"Опасная близость" - читать интересную книгу автора (Торнтон Элизабет)17Было раннее утро, а миссис Спенсер никогда не вставала до полудня. Тем не менее она опять надела самое скромное пальто и простенькую шляпку, чтобы никто ее не узнал, собираясь на встречу с человеком, перевернувшим всю ее жизнь. Она перестала давать вечера, редко появлялась в театре. А ее карета с такой броской шикарной обивкой больше не покидала двора. Как следствие, ее популярность в обществе стала падать, к чему Эми не могла оставаться равнодушной. Она выглянула в окно и увидела, что на улице дождь. Может, он не придет. Было бы лучше, если бы он не пришел. Между Робертом и ею ничего не могло быть, и Эми не уставала повторять это ему. Она слишком стара для него, слишком много испытала, слишком пресыщена. Они слишком разные. У них нет ничего общего. Так какого черта она собирается на встречу с ним? Это ничего не принесет, кроме горького разочарования. Ах, все равно. По крайней мере она хоть знает теперь, что ее душа еще способна испытывать разочарование. Он заставил ее снова почувствовать себя – нет, не юной, – но чистой после всей той мерзости, что была в ее жизни. Он сказал ей, что скоро возвращается в Испанию, чтобы прожить там остаток жизни. Тем лучше, но, пока срок не настал, она постарается, чтобы последние считанные дни, проведенные с ним, навсегда запомнились ей. Это так не похоже на Эми Спенсер. Что, черт возьми, с ней происходит? В дверь заглянула мисс Коллиер. – Он пришел, – проговорила она замирающим голосом, словно школьница. Мисс Коллиер была не единственной, у кого замирало в этот миг сердце. Он ожидал в холле, когда она спустится. Эми знала многих красивых мужчин, но ни один из них не шел в сравнение с Робертом. Конечно, внешность для нее ничего не значит – она лучше, чем кто-либо, знала, что красота не приносит счастья. Ее притягивал мудрый взгляд красивых глаз Роберта. Иногда ей казалось, что он знает жизнь куда лучше, чем она. – Я думал, мы отправимся на пикник, – сказал Роберт и, прежде чем она сняла перчатки, взял ее руку и поцеловал обнажившееся запястье. Еще один чистый поцелуй, заставивший ее вспыхнуть. Она играет с огнем. Она бы не прочь сгореть дотла, но знала, что, когда все закончится, Роберт как ни в чем не бывало вернется в Испанию. А что станет с ней? – Разве вы не заметили? – Эми улыбнулась. – Небо совсем прохудилось. Он засмеялся: – Англичане так странно выражаются. Вы хотите сказать, идет сильный дождь? – Вы совершенно правы. Так что о каком пикнике может идти речь? – Доверьтесь мне, Эми. Я знаю, что делаю. У него была манера вдруг становиться серьезным. – Не будем сейчас об этом, – сказала она. – Давайте радоваться тому, что мы пока еще вместе. Держась за руки, они вышли на улицу. – Я нанял карету. Поедем в Челси, устроим пикник, не выходя из нее, и будем любоваться рекой под дождем. Она знала, что он нанял закрытую карету не только из-за дождя. Оба хотели остаться незамеченными. Роберт не имел права говорить, по какой причине прячется от людей, Эми же не хотела, чтобы он стал объектом грязных сплетен, которые вечно сопровождали ее. Когда карета тронулась, он снял перчатку с одной ее руки; их пальцы сплелись. – Не бойтесь, – проговорил он. Его пожатие отозвалось в ней дрожью. Глядя на их сплетенные пальцы, она тихо спросила: – Роберт, ведь вы никогда не были так близки с женщиной? Я имею в виду… – Я знаю, что вы хотите сказать, и отвечу: «Нет, не был». – Она взглянула на него и увидела, что он улыбается. – И потом, с тех пор как я покинул семинарию, мне не попадалась женщина, на которой я хотел бы жениться. – А вы сразу думаете о женитьбе? – По мне, – усмехнулся он, – или женитьба, или ничего. Подтверждались худшие ее опасения. Ей не на что рассчитывать. Скоро он уедет домой в Испанию, встретит милую молодую девушку, женится и будет жить с ней в любви и счастье. Сердце у нее заныло, но она, чтобы не портить минуты свидания, отогнала черные мысли. – Теперь ваш черед, – сказал он. – Почему ваша жизнь сложилась иначе, чем у вашей сестры? Эми не смутил такой вопрос. С первых же бесед между ними возникли такие доверительные, такие искренние отношения, что было совершенно естественно делиться самым сокровенным, словно они давно знали друг друга. В последнюю их встречу Роберт рассказал ей, как потерял веру в Бога. Он учился в семинарии, готовился стать священником, когда французы убили всю его семью. Тогда он примкнул к испанским патриотам. Потом, после войны, он не мог больше оставаться в Испании из-за мучительных воспоминаний. Эми принялась рассказывать, монотонно, без всяких эмоций: – Я не была счастлива дома и в конце концов связалась с плохой компанией, компанией гуляк. Однажды ночью один из моих друзей, человек, которого, как мне казалось, я любила, изнасиловал меня. Потом он просил прощения, оправдывался тем, что поступил так в порыве страсти. Он хотел жениться на мне, загладить свой проступок, но по ряду причин мы должны были обвенчаться тайно. Я все еще любила его и потому простила и сбежала с ним. Но он обманул меня – он и не собирался жениться. Вместо этого он сделал меня своей любовницей, содержанкой. Так началась моя карьера в качестве Эми Спенсер. – Какой же Ротем негодяй! – воскликнул Роберт с отвращением. Эми удивленно посмотрела на него. – Почему вы назвали его? Нет, это был не он. Ротем появился в моей жизни намного позже. В то время я не знала Маркуса. – Тогда почему Катрин так ненавидит его? Он внимательно смотрел на нее, ничего не говоря, не осуждая, и она внезапно поняла, что должна рассказать ему все, какой бы неприглядной ни была ее роль в этой истории. – Однажды, будучи в Воксхолл-Гарденс со своими друзьями, я видела там Маркуса. Все вокруг только и говорили о нем, завидовали его везению, богатству, успеху у дам. И получилось так, что дома тем вечером тетя устроила настоящий скандал. Она говорила ужасные вещи – что я ничего не добьюсь в жизни и тому подобное. Вот я и выкрикнула первое имя, которое пришло в голову. Я сказала ей: «Если хочешь знать, в меня влюблен сам граф Ротем! Так что я могу стать графиней». И чем больше она оскорбляла меня, тем больше подробностей я придумывала, увязая в своей лжи. Скоро я лгала уже и Кэт. Эми закрыла ладонью глаза. – Кэт нашла меня той роковой ночью. Я была в ужасном виде. Она спросила, не Ротем ли всему виной. Я не могла признаться, что виновник – человек, которого я любила. Кэт была настойчива, и в конце концов я сказала «да, он». Мне просто хотелось, чтобы она оставила меня в покое. Роберт взял ее за подбородок и испытующе посмотрел в глаза. – Вы должны сказать ей правду. – Зачем? Это было так давно. Маркус ей без различен, по крайней мере, она так говорит. – Эмми выпрямилась. – Или вы хотите сказать, что она лжет? – Нет, такого я не говорю. Я говорю, что вы должны рассказать ей всю правду, потому что это будет правильно. Он смотрел на нее не с отвращением, не с презрением, а с состраданием, и, непонятно почему, ее глаза наполнились слезами. – Я расскажу ей, – прошептала Эми. Он улыбнулся: – Почему бы нам не начать наш пикник прямо сейчас, а когда приедем в Челси, можно будет погулять по берегу. – Погулять? Под дождем? – Уже проясняется. Имеющий хоть каплю веры может заставить гору сойти с места. Это я вам точно говорю. Но он ошибся. Когда они добрались до Челси, дождь лил по-прежнему. – Что я вам говорила! – с удовольствием поддразнила она его. Ни дождь, ни ее веселый визг и сопротивление не остановили Роберта. Он вытащил ее из кареты и поставил на землю. – Все равно будем гулять, – сказал он. И они пошли под дождем по берегу, и Эми несказанно наслаждалась этой прогулкой. Все их радовало, все забавляло. – Мы сошли с ума, – смеялась Эми. – Нет, мы просто влюблены. Она вдруг стала серьезной. – О Роберт, как бы мне хотелось, чтобы все было так просто! Резкий мужской голос заглушил его ответ: – Это она. Я говорил тебе, что это она. Эми! Эми! Ты что, забыла меня? Четверо молодых щеголей с шумом вывалились из остановившейся на дороге кареты. Очевидно, они гуляли всю ночь и теперь возвращались домой. – Разве не помнишь меня, Эми? Я Гарри Симпсон. Кузен как-то приводил меня на твой вечер. – Он икнул. – Поедем с нами, выпьем, вспомним былые деньки? Его слова были встречены одобрительным ревом. Двое друзей Гарри подхватили Эми под руки и потащили к карете. – Отпустите ее! – приказал Эль Гранде таким голосом, что буйная четверка тут же остановилась и обернулась к нему. – Боже правый! – воскликнул Симпсон и смерил Эль Гранде взглядом, отметив его приличное, но простое платье, шитое явно не лондонским портным. – Ты кто такой? Лакей? Иди своей дорогой, не то отведаешь кнута. Эми, хотя и сопротивлялась и вырывалась, ничуть не была испугана. Она знала, как справляться с такими повесами, хлебнувшими лишнего. Но она не успела воспользоваться своим умением все сводить к шутке. Поскользнувшись, она едва не упала и, когда молодые люди грубо дернули ее за руки, вскрикнула от боли. С яростным криком Эль Гранде бросился на Симпсона, и они покатились по земле. Роберт ударил противника по лицу; брызнула кровь. Дружки Симпсона ошеломленно затихли. Потом они отшвырнули Эми и втроем набросились на Эль Гранде. Один со всего маху ударил его тростью по голове, другие принялись пинать оглушенного Роберта ногами. Эми закричала и кинулась ему на помощь. Сильный удар сбил ее с ног. С истерическим воплем она вновь кинулась на них. Один из молодых людей схватил ее и держал, в то время как другие поставили Эль Гранде на ноги и принялись жестоко избивать кулаками. Эми, похолодев, смотрела, как они расправляются с ним. Все продолжалось считанные секунды, но ей они показались вечностью. Наконец Роберта отпустили, и он как подкошенный рухнул наземь. Эми обернулась к Симпсону. – Ты заплатишь за это! – крикнула она. – Я пожалуюсь в полицию. – Жалуйся, – ухмыльнулся Гарри. – Думаешь, станут они слушать какую-то старую шлюху? В этот момент на дороге остановилась карета, из которой выскочил человек и побежал к ним, размахивая пистолетом. Молодые люди поспешили ретироваться. – Звери! Это вам даром не пройдет! Не пройдет! Клянусь вам! – Шлюха! – ответил один. К нему присоединился другой, и скоро все четверо скандировали: – Старая шлюха! Старая шлюха! Старая шлюха! Продолжая выкрикивать свое оскорбление, они забрались в карету и покатили по дороге к городу. Содрогаясь от рыданий, Эми подошла к Эль Гранде и опустилась возле него на колени. Мужчина, пришедший им на помощь, склонился над ним. – Ничего страшного, – сказал он. – Кости целы. – Он взглянул на Эми. – Я понял, что вы Эми Спенсер? Она кивнула, не сводя глаз с Роберта, лицо которого было в крови и грязи. Дождь прекратился, но Эми этого не замечала. Она достала платок и принялась вытирать лицо Эль Гранде. Когда он открыл глаза и посмотрел на нее, она зарыдала еще горше. Во всем случившемся Эми винила себя. Она понимала, что играет с огнем, но не предполагала, что все может так обернуться. Она готова была заплатить любую цену, но не такую, не такую. Ей казалось, будто ее раздели догола, вымазали грязью и выставили на всеобщее обозрение за то, что она попыталась обмануть судьбу. «Старая шлюха». Она живет в мире фальши и должна смириться. Такого ней никогда больше не повторится. Роберт приподнялся на локте и простонал: – Эми… – Обнимите меня за шею, я помогу вам подняться, – сказал их добровольный помощник. Завидев медленно приближающуюся троицу, кучер соскочил с козел и бросился помогать. Так случилось, что, заслоненный от берега ивами, он не видел происходящего. Эль Гранде осторожно положили на сиденье; вскоре он начал медленно приходить в себя. – Как вы себя чувствуете? – спросила Эми. – Так, словно меня переехала карета, – проговорил он, разлепив запекшиеся губы. – Я потерял форму, к тому же меня оглушили ударом сзади. – Он поймал ее взгляд и замолчал, ожидая, что она скажет. – Вы поступили безрассудно, – сказала Эмми наконец. – Мне не нужна была ваша помощь. Я завишу от таких людей, как Гарри. Сегодня я собираю гостей, и теперь один бог знает, придет ли кто-нибудь вообще. Гарри – пренеприятный тип, но он имеет влияние в обществе. – Я хочу жениться на вас и увезти в Испанию, – тихо сказал он. – В Испанию? – Эми истерически рассмеялась, хотя в глазах у нее стояли слезы. – Что мне делать в Испании? – Будете моей женой. Станете растить наших детей. Помогать мне обрести то, что я потерял. – Вся моя жизнь здесь. Я думала, вы понимаете это, – ответила она, а про себя горячо молилась: «Господи, пожалуйста, помоги мне!» – Я слышу ваши слова, Эми, но не верю, что они идут от сердца. – Если вы действительно понимаете меня, Роберт, то должны знать, что я прислушиваюсь только к голосу разума, а не сердца. Карета остановилась перед домом Эми. Прежде чем он успел остановить ее, она вышла. – Прощайте, Роберт, – только и сказала она, и он знал, что она простилась с ним навсегда. |
|
|