"Возвращение к звездам [Возвращение на звезды, Угроза из космоса]" - читать интересную книгу автора (Гамильтон Эдмонд Мур)

1

Снаружи, под светом бегущих по небу лун, спали спокойным сном древние короли Фомальгаута, высеченные из камня. На всем протяжении дороги от светлого города к роскошному дворцу возвышались по обе стороны их статуи, высотой превышающие рост человека. Одиннадцать династий, более сотни королей – души проходящих по этой дороге наполнялись страхом и уважением. Дорога под лунами оставалась пустынной и тихой, и в их изменчивом свете каменные лица, казалось, улыбаются и хмурятся, размышляя о чем-то своем, затаенном.

Стоя лицом к величественной аллее в обширном, сумрачном пространстве тронного зала Джон Гордон чувствовал себя маленьким и ничтожным. С высоты теряющихся во мраке стен на него глядели другие лица, написанные маслом, и ему казалось, что он читает в их взорах презрение. «Землянин, человек из древнего ХХ века, отстоящего от нас на 200 тысячелетий, что делаешь ты здесь, вне своего времени и пространства?»

И действительно, что он здесь делает?

Он чувствовал себя бесконечно чуждым всему окружающему. Физически ощущал, как проваливается в бездну парсеков и тысячелетий.

Уже не впервые он боролся с этим ощущением. Секстильоны километров и тысячи веков отгородили его от мира, где он родился. Трижды он пересек невообразимую пропасть пространства и времени, но сам при этом не изменился. Он оставался Джоном Гордоном из Нью-Йорка ХХ века.

Почему? Ради чего он смертельно рисковал? Во имя чего атомы его тела пересекали пучину времени, чтобы воссоединиться в далеком будущем? Он думал, что делает это из-за женщины, которую полюбил, будучи в облике Зарт Арна. Но теперь она видела в нем лишь чужого, пришельца, и оставалась недоступной. Зачем он здесь оказался? Зачем???

Он стоял в гнетущей тьме огромного зала. И вдруг вздрогнул, услышав свистящий нечеловеческий голос:

– Это удивительно, Джон Гордон. В минуты величайшей опасности вы совсем не испытываете страха, а сейчас весь дрожите.

В густых сумерках можно было бы принять Коркханна за человека, если бы не шорох его перьев да лицо с крючковатым клювом и мудрыми спокойными глазами, блестящими в свете лун.

– Я же просил вас не читать моих мыслей.

– Вы не разбираетесь в телепатии, – извиняющимся тоном произнес Коркханн. – Я не углубляюсь в ваши мысли, но не могу запретить себе ощущать ваш эмоциональный настрой. – Помолчав, он добавил: – Я пришел к вам, чтобы проводить на Совет. Меня послала Лианна.

Гордон вновь почувствовал, как в душе оживают раздражение и обида.

– Что нужно от меня Совету и принцессе Лианне? Я не в курсе здешних дел. К тому же я – примитив, не стоит забывать этого.

– В какой-то мере вы правы. Но Лианна – женщина и принцесса. Ваши чувства столь же сложны для нее, как и ее для вас. Забывать это тоже не стоит.

– Черт побери! – взорвался Гордон. – Не хватало еще мне, как отставному любовнику, выслушивать слова утешения от… От…

– От гипертрофированного воробья, – закончил Коркханн его мысль вслух. – Полагаю, это одно из пернатых, населяющих вашу Землю. Успокойтесь, вы меня ничуть не обидели.

– Простите, я не хотел, – растерялся Гордон. Он сказал это вполне искренне. Хотя общаться с негуманоидами до сих пор было непривычно, но с Коркханном их связывало многое. Без его помощи он вряд ли выбрался бы из тех трудностей, которые пришлось пережить вместе. – Хорошо, иду.

Они покинули огромный темный зал. Было уже довольно поздно, и в широких коридорах дворца навстречу никто не попался. Но в этой тишине и пустоте Гордон ощущал неизъяснимое напряжение, которое всегда предшествует опасности. Ощущение это не было рождено его воображением: ведь опасность отсюда далеко, она затаилась на рубежах Маркизатов Внешнего Космоса, у далеких, диких границ Галактики. Однако простой факт, что Совет собрался в столь поздний час, сразу после их внезапного возвращения, говорил о серьезности и размерах опасности.

Когда они вошли в небольшое помещение, обшитое деревянными панелями, к Гордону повернулось четыре лица. Он прочел на них весьма богатую гамму чувств: от беспокойства до неприкрытой враждебности. Коркханн был единственным негуманоидом, входящим в Совет.

Лианна, председательствующая за столом, поздоровалась и представила Гордона четырем мужчинам, своим коллегам.

– Это действительно необходимо? – поинтересовался самый молодой из них, подняв густые брови, и резко добавил: – Нам известно ваше расположение к этому землянину, принцесса, но я, признаться, не вижу смысла…

– Я не напрашивался, – прервал его Гордон. – Я…

Голубые глаза Лианны встретили его взгляд.

– Да, это необходимо, Абро. Присаживайтесь, Джон Гордон.

Он сел за стол, готовый к отпору, и тут же услышал шепот Коркханна:

– Не следует быть таким агрессивным…

Замечание существа, столь похожего на огромную птицу с янтарными, полными мудрости глазами, заставило Гордона улыбнуться, и он позволил себе немного расслабиться. Абро заговорил, грубо, не глядя на него:

– Ситуация складывается следующим образом. Осмелившись использовать силу против суверена Фомальгаута, Нарат Тейн стал нашим врагом. Мое мнение – следует нанести упреждающий удар. Послать на Тейн эскадру тяжелых крейсеров, чтобы хорошенько проучить Нарата и его Геррнов.

В глубине души Гордон не мог с этим не согласиться: вновь он видел, как они едва ускользнули от неминуемой гибели. Однако Лианна медленно покачала головой, увенчанной ореолом золотых волос.

– Мой кузен Нарат не представляет опасности, хотя давно уже плетет заговоры против меня. Только что он может со своими варварами? Но теперь его союзники – графы Внешнего Космоса.

– Тогда надо ударить по ним, – сурово произнес Абро. Гордон почувствовал невольную симпатию к этому прямому, решительному человеку, хотя тот и принял его так недоброжелательно. Но услышал свистящий, дрожащий голос Коркханна:

– Это тоже не главный противник. Неизвестные тайные силы прячутся за спиной графов и Нарат Тейна. Их посланец едва не стал причиной нашей гибели. Нам не удалось разузнать, кто это был.

Гордон вспомнил закутанное в серые одежды существо, которое прибыло на Тейн вместе с Син Кривером и атаковало их разум могучей, ни с чем не сравнимой разрушительной силой. Лианна побледнела. Тоже вспомнила.

– Ударив по графам, мы откроем, кто стоит за ними, – сказал другой советник. – Абро прав.

– Вы, по-моему, забываете, – вмешалась Лианна, – что графы пока что являются союзниками Империи.

– Как и мы, – произнес Абро. – Только мы лояльны.

Лианна кивнула.

– Конечно. Однако мы не можем нанести удар, не проконсультировавшись вначале с Трооном.

Гордон ощутил общее неудовольствие. Этим людям, как и большинству граждан маленьких королевств, было присуще непомерное чувство гордости, поэтому их возмущала мысль, что они зависимы от кого-то в своих решениях. Но Империя есть Империя. Самая могучая держава – Галактики, царящая над невообразимым числом звездных миров…

– Я посылаю для переговоров Коркханна, – сказала Лианна. – Сопровождать его будет Джон Гордон.

Гордон почувствовал, как бешено забилось сердце. Троон! Он снова увидит Троон!..

Абро стал горячо возражать, а Астус Нор, старейшина Совета, встал, чтобы выразить общий протест. Смерив Гордона долгим изучающим взглядом, он повернулся к Лианне.

– Мы не вправе судить о вашем выборе фаворитов, ваше высочество, но не можем молчать, когда они начинают совать свой нос в государственные дела. И мы говорим – нет.

Лианна тоже встала, разгневанная, но старик выдержал ее испепеляющий взгляд. Однако она не успела сказать что-либо, потому что вмешался Коркханн. Он прервал ее на полуслове, но с таким тактом и изяществом, что никто не оскорбился.

– С вашего разрешения, ваше высочество, я хотел бы ответить на это замечание. – Он пристально посмотрел на четыре враждебных лица. – Вы, кажется, не сомневаетесь в том что я обладаю некоторыми способностями и редко ошибаюсь в том, что касается фактов?

– Ближе к делу, Коркханн, – проворчал старейшина.

– Хорошо, – ответил министр, опуская когтистую лапу на плечо Гордона.

– Я приведу один-единственный, зато непреложный факт. Во всей Галактике нет никого, подчеркиваю, НИКОГО, кто пользовался бы в руководстве Империи доверием, сравнимым с тем, которым пользуется этот землянин по имени Джон Гордон.

Враждебное выражение на лицах членов Совета сменилось крайним удивлением.

– Но почему… Каким образом? – промолвил Абро.

– Значит, вы все-таки читаете у меня в мозгах, – с подозрением пробормотал Гордон. – Если, конечно, она сама вам ничего не рассказала…

Коркханн не обратил внимания на его бормотание:

– Я изложил факт. Добавить мне нечего.

Все смотрели на Гордона с интересом, но по-прежнему недоверчиво. Потом Астус Нор проворчал:

– Если Коркханн говорит, значит, так оно и есть. Тем не менее… – Он запнулся, потом продолжил твердым голосом: – Хорошо, пусть летит тоже.

– Никто почему-то не спросил, хочу ли я лететь, – тихо сказал Гордон.

Ему надоело быть послушным исполнителем чужой воли, не имеющим даже права голоса, и он бы высказал все, что думал по этому поводу, если бы не Лианна. Тоном, не терпящим возражений, она произнесла:

– Совет окончен, господа.

Ни единого слова больше не было произнесено. Когда все удалились, Лианна подошла к Гордону:

– Почему вы так сказали? Вы же сгораете от желания попасть туда.

– Вы думаете?

– Не притворяйтесь. Я же видела, как просветлело ваше лицо при упоминании о Трооне. – Она посмотрела на него укоризненно и продолжала: – В какой-то момент, на Тейне, когда смерть была рядом, мне показалось, что мы снова становимся близки… Как когда-то. Видимо, я ошиблась. Я ничего для вас не значу.

– Вы говорите странные вещи. Странные для человека, который рисковал жизнью, чтобы быть с вами рядом!

– Вот я и думаю… Ради этого ли вы рисковали, Джон Гордон? Обо мне ли мечтали в своей далекой эпохе?.. Или о приключениях, звездных кораблях, обо всем том, чего не было в ваше время?

Зерно правды в этом предположении было. Достаточное, чтобы умерить гнев Гордона. Глаза, видимо, его выдали – улыбка Лианны была горькой и разочарованной.

– Так я и думала. – Она отвернулась. – Отправляйтесь на свой Троон, и пусть дьявол будет вашим попутчиком!