"Светящийся ключ" - читать интересную книгу автора (Уоллес Эдгар)Глава 4Было уже семь часов, и улицы Уэст-Энда заполнил торговый люд, когда Дик вернулся в свою квартиру на Куинз-гейт. Напряжение последних часов сменилось усталостью, и он почти сразу уснул. Перед сном он с облегчением вспомнил, что Мэри не видела этой страшной картины преступления. Только ближе к вечеру зашедший в гости Кремень Смит разбудил его. Пока Дик одевался и приводил себя в порядок, инспектор рассказывал ему о ходе расследования. Машину оставили на дороге за двадцать минут до того, как Смит нашел ее; свидетели показали, что водитель вышел из такси и пешком направился в сторону Эр-стрит; счетчик остановился на семнадцати шиллингах, хотя все это ровным счетом ничего не давало следствию. — Хотите, наверно, узнать самую интересную подробность? У этого парня в кармане мы нашли сто однофунтовых банкнот. — У Тиклера? Кремень подозрительно глянул на Дика. — Откуда вы знаете, что его звали Тиклером? Дик ответил не сразу. — Это может показаться странным, но я узнал его тотчас же, как только увидел. Когда-то он служил у моего дяди. — Прошлой ночью вы мне этого не сказали. — Прошлой ночью я еще не был уверен; я все сомневался, пока не увидел, как его вытаскивают из машины. Насколько помню, этого человека дядя выгнал за воровство лет шесть-семь назад. Кремень кивнул. — Все равно. Я и зашел сказать вам об этом. Сегодня утром я видел старого Лайна. Так он ваш дядя, да? Поздравляю! Старик с норовом. Весь Скотленд-Ярд для него пустое место. — Что он сказал? Кремень раскурил свою огромную трубку. — Старик, наверное, совсем выжил из ума. Все, что он мог вспомнить о Тиклере, это что тот был мерзавцем. Это мы и без него знали. Сто однофунтовых банкнот! Ну хотя бы одна пятерка нашлась — было бы легче. Он расчистил место и взгромоздился на заваленный инструментами и деталями верстак. — Все думаю, кто этот парень, который заманил его в машину? Держу пари, американец. Это меня и беспокоит — прогресс добрался и до преступного мира. Дик рассмеялся. — Если вам верить, Кремень, прогресс способствует росту преступлений. — А то нет! Что мы сейчас имеем? — Инспектор стал загибать пальцы. — Появилась фотография — теперь без труда можно заниматься подделками; аэропланы — чтобы теперь вору быстро удрать из страны; машины — грабить стало удобно. А радио? Да за шесть последних месяцев у меня в Уэст-Энде было четыре случая, когда им пользовались для грабежей! А электричество? Да теперь взломщика с дрелью не остановит даже самый прочный металл сейфов! Прогресс! Дик подумал, что убийства в такси прогресс не коснулся. — Убить могли и в экипаже. — Лошадь на улице не бросили бы, — последовал уничтожительный ответ. — Держу пари, это только начало. Инспектор положил руку на продолговатую стальную коробку рядом с ним. — Тоже дитя прогресса — значит, жди, что оно натворит. Это бесшумное ружье… — Пистолет прошлой ночью тоже был бесшумный? Кремень Смит на мгновенье задумался, а затем непоследовательно спросил. — Пиво у вас найдется? Под одним из верстаков стояла дюжина бутылок. Дик всегда держал пиво для друзей, которым иногда требовалось взбодриться. Кремень открыл пару бутылок и одну за другой мигом осушил. За ним давно укрепилась слава великого любителя пива. Он мог, как поговаривали, в один присест выпить двадцать бутылок, оставаясь при этом трезвым. Сам он утверждал, что пиво улучшает логическое мышление. Огромным красным носовым платком сыщик тщательно вытер усы, крякнул и продолжил разговор: — Мы не нашли никого, кто слышал бы выстрелы. И кто знает, где стреляли? Такси могли угнать куда-нибудь за город. Там полно глухих мест, где пару выстрелов никто и не услышит. За два часа можно проехать Бог знает сколько. Кстати, на ветровом стекле остались следы дождя, а на колеса налипла грязь. В Лондоне дождя не было, а сразу за городом, говорят, лил, как из ведра. Вывод напрашивается один… Его рука сама потянулась под верстак и нащупала третью и четвертую бутылки, Кремень машинально открыл их. — А как вы вышли на моего уважаемого дядюшку? — Дружны с ним? Дик покачал головой. — Тогда скажу, что о нем думаю. И мистер Смит подпечатал старого Хервея Лайна одним острым словцом. — Очень похоже — согласился Дик, нервно наблюдая, как исчезает его пиво. — Я с ним почти не разговариваю. И снова Кремень с превеликой тщательностью вытер усы. — Этот Тиклер — вы слегка повздорили с ним лет пять назад, так ведь? Глаза Дика сузились. — Это вам мистер Лайн рассказал? — Да рассказали, — туманно ответил Кремень. — Да, я выгнал его в шею из своей квартиры. Он принес от дяди мерзкое послание, да еще дополнил его от себя. Кремень слез с верстака и тщательно отряхнулся. — Все это вам следовало бы рассказать мне прошлой ночью. Это избавило бы меня от лишних хлопот. — И сберегло бы для меня четыре бутылки пива, — отпарировал Дик. — Оно пошло на пользу. Инспектор еще раз осмотрел странного вида ружье на верстаке, легко приподнял его и снова положил на место. — Это могли сделать из него. — Вы меня подозреваете? — Дик Алленби начал злиться. Кремень улыбнулся. — Не беситесь. Я не против вас — я против прогресса. — Это, безусловно, оружие. — Дик с трудом сдерживался. — Но основная идея — не знаю, можете ли вы втемяшить это в свою дубовую башку… — Благодарю вас, — вставил Кремень. — …в том, чтобы использовать его исключительно для технических нужд. Выстреливая обычный — или почти обычный патрон, в этом казеннике я создаю громадное давление воздуха, которое с успехом можно использовать для приведения в действие самых различных механизмов. — Вы знали, что он сидел в тюрьме? — почти примирительно спросил Кремень. — Знал, конечно; думаю, что не раз. Хотя мне известен только один случай, когда мой дядя возбудил против него дело… На вашем месте, Кремень, я бы отправился в Чикаго и поучился бы у тамошней полиции их методам… — Мне учиться нечему, — решительно прервал его Кремень. — Этот предмет я изучил досконально, — и, не дожидаясь ответа, он вышел за дверь. По дороге в Скотленд-Ярд инспектор не без удивления обнаружил, что все вечерние газеты поместили на первые полосы сообщение об убийстве в такси. Броские газетные заголовки так и пестрели перед глазами. Один из них даже заинтересовал самого Кремня: «Важный ключ к разгадке». Он истратил пенни, чтобы узнать: таким ключом являются сто фунтов денег, найденные в карманах убитого, — факт, ранее якобы остававшийся незамеченным. Смит сплюнул и пожалел об истраченной монетке. Совещание в Скотленд-Ярде, куда он направлялся, также вряд ли бы помогло отыскать разгадку. Смит не переносил этих совещаний, когда полицейский люд рассаживался кругом, курил и по делам, о которых не имел ни малейшего понятия, высказывал предположения одно нелепей другого. На этот раз — впервые за много лет — Кремень прибыл вовремя. К великому своему удовольствию он отметил, что его коллеги столь же бедны на версии, как и он сам. В воздухе витала общая обеспокоенность тем, что появился новый вид преступления; никто не знал, как к нему подступиться. И до этого отчаянные головы угоняли машины, но с целью грабежа, а не убийства, и полиция легко с ними справлялась. Новостей почти не было. Если не считать рапорта полицейского, который опознал убитого. Он патрулировал в районе Портленд-Плейс и без четверти два проводил с ним предупредительную беседу. Невероятно, но в практике такое иногда случается — в рапорте полицейский упустил важнейшую деталь. Он не упомянул о том, что Тиклер сидел у квартиры некоего выпивохи и имел намерение с ним поговорить. И при этом вскользь намекал на возможную неприязнь между ними. Кремня отчет полицейского не заинтересовал. Он и сам видел Тиклера прошлой ночью на Риджент-стрит и разговаривал с ним. Никакой зацепки в этом не было. — Кому же все-таки понадобилось убивать бедного маленького негодяя? Он ведь был почти конченным человеком. Я сам видел, как Тиклер подбирал окурки. Кому он мог насолить? Толстяк Маккевен откинулся на спинку стула и выпустил в потолок струйку дыма. — Орудовала бы шайка, с ходу можно было бы догадаться. — В его голосе звучала безнадежность. — Но это не шайка. Был бы он хотя бы «носом»… Кремень покачал головой. «Нос» на полицейском языке означало осведомитель, а Тиклер им никогда не был. — Ну кому, черт возьми, он мог помешать? Вот вопрос! Надо хотя бы узнать, с кем он якшался в последнее время. На такой оптимистической ноте совещание закончилось. Кремень спустился в свой кабинет. На столе его ждали несколько писем. На одном из них стоял штемпель Ист-Энда[6], адрес на грязном конверте нацарапала безграмотная рука. Смит вскрыл конверт, вытащил листок бумаги, вырванный из дешевой записной книжки, и прочел написанное карандашом: «Коли хотите знать, кто убил беднягу Тиклера, сходите и поговорите с мистером Лео Мораном». Подписи не было. Смит долго и внимательно разглядывал письмо, конверт и, наконец, пришел к выводу: — А чем черт не шутит? Мистер Моран, управляющий филиалом крупного банка, давно уже вызывал у инспектора профессиональный интерес. Тем охотнее Кремень согласился с анонимным автором письма сходить и потолковать с ним. |
|
|