назад.

Рядом с ней раздалось едва уловимое бормотание. Перышко слетело, подхваченное потоком воздуха, и Хорна открыла глаза. На мгновение Адике показалось, что старая женщина смотрит прямо на Алана своим отсутствующим глазом. Как вдруг ее левая рука отпустила золотой кубок, покачивающийся у нее на груди, и, подрагивая, схватила Адику за запястье. Вторая ее рука безжизненно упала на пол, столкнув с груди кубок, ароматное содержимое которого облило всю ее правую сторону. Но даже если бы горячая жидкость вспыхнула на ней, она этого не заметила бы.

Хорна заговорила на своем языке. Лаоина переводила ее слова, поскольку Двупалый сидел по другую сторону старой женщины.

— Идите безмолвной дорогой. — Когда она говорила, двигалась только одна половинка ее рта, отчего все слова она произносила нечетко, но Лаоина долгие годы провела рядом со старой женщиной, изучая ее язык и манеру говорить, поэтому не испытывала трудностей при переводе неясно произнесенных слов.

Двупалый взял ее за правую руку и положил ее обратно на грудь. Он поставил упавший золотой кубок на каменный пол пещеры, провел указательным пальцем внутри него и мягко коснулся влажным пальцем губ старой женщины.

— Вы больны, сестра, — сказал он, а Лаоина прошептала Адике перевод слов. — Вам не хватит сил соткать волшебные врата.

Хорна облизала губы, пробуя пахучую жидкость.

— Я очень больна. Долго я не проживу. Но моя ученица умерла в прошлом году, а эта девочка… — взглядом она указала на юную девочку, — слишком мало знает.

— Я останусь здесь, моя племянница может занять мое место в моих собственных землях.

— Да будет так, — прошептала Хорна. Она взглянула на Адику. — Как вы будете ткать волшебные врата на каменном круге, пока Проклятые удерживают в своей власти наши земли?

— Адика должна добраться до Шу-Ши, — начал было Двупалый, но Хорна прервала его.

— Нет. Мы не можем рисковать ее жизнью в тех землях. — Она закашляла, много говорить было для нее нелегким испытанием, слишком мало сил оставалось в этом больном теле. В легких забулькала жидкость, это был звук приближающейся смерти. После продолжительной паузы, в течение которой все ждали взволнованно, но терпеливо, Хорна продолжила: — Она должна пойти безмолвной дорогой вместе с Блуждающей, дочерью-моего-сердца, Лаоиной. Склоненные Люди проведут ее своими дорогами к Могиле Королев. Лаоина должна будет вернуться домой и привести ко мне самых сильных воинов своего племени. У нас осталось слишком мало взрослых людей, чтобы нападение на Проклятых прошло успешно. Мы должны обладать мощными силами, чтобы изгнать их вечером накануне дня великого плетения, так чтобы Двупалый смог добраться до каменного станка и соткать свою часть. Только тогда мы будем в безопасности.

Хорна снова закашляла, дрожа всем телом, она заметно ослабла.

Алан призраком появился около Адики и сел рядом с ней, подобно псу, расположившемуся у ног своей хозяйки. Он положил свою здоровую руку Адике на плечо и взглядом, полным сострадания, посмотрел на старую женщину.

— Да пребудете вы с миром, Почтенная.

Хорна обернулась своей пораженной частью лица на звук его голоса. Казалось, она вновь смотрит на Алана пустой глазницей, будто единственно только этим глазом могла рассмотреть его должным образом. Ее затрудненное дыхание сопровождалось другими непрерывными звуками в пещере: шепотом детей, легким и негромким храпом, доносящимся из темноты, неуловимой поступью невидимых танцовщиц и дудочников, навсегда заключенных в древних образах, запечатленных на каменном потолке. Казалось, раздавались едва уловимые звуки рога, но, конечно, это был только звуковой обман или вздохи ребенка.

Хорна заговорила изменившимся голосом, слишком сильным и громким, чтобы доноситься из этого больного горла.

— Ты не из этих земель, Странник, — сказала она на языке племени Оленя. — Возвращайся туда, откуда ты прибыл. Твой отец оплакивает тебя.

Выражение искреннего сочувствия сменилось на лице Алана болью и замешательством.

— У меня нет дома. Нет отца. Нет матери. Нет родных. Я пришел один, совершенно без всего из тех мест, где я когда-то жил. Я не вернусь туда. — Он в отчаянии посмотрел на зияющую пустую глазницу Хорны, прежде чем повернулся к Адике. Свет в его глазах наполнил ее сердце радостью. — Здесь мой дом. Я никогда не покину ее. — Он сжал руку Адики своими руками. Даже пожатие его пораженной руки чувствовалось в полной мере.

— Слишком многие там ждут твоего возвращения, — упорно повторила Хорна. — Я вижу твою корону, ослепляющую ярче, чем звездный свет. Ты свернул с тропы, которая была тебе предназначена, но ты должен вернуться на нее. Такова твоя судьба, Странник.

Пока Хорна говорила, Алан все крепче сжимал руку Адики, так что побелели костяшки пальцев и руку заломило от боли. Слова Хорны проникали глубоко в сердце, бередя незаживающую рану, даже страх смерти был ничто по сравнению с этой болью. Неужели у нее заберут Алана? Ей показалось, что она не сможет больше идти вместе с остальными, зная, куда ведет их тропа, если его не будет рядом с ней. Адика уже просто не могла без него; только благодаря его присутствию она выдержала тревоги последних дней.

Но Алан не испугался.

— Я не оставлю ее.

И тут Адика увидела в выражении его лица, какую нестерпимую боль ему пришлось пережить. Не только она нашла спасение в их союзе. Но и он.

Хорна засопела, издав свистящий, гортанный звук. Ее всю трясло. Юная ученица бросилась к умирающей женщине и протерла ее лицо тем, что осталось от пролитого снадобья, это немного успокоило Хорну. Когда тело ее перестала бить крупная дрожь, она продолжала обессиленно лежать на спине, закрыв здоровый глаз, а вторым бессмысленно уставилась в потолок, будто разглядывая несколько ярких изображений — дудочники танцевали вокруг лося, загоняя его в ловушку.

Сначала никто не знал, что делать. Принесли сидр, безвкусные, увядшие овощи, ячменные лепешки, которые были обжарены в сале и оставлены остывать на выходе из пещеры. Адика съела то, что ей предложили. Она знала, что изгнанные из своей деревни люди мало что могли сейчас предложить своим гостям.

Внезапно проснулась Хорна и своим обычным сбивчивым шепотом продолжила говорить с того момента, где она остановилась, до того как Алан присел рядом с ней.

— Лаоина и воины Акка, которых она приведет, укроются здесь вместе с моими людьми, пока не наступит время великих дел. После этого они смогут вернуться к себе домой. Те из моих людей, что останутся в живых, построят новую деревню, чтобы нам никогда больше не пришлось жить в месте, отравленном пребыванием Проклятых. Те, кто погибнут, присоединятся ко мне на тропе, ведущей на Другую Сторону. Девочка, отведи их к Склоненным Людям. Сила огня дает мне власть над ними, и они должны выполнить мою последнюю просьбу. — Она потянулась здоровой рукой к своей нарукавной повязке, пальцы ее скользили, и Хорне не удавалось ее снять. — Верните это Склоненным Людям. Увидев ее, они сделают так, как я прошу. — Хорна глубоко вздохнула и, выдыхая, произнесла еле слышимые слова: — Пусть таковым будет конец.

Из темноты вновь появилось легкое перышко и опустилось на губы Хорны. Адика ожидала, что она еще раз вздохнет, что перышко заколышется, но ничего не произошло.

Грудь ее больше не вздымалась. Все тело ее обмякло. Бледное облако — ее дух — поднялось из тела Хорны, принимая очертания дородной женщины с большим животом, изображения которой были высечены на каменных стенах, оно так отличалось от хилого, немощного тела, которое оно только что покинуло.

Внезапно поднялся сильный ветер. Факелы погасли, и все они оказались в кромешной темноте. Бледный дух Хорны извивался, обдуваемый ветром.

— Послушайте меня! Послушайте меня! — Он заговорил другим голосом, глубоким и насыщенным. — Ее поймали! Идите быстрее, или все будет потеряно. Проклятые схватили Священную. У нас недостаточно сил, чтобы освободить ее. Идите быстрее, или все будет потеряно!

— Шу-Ша! — вскричал Двупалый. Оглушительный звук наполнил пещеру. Адика вскочила, когда бестелесный дух рассыпался на тысячи мерцающих огоньков, стремительно гаснущих. Юная ученица громко плакала в углу.

Внезапно вспыхнули все факелы, но Хорна была уже мертва и ее призрачный дух исчез в темноте.