"Визит к императору" - читать интересную книгу автора (Хорватова Елена)ГЛАВА 23План Одиссея Лаэртовича показался всем разумным. Проблема была в том, что двенадцать дам, желающих спасти Маргариту, должны были оказаться внутри магического сосуда, рядом с ней. Это было страшновато. К тому же в случае осечки (любой магический обряд чреват непредсказуемыми последствиями) те, кто проник в кувшин, могли попасть в зависимость от него и обратиться в джиннов. К счастью, оказалось, что этот закон действует лишь на тех, кто относился к миру живых существ, а из присутствующих лишь Валька и княжна Лили могли похвастаться, что проживают свою первую жизнь (несмотря на солидный возраст). Остальные дамы, при всей живости манер и яркости характеров, явились из мира призраков, и магия кувшина была перед ними бессильна. Составилась спасательная экспедиция из одиннадцати дам. – Но вас должно быть двенадцать! – воскликнула княжна. – Иначе обряд не подействует! Полагаю, мне тоже стоит рискнуть и присоединиться к вам. – Успокойся, Лили! – оборвала ее тетушка. – Я, например, только рада, что ты останешься здесь, в безопасности. Твои нервы, как я уже не раз говорила, не в лучшем состоянии, и в драматический момент творения чар нам не хватает только обмороков и истерик! Прими валериановых капель и жди результата! А что касается магического числа двенадцать… Маргарита посвящена в таинства магии, обрела тайную силу, и, кроме того, она ведь уже в кувшине, ей, как любили говорить лет сто назад революционные экстремисты, нечего терять, кроме своих цепей! – Меня всегда оставляют в стороне! Такое чувство, что я тоже давно не живу, ибо жизнь проходит мимо! – зарыдала княжна. – Валерианки! Двойную порцию валерианки для Лили, чтобы не оправдались мои худшие ожидания! Прости, но у меня не так уж много времени, я должна поторопиться. Мне не просто в течение длительного времени удерживать на себе тот облик, в котором я перед вами предстала. А предстать в ином облике, честно говоря, не хотелось бы, уж это точно будет зрелище не для слабонервных. Так-то, дорогая моя! Покачивая головой, тетушка оставила нервную родственницу в одиночестве и обратилась к Вальке: – Мадемуазель валькирия! Боюсь, что с серьезными вопросами в этом доме можно обратиться только к вам! – Обращайтесь! – передернула плечами Валька. – Бояться тут нечего. – Прошу вас, проследите за этим… субъектом. Тетушка кивнула в сторону Одиссея Лаэртовича, затихшего на диване в ожидании новых атак со стороны бешеных родственниц его жертвы. – Я до конца не верю этому старому пройдохе! – прошептала тетушка на ухо Вальке. – Он… сомнителен! Едва мы окажемся в кувшине, беззащитные и не ведающие о том, что происходит снаружи, он может решиться на любую пакость! Например, скроется вместе с кувшином и каким-нибудь злокозненным образом дезавуирует наше колдовство. И нам при всем напряжении сил так и не удастся повернуть время вспять! К нему следовало бы приставить охрану. – Не волнуйтесь, охрана уже приставлена. От такого конвоя еще никто не уходил! Тетушка вгляделась в фигуру Одиссея, казавшегося совершенно одиноким на своем диване, и вдруг поняла, что он и вправду не один. Рядом с ним проступили, словно соткавшись из воздуха, силуэты двух могучих мужчин с обнаженными шпагами. Они становились все более яркими и отчетливыми, и наконец тетушка заметила, как один из мужчин ей подмигнул. Это были братья Брюсы. Вообще-то терпеть подобную фамильярность было не в правилах княгини. Но нет правил без исключения. В данный момент, когда дамы уповали на бескорыстную помощь буйных Брюсов, учить их хорошим манерам было не ко времени. – Благодарю вас, господа! – приветливо улыбнулась тетушка двум призракам. – Теперь я могу быть совершенно спокойна. Но все же… не спускайте с этого человека глаз! Созерцание морского пейзажа тоже может утомить, особенно если оно носит несколько принудительный характер. Маргарита удалилась в свой кукольный домик, сварила себе кофе и уселась с чашкой к столу, поглядывая то в одно окно, то в другое. В московском дворике, в который выходило левое окно, моросил мелкий серенький дождик. Над морем, плескавшимся за правым окном, в безоблачном небе висело яркое солнце. Ледяные шапки на вершинах гор, торчавших в большом окне прямо перед Маргошей, окрашивали краски заката, а в кустах сирени, тянувших ветви из сгустившихся сумерек к свету застекленной двери, начали петь соловьи. Маргоша вдруг подумала, что в ее мире о ней все забыли, и ей суждено, как старику Хоттабычу, провести в этом кувшине много веков. И когда в далеком будущем кто-нибудь случайно выпустит ее на свободу, она тоже, обезумев от счастья, начнет исполнять все его желания и прихоти… Только, судя по всему, освободителем на этот раз будет не советский пионер Волька с минимальными запросами и классовым презрением к роскоши и богатству, а какой-нибудь человек будущего, не чуждый новых меркантильных веяний. Так что ничего хорошего Маргариту не ждет в любом случае. И тут в парадную дверь ее домика постучали. «Галлюцинации начинаются, – грустно подумала Маргарита. – Недаром говорят, что в одиночном заключении люди сходят с ума. Мерещится, что ко мне гости пожаловали…» Настойчивый стук повторился. Нет, это была не галлюцинация – в ее дом действительно кто-то пришел. Причем человек этот был достаточно разумным, чтобы удержаться от нелепого в данной ситуации вопроса: «Хозяева, вы дома?» Оставалось лишь открыть неведомому гостю дверь. По крайней мере, здесь, внутри кувшина, можно было верить лишь в одно: это не бандиты, явившиеся с целью ограбления жилища одинокой женщины… На пороге стояли три дамы, а у крыльца толпилась целая компания. Маргарита вздрогнула, но, вглядевшись в их лица, успокоилась. Она уже видела этих женщин на старых снимках, найденных в бабушкином комоде. Бабушка, Маргарита Стефановна, в своем письме (том самом, с которого начались все петербургские приключения) просила Маргошу внимательно изучить эти фотографии. Как она там писала по поводу снимков: Бабушка, как всегда, оказалась права. Знать родственниц в лицо и вправду не помешало – теперь Маргарита, по крайней мере, уверена, что в ее узилище явились Самая старшая из дам как раз принялась объяснять то, до чего Маргоша успела только что сама додуматься: – Не бойся нас, дорогая девочка! Мы – твои родственницы и явились сюда, чтобы помочь тебе. – Благодарю вас, – учтиво ответила Маргоша (с дамами, воспитанными в старосветских традициях, всегда следует держаться особенно почтительно, их может вывести из себя любая мелочь!). – Но я давно с вами знакома, правда, заочно. Моя бабушка оставила мне ваши фотографии. – Неужели ты говоришь о княжне Оболенской? – удивились дамы. – Нет, я имела в виду Маргариту Стефановну Горынскую. – Я всегда знала, что Марго намного лучше, чем говорила о ней Лили! – воскликнула полупрозрачная дама. – Наша семья была к ней так несправедлива… – Ладно, сетовать будем потом, – перебила ее старшая дама. – Не забывайте, что мы явились сюда с конкретной, практической целью – помочь нашей наследнице обрести свободу. – Неужели это возможно? – От волнения Маргарита говорила с трудом. – Я провела здесь так много дней, что уже сбилась со счета… – Да что ты, дорогая! – вмешалась одна из дам. – Прошла всего лишь пара суток с тех пор, как ты очутилась внутри кувшина. Просто здесь, в замкнутом магическом пространстве, время искажается! Вот тебе и показалось, что тянется оно бесконечно. Кажется, это Эйнштейн утверждал, что время относительно. И зависит от пространства… – Опять этот Эйнштейн! Я лично никогда не могла понять, в чем суть его выдумок, – заявила старшая из дам. – Но это не помешает нам воспользоваться временной магией и слегка исказить время. Давайте обойдемся без научных экскурсов и своими силами изогнем временную кривую. – Как это? – удивилась Маргарита. – Легко и просто. Даже не морочь себе голову обдумыванием глубинных основ этого чуда. И вообще, никогда не вдавайся в теорию магии слишком глубоко, это плохо сказывается на душевном покое и ясности рассудка. Творение чар подобно катанию на коньках – легче встать на коньки и поехать, чем объяснить, как именно это делается и какие мышцы должны участвовать в процессе движения. Девочки, приступаем! У тебя найдется круглый стол, Маргарита? Кстати, ты тут устроилась очень неплохо – уютно, комфортно и без вульгарного стремления к роскоши. Мебель простая, но красивая. Однако нам сейчас нужен круглый стол, а такой имеется не в каждом хозяйстве… – Здесь хозяйственные вопросы решаются чрезвычайно просто, – сказала Маргарита и скомандовала: – Мне нужен круглый стол! Со светлой столешницей, пожалуйста. Тут же перед ней появился круглый обеденный стол из березы, немного грубоватый, но ведь резную антикварную мебель никто и не заказывал. – Какая способная девочка! – восхитилась тетушка. – Когда все приключения будут позади, мы должны помочь ей развить ее феноменальные способности! Только так, путем неустанного труда из талантливых самородков и получаются настоящие гении. Думаете, матушка Моцарта позволяла своему Вольфганчику болтаться без дела? Пока тетушка говорила, кто-то уже успел установить на краю стола четыре свечи, и теперь они сами собой загорелись. – Маргарита, будь готова к тому, что тебя ожидает еще много волнений, – важно произнесла полупрозрачная дама. – Но с другой стороны… Жизнь в постоянном волнении – это очень приятное разнообразие по сравнению с су-шествованием отшельницы, запертой в магическом кувшине. Тетушка вытянула руку и в воздухе начертила каббалистический знак, который тут же спроецировался на поверхность стола и вспыхнул ярким пламенем, гораздо ярче, чем огоньки свечей. За окнами домика все замерло – даже дождик повис в воздухе, не долетев до земли. Облака и чайки над морем застыли неподвижно. Замолчали соловьи, певшие в кустах сирени, и ночные мотыльки остановили свой полет, раскинув крылышки… Вероятно, время остановилось. По крайней мере, здесь, внутри кувшина. Двигались и говорили только дамы, явившиеся в дом Маргариты, и она сама тоже. Встав в кружок у стола, они взялись за руки, и тетушка принялась читать заклинание: Княжна, валькирия, братья Брюсы и Одиссей замерли в ожидании у кувшина, поглотившего не только Маргариту, но и большую компанию дам. Однако долго пребывать в замершем состоянии было не так-то просто. Первой не выдержала княжна. – Интересно, что там сейчас происходит, за стенками этого сосуда? – задумчиво спросила она, обращаясь неизвестно к кому. Ответил ей Одиссей. Голос его звучал высокопарно: – Там происходит нечто такое, что простому смертному не постичь вовеки. У него, вероятно, нашлось бы что рассказать по данному вопросу, но, прежде чем он успел облечь свои красочные мысли в слова, в разговор вмешалась Валька: – Я смотрю, к ужину никто так и притронулся… Неужели изобилие на этом столе – всего лишь оптическая иллюзия, как и все в этом доме? Надо бы проверить… Она положила на тарелку кусок рыбы и налила в рюмку какой-то жидкости из хрустального графинчика. Присутствующие заподозрили, что градус жидкости был значительно крепче, чем полагалось бы для благородной дамы, но никаких бестактных замечаний не последовало. – Ваше здоровье, господа. Валька опрокинула рюмочку в рот, закусила кусочком рыбы и причмокнула. – Все настоящее и, к вашей чести, княжна, как хозяйки дома, даже очень приличное на вкус. Яша, Рома, я сейчас сменю вас на посту, вам тоже не грех побаловаться чем-нибудь вкусненьким. Надо же себя поддержать, а то сил не будет. Княжна не выдержала: – Я просто поражаюсь, как вы можете есть в такой драматический момент? – Легко и просто. Отрезаю кусочек, кладу в рот и жую. И с удовольствием ощущаю при этом вкус пищи. Неужели вы полагаете, что отныне наша жизнь должна превратиться в сплошную мелодраму, в которой нет места даже маленькому кусочку съестного? – Но может быть, вы занялись бы пищей завтра, когда все будет уже позади? – Завтра… Завтра у нас теперь понятие непредсказуемое, – напомнила Валька. – Мы, княжна, с минуты на минуту отправимся с вами не в завтра, а в позавчера или еще куда пораньше. А завтра станет таким далеким, что в него можно пока и не заглядывать. Но в прошлом мне будет приятнее оказаться сытой – мало ли как там дела пойдут? И когда теперь поужинать доведется? Княжна встала и молча вышла из комнаты. – Обиделась, – кивнула ей вслед Валька. – Ну как же, она-то хотела лишний раз продемонстрировать собственную утонченность, а я разговор не в том ключе поддерживаю. Ладно, ребята, прошу к столу – рыба у старой грымзы все равно вкусная. А я пока Одиссея покараулю. Ты понял, старый хитрец, без присмотра не останешься! У меня не забалуешь! Брюсы еще не успели завершить ужин, как особняк княжны, Моховая улица и весь Санкт-Петербург оказались окутанными мраком, в котором закружились и понеслись куда-то в бесконечное пространство золотистые огоньки. Может быть, это неведомое пространство и было временем? |
||
|