"Земля неведомая" - читать интересную книгу автора (Горелик Елена, Головко Светлана)6- Капитан, - д'Ожерон был сдержан. Дежурная любезность, и не более того. Но перед ним, как ни крути, находилась дама, и не пригласить её присесть было бы верхом бестактности. - Ваши успешные рейды приносят очевидную пользу колонии, этого нельзя отрицать. Однако, вам неизвестно, какие письма я на днях получил из Франции. - Вам приходится отвечать перед вышестоящими, месье д'Ожерон, - научившись говорить по-французски, Галка старалась при общении с губернатором употреблять только этот язык. - Тогда как я сама себе госпожа. Письма, надеюсь, были не гневными? - Хуже. Это был прямой приказ прекратить всякие враждебные действия против Англии. Если я не ошибаюсь, в Версале всерьёз планируют заручиться нейтралитетом Лондона, что означает скорое вступление Франции в очередную войну. Вот только не представляю, с кем. Возможно, что и с Испанией. - Тогда у нас будут развязаны руки, - новость о войне Галку не обрадовала. Да и новостью-то не стала. - А что же захваченный фрегат? Крепость нужно брать, имея в эскадре серьёзные корабли, а не лоханки с десятью пушками, и "Рочестер" я отдавать не собираюсь. Д'Ожерон понимающе усмехнулся. - Возможно, вы и правы, - сказал он. - Но я бы предпочёл не портить игру версальским политикам из-за одного фрегата… Кстати, английский капитан не вёз никаких писем? - Вёз, - Галка тоже понимала, к чему он клонит, и мысленно с ним соглашалась. - Если желаете, я пришлю вам эти бумаги. - Только бумаги? - Увы. Если нам нужна Картахена, то мне понадобятся сильные корабли. - А если я предложу вам сумму, которая позволит вам купить и оснастить равноценный корабль? Мне выделены необходимые средства для выкупа английских кораблей, захваченных нашими каперами, дабы избежать нежелательных трений. - Я должна посоветоваться с командой. - Я готов заплатить за "Рочестер" двадцать тысяч ливров. Ваши люди не останутся недовольными. "Ага, - ехидно подумала Галка. - Нам даст двадцать тысяч, а в бумагах напишет все пятьдесят… Ну, ладно, поторгуемся…" - На двадцать тысяч при ценах, которые держит Вест-Индская компания, я сейчас смогу снарядить в лучшем случае малый фрегат, - сказала она вслух. - С такой посудиной только купцов грабить, а не крепости ломать. Будет проще, если вы предоставите нам равноценный корабль, так сказать, живьём. В готовом виде. Я слышала, с Гренады пришла "Аврора" в сопровождении тридцатипушечного фрегата "Маргарита". Вот это самое то, что нам бы подошло. Губернатор покривился. - Это такая волокита, капитан, - произнёс он, обмахнувшись надушенным платочком - март, а жара стоит неимоверная. - Вы даже представить себе не можете, сколько бумажек я должен буду исписать, и сколько времени пройдёт, пока вы получите "Маргариту". Впрочем, есть возможность устроить этот обмен без проволочек. Я выдам вам двадцать пять… - заметив ироничный взгляд женщины-капитана, д'Ожерон поспешил внести поправку. - Тридцать тысяч ливров наличными как выкуп за английский фрегат, а вы тут же уплатите эти деньги в колониальную казну за фрегат французский. - И всё это официально пройдёт через канцелярию? - Мадам, я думаю, мы с вами найдём способ уладить дело взаимовыгодным образом… "Ну он и жук, - весело думала Галка, уходившая - уже под вечер - из резиденции губернатора с пятью тысячами ливров чистой прибыли. - А ещё уверяет, что не пират. Откаты-то, оказывается, не наши ловкачи от бизнеса придумали. На бумаге выдано пятьдесят тысяч, реально - тридцать, которые я тут же отдала за "Маргариту". Разницу поделили между губернатором, мной и французским капитаном - чтоб не болтал… Пять штук золота тоже деньги. Плюс французский фрегат ненамного хуже английского. Интересно, а команду с фрегата он куда дел?… Ладно, чёрт с ним. Пусть в своих махинациях сам разбирается. Нам сейчас главное как можно лучше подготовиться к походу". Ещё Галка подумала о том, что Билли наверняка не придёт в восторг, когда узнает о сделке. То есть, деньги так или иначе придётся отдать его команде, но Билл уже облюбовал английский фрегат, и даже собирался рекомендовать своего друга в качестве его капитана. Французский же корабль, её новое приобретение, всё-таки уступал английскому как по пушкам, так и по ходовым качествам. За два с лишним года пиратства Галка научилась более-менее верно судить о кораблях. Фрегат "Маргарита" ещё нужно было как следует кренговать, смолить и обновлять такелаж: судя по его состоянию, он совсем недавно пересёк океан. Но раз уж в это дело вмешалась Большая Политика, лучше немножко уступить, чем потерять всё. Галка преднамеренно пошла к порту той самой улицей, на которой Владик вчера попал в переделку. Было ещё довольно светло, и она старалась идти помедленнее, чтобы лучше рассмотреть, не осталось ли каких следов. Остались. Кровь впиталась в землю, но на хорошо помятой зелёной травке у обочины явственно виднелись чёрные пятна. Ни дать, ни взять, здесь кого-то серьёзно ранили. Но не настолько серьёзно, чтобы этот кто-то не смог уползти с места событий. Именно уползти: Галка увидела на земле, ещё влажноватой после позавчерашнего дождичка, вмятины от локтей, коленей, а в одном месте даже отпечаталась смазанная пятерня. И больше ничего. В детективах обычно на месте преступления находили какие-нибудь вещицы, которые могли бы дать хоть какую-то зацепку. Но авторы детективов явно мало что знали о карибских пиратах. Ничего. Даже клочка рубашки. А Галка могла поспорить, что искала очень хорошо. - Что-то потерял, приятель? Невысокого, но крепкого мужика, одетого по пиратскому фасону, она приметила ещё минуту назад, и вопрос неожиданностью не стал. А со спины её действительно можно было принять за подростка. Галка тут же незаметно сняла с пальца кольцо, подарок Джеймса, и так же незаметно уронила в траву. Улыбнувшись, обернулась. И отметила настороженность незнакомца, в какой-то миг отразившуюся на лице. - Да вот, блин, незадача - колечко потеряла, - сокрушённо вздохнула она. - Капитан Спарроу? - незнакомец изобразил искреннее удивление, а затем даже радость. - Вот уж где не думал вас застать! - Да, уж, местечко ещё то… Ой, вот оно, - Галка так же мастерски изобразила радость долгожданной находки, подняла свою "пропажу" и надела обратно на палец. - Моё кольцо. Не хотелось бы его потерять. - Ну, добро, - пират широко улыбнулся, всем видом демонстрируя миролюбие. - А я ведь сам хотел идти к вам наниматься. - О, это дело, - кто бы ни был этот человек, Галке вовсе не хотелось упускать его из поля зрения. Может, он тут случайно, а может, и нет. - Мне вскорости понадобятся крепкие парни. Как звать? С кем раньше ходил? Почему сейчас не у дел? - Звать меня Этьен, прозывают Бретонцем, - представился пират. - До сегодняшнего дня ходил на "Сен-Катрин" с Требютором. На берег списали за то, что свернул на сторону нос одной скотине, обозвавшей меня "навозом", а он оказался человеком губернатора. Кэпу с губернатором ссориться не с руки, вот он меня и выгнал взашей. - И ты думаешь, будто я стану прикрывать твою задницу, когда тебе в следующий раз приспичит почесать кулаки о какого-нибудь зазнайку из губернаторской канцелярии? - весело поинтересовалась Галка. - В общем-то, правильно думаешь. Мне ни к чему люди, способные стерпеть оскорбление. Если оно, конечно, не заслуженное… Был в Панаме? - Был, капитан, - вот сейчас в голосе Этьена промелькнуло кое-что неподдельное. Галка готова была поспорить, что это была радость. - Я стоял на западной заставе, когда вы приказали испанцам выгребаться из города. Ох и намучились же мы с ними! - Хорошо, - сказала Галка. - На "Гардарике" свободных мест уже нет, иди на "Амазонку". А я уже замолвлю за тебя словечко. "Ой, непрост этот парень, - думала она по пути в порт. - Он гораздо умнее, чем кажется. Сразу меня узнал, хоть и не сразу это показал. Ладно, попрошу Билли аккуратно за ним последить. Что-то его появление сильно смахивает на "рояль в кустах". Уж очень кстати - или наоборот, некстати - он объявился". |
|
|