"Сияющая Цитадель" - читать интересную книгу автора (Eddings David)ГЛАВА 25– Нет, Кааладор, – сказал Спархок, – на самом деле это не займет три-четыре недели. Я знаю способ путешествовать очень быстро. – Так не пойдет, Спархок, – возразил краснолицый каммориец. – Люди из Тайного Правительства не послушаются твоих приказов. – Мне и не придется им приказывать. Отдавать приказы будешь ты. Кааладор с трудом сглотнул. – Ты уверен, что этот твой способ безопасен? – с сомнением спросил он. – Положись на меня. Скольких людей нам надо будет навестить? Кааладор неловко покосился на Сарабиана. – Этого я не имею права говорить. – Я не стану использовать эти сведения, Кааладор, – заверил его император. – Вы это знаете, ваше величество, и я знаю, но правила есть правила. Мы предпочитаем не уточнять, сколько нас на самом деле. – Хотя бы приблизительно, Кааладор, – вмешалась Элана. – Сотня? Пять сотен? – Не-е, дорогуша, перебор, – рассмеялся он. – На столько кусков никакого пирога не нарежешь. – Он с некоторой опаской покосился на Стрейджена. – Скажем так, больше двадцати и меньше сотни, и на этом остановимся, ладно? Мне совсем неохота кончить жизнь с перерезанным горлом. – Это вполне приблизительно, – рассмеялся Стрейджен. – Пожалуй, я не стану охотиться за твоим горлом. – Спасибо. – Да не за что. – Стало быть, два-три дня, – заключил Спархок. – Только подождем раздавать приказы, покуда анара завтра утром не запустит свою сеть в голову Крегера, – добавил Стрейджен. – Тебе, видно, весьма по душе сие сравнение, милорд Стрейджен, – слегка неодобрительно заметила Ксанетия. – Я не хотел тебя обидеть, анара. Я просто пытаюсь найти для себя объяснение тому, чего мне никогда не понять, только и всего. – Стрейджен помрачнел. – Если Крегеру и впрямь известно о Тайном Правительстве, он наверняка подослал туда своих шпионов, а стало быть, там есть люди, которым лучше не знать о наших планах. – И которых стоило бы занести в наш список, – добавил Кааладор. – Много ли имен в этом списке, мастер Кааладор? – полюбопытствовал Оскайн. – Вам это совершенно незачем знать, ваше превосходительство, – ответил Кааладор тоном, который явственно давал понять, что обсуждать эту тему дальше он не намерен. – Теперь нам надо выбрать день – лучше бы такой, который памятен всем. Воры и головорезы мало смыслят в календарях. – Может быть, Праздник Урожая? – предложил Итайн. – До него всего три недели, и празднуют его по всей Империи. Кааладор огляделся. – Можем мы подождать три недели? – осведомился он. – Праздник Урожая подошел бы нам как нельзя лучше. У наших убийц будет не одна, а три ночи для работы, да к тому же в это время в избытке шума и неразберихи. – И пьянства, – добавил Итайн. – Весь континент упивается вдрызг. – Так это всеобщий праздник? – спросил Бевьер. Итайн кивнул. – Формально это религиозный праздник. В эти дни мы должны благодарить богов за обильный урожай. Люди по большей части управляются со своим религиозным долгом за полминуты, и у них остается три дня и ночи, чтобы вдоволь поискать приключений на свою голову. Сборщикам урожая выплачивают весь их заработок, они отмываются дочиста, что случается с ними раз в год, и отправляются в ближайший город – кутить. – Этот праздник словно нарочно придуман для нашего дела, – вставил Кааладор. – Лорд Вэнион, – сказал Сарабиан, – будут твои войска готовы двинуться на троллей через три недели? – Более чем готовы, ваше величество. Мы так или иначе не намеревались собирать их в одном месте. Из каждого гарнизона мы взяли не больше роты, а рота передвигается куда быстрее, чем батальон. Пока что они размещаются вдоль атанской границы. – Мы хотим, чтобы все они нанесли удар одновременно? – спросил Келтэн. – У нас три пути, – сказал Спархок. – Мы можем вначале ударить по троллям и отвлечь внимание Заласты на Северный Атан или же вначале перебить заговорщиков, чтобы он метался по всему континенту, пытаясь спасти остатки своих людей. Или же мы можем сделать все это одновременно и проверить, способен ли Заласта находиться в сотне мест сразу. – Это мы сможем решить и позже, – сказал Сарабиан. – Вначале передадим приказ убийцам. Мы точно знаем теперь, что они должны приняться за работу во время Праздника Урожая. Военная ситуация более склонна к изменениям. – Позаботься о том, чтобы на сей раз непременно избавиться от Сабра, Парока и Ребала, – сказал Стрейджен Кааладору. – Атаны, по всей видимости, упустили их в недавней чистке. Эленийские королевства в Западной Дарезии стоят между сэром Тиниеном и Материоном, и, пока эти три подстрекателя живы, они могут чинить препятствия рыцарям церкви. Сможем мы добраться до Скарпы? Кааладор покачал головой. – Он засел в Натайосе. Город превращен в крепость и битком набит фанатиками. У меня не хватит золота, чтобы уговорить кого-нибудь прикончить Скарпу. До него мы можем добраться, только если устроим поход на Натайос. – Какая жалость, – пробормотала Сефрения. – Смерть единственного сына была бы для Заласты неоценимой потерей. – Дикарка, – нежно упрекнул Вэнион. – Заласта убил моих родителей, Вэнион, – ответила она. – Я только хочу расплатиться с ним той же монетой. – А все-таки я решительно против, – упрямо говорил Стрейджен, когда немного позже он, Спархок и Улаф встретились в коридоре. – Будь благоразумен, Стрейджен, – отозвался Улаф. – Что страшного, если мы их выслушаем? Ты же знаешь, я и не собираюсь освободить их просто так, не связав их клятвой. – Улаф, они согласятся на что угодно, лишь бы получить свободу. Может быть, они пообещают увести троллей из Атана – или даже помочь нам справиться с Заластой и Киргоном – но, едва они вернутся в Талесию, они и думать забудут о том, чтобы соблюдать какие-то там обещания. Мы ведь даже принадлежим к иному виду, нежели их почитатели. С их точки зрения мы просто животные. Стал бы ты держать клятву, данную медведю? – Это смотря какой медведь. – Тролли-Боги могут нарушить обещания, которые дадут нам, – сказал Спархок, – но они никогда не нарушат слова, данного Беллиому, потому что Беллиом способен вновь поглотить их, если они вздумают прибегать к уловкам. – Ну что ж, – с сомнением проговорил Стрейджен, – я хочу, чтобы все поняли, что мне это совсем не по душе, хотя, наверное, никакого вреда не будет в том, чтобы их выслушать. Однако я хочу при этом присутствовать. Я и тебе не слишком доверяю, Улаф, а потому хочу собственными ушами слышать, что ты им будешь обещать. – Ты понимаешь язык троллей? Стрейджена передернуло. – Нет, конечно. – Тогда тебе, наверное, будет трудновато следить за нашим разговором, как ты полагаешь? – Но ведь Сефрения тоже будет с нами? Она мне все переведет. – Ты уверен, что доверяешь ей? – Ты что, спятил? – Я просто хотел уточнить. Когда ты думаешь устроить эту беседу, Спархок? – Не будем торопить события, – решил Спархок. – Мне еще нужно будет попутешествовать с Кааладором, чтобы он мог переговорить со своими друзьями. Вначале подготовим все к Празднику Урожая и дождемся, покуда атаны, вызванные Вэнионом, займут свои места вдоль атанской границы, а уж потом будем разговаривать с Троллями-Богами. Нет смысла беспокоить их прежде, чем они нам понадобятся. – Думаю, для беседы с ними нам лучше будет выйти из города, – предостерег Улаф. – Когда они узнают, что Киргон украл их почитателей, от их воплей со стен Материона осыплется весь перламутр. – Его разум затуманен вином, – говорила Ксанетия утром следующего дня, после того, как она и Берит вернулись из дома возле кинезганского посольства, – и чрезвычайно трудно отыскать в нем что-либо осмысленное. – Он что-нибудь подозревает, анара? – обеспокоенно спросил Стрейджен. – Ему ведомо, милорд Стрейджен, что в прошлом вы посылали следить за ним воров и нищих, – отвечала она, – однако полагает он, что ты – либо юный Телэн – должны во всяком городе уговариваться о сем отдельно и один из вас должен отправиться туда, дабы говорить с предводителем местных воров. – Так он, стало быть, понятия не имеет о Тайном правительстве? – озабоченно спросил Кааладор. – Знание его о вашем сообществе весьма расплывчато и смутно, мастер Кааладор. Сотрудничество такого рода непостижимо для Крегера, ибо сам он неспособен к оному, и направляет им во всех его делах одна лишь собственная выгода. – Что за чудесный пьяница! – воскликнул Стрейджен. – Дай-то Бог, чтобы он никогда не просыхал! – Аминь! – горячо согласился Кааладор. – Ну, Спархок, потолкуй-ка со своим камушком, и почнем скакать с кочки на кочку по Дарезии. Покалякаем с ребятишками, шоб резали глотки кому надоть. На лице Ксанетии появилось страдальческое выражение. Первые прыжки Беллиома через половину континента потрясли Кааладора до глубины души, но постепенно он притерпелся. У него уходило около получаса на то, чтобы передать распоряжения очередному преступному главарю, и Спархок сильно подозревал, что всякий раз краснолицый каммориец подкреплял свои расшатанные нервы выпивкой. Проверить это Спархок, конечно, не мог, потому что ему наотрез было отказано в участии в этих разговорах. – Тебе совсем незачем знать, кто эти люди, – сказал Кааладор, – а их твое присутствие только встревожит. Небольшие отряды атанов, собранные Вэнионом, стекались со всех концов Империи к местам временного расположения вдоль атанской границы, а Тикуме пообещал послать еще несколько тысяч восточных пелоев в добавление к трем сотням лучников, которых взял с собой в Атану Кринг. Беллиом перенес Спархока и Вэниона в столицу Атана, дабы они могли заверить Бетуану, что они действительно собирают в помощь ей войска, и объяснить, почему держат большую часть этих войск пока что на границе. – Тролли не поймут значения этих подкреплений, Бетуана-королева, – сказал Вэнион, – но Киргон хорошо осведомлен в стратегии и тактике. Он тотчас сообразит, что к чему. Не дадим ему догадаться, что мы замышляем, покуда мы не будем готовы нанести удар. – Ты действительно считаешь, что можешь застать врасплох бога, Вэнион-магистр? – спросила Бетуана. Она была облачена в то, что у атанов считалось доспехами, и ее лицо носило явственные следы постоянного недосыпания. – Во всяком случае, попытаюсь, Бетуана-королева, – коротко усмехнувшись, ответил Вэнион. – Можно смело сказать, что у Киргона за последние двадцать тысяч лет не появилось ни одной свежей идеи. Военное мышление за это время сильно изменилось, так что вряд ли он сумеет разобраться в том, что мы задумали. – Он скорчил невеселую гримасу и добавил: – По крайней мере, я на это надеюсь. А затем наступило время, когда они больше уже не могли откладывать разговора с Троллями-Богами. Никому из них это дело не была по душе, однако пришло время испытать, насколько хорош замысел Улафа. Примерно за час до рассвета Спархок и Вэнион пришли в комнату Сефрении, чтобы поговорить с ней, Ксанетией и Данаей. Разговор почти немедленно перешел в стычку. – Я должна ехать с вами, Спархок, – настаивала Даная. – Это исключено, – ответил он. – Там будут Улаф и Стрейджен. Нельзя, чтобы они узнали, кто ты на самом деле. – Они ничего и не узнают, отец, – преувеличенно терпеливо пояснила она. – С вами поедет не Даная. – А-а. Ну, это другое дело. – Собственно, Спархок, как мы собираемся это проделать? – спросил Вэнион. – Тебе придется освободить Троллей-Богов, чтобы побеседовать с ними? Спархок покачал головой. – Беллиом говорит, что это ни к чему. Сами Тролли-Боги во время разговора останутся в Беллиоме. В мире может появляться их бестелесный дух – кроме тех случаев, когда Беллиом окружен золотом или сталью. Как я понимаю, и в этом состоянии они могут проявить часть своей силы, но истинное их могущество заключено вместе с ними в Беллиоме. – А не будет ли безопаснее предоставить им действовать с этим ограниченным могуществом, чем освобождать их целиком и полностью? – спросил Вэнион. – Это не сработает, дорогой, – сказала Сефрения. – Тролли-Боги могут сойтись в бою с самим Киргоном, а если это случится, им понадобится все их могущество. – Более того, – добавила Ксанетия, – полагаю я, что они почувствуют нашу в них потребность и будут торговаться отчаянно. – Ты будешь вести переговоры, Спархок? – спросил Вэнион. Спархок покачал головой. – Улаф знает троллей – и Троллей-Богов – куда лучше, чем я, да и на языке троллей говорит намного лучше. Я выну Беллиом и призову Троллей-Богов, а потом уже наступит черед Улафа. – Он выглянул в окно. – Уже почти светает. Пора отправляться. Улаф и Стрейджен будут ждать нас во внутреннем дворе. – Отвернитесь, – приказала Даная. – Что? – переспросил ее отец. – Отвернись, Спархок. Вы не должны этого видеть. – Это одна из ее причуд, – пояснила Сефрения. – Она не хочет, чтобы кто-либо знал, как она выглядит на самом деле. – Я уже знаю, как выглядит Флейта. – Ей предстоит превращение, Спархок. Она не превращается из Данаи сразу во Флейту. По пути из одной маленькой девочки в другую она проходит через настоящую свою личность. Спархок вздохнул. – И сколько же их у нее? – Полагаю, не одна тысяча. – Весьма гнетуще. У меня есть дочь, а я не знаю, какая она на самом деле. – Не говори глупостей, – отозвалась Даная. – Конечно же, ты знаешь меня. – Но только одну тебя, тысячную часть того, что ты есть на самом деле, – такую махонькую частичку. – Он снова вздохнул и отвернулся. – Это вовсе не махонькая частичка, отец. – – Даная еще говорила, а ее голос уже менялся, становился сильнее и полнозвучнее. Это был голос уже не ребенка, но женщины. На дальней стене комнаты висело зеркало – плоский прямоугольник из отполированной до блеска бронзы. Глянув туда, Спархок заметил в зеркале смутное отражение той, что стояла у него за спиной. Он быстро отвел глаза. – Смотри, Спархок, смотри. Зеркало не слишком хорошее, так что много ты не разглядишь. Он поднял глаза и уставился на ослепительно сверкающий прямоугольник бронзы. Отражение было нечетким, искаженным, и он мог различить лишь очертания ее фигуры. Ростом Афраэль была выше Сефрении. У нее были длинные черные волосы и бледная кожа. Лицо ее в этом нечетком отражении казалось лишь размытым пятном, но отчего-то он очень хорошо разглядел глаза. В этих глазах были бессмертная мудрость, вечная радость и любовь. – Ни для кого другого я бы этого не сделала, Спархок, – прозвучал голос женщины, – но ты лучший отец из всех, что у меня были, так что я могу и нарушить правила. – Ты когда-нибудь носишь одежду? – спросил он. – С какой стати? Ты же знаешь, я никогда не мерзну. – Я говорю о скромности, Афраэль. В конце концов, я твой отец и должен об этом заботиться. Она рассмеялась и из-за его спины протянула руку, чтобы погладить его по щеке. Лица Спархока коснулась отнюдь не рука маленькой девочки. Он вдохнул слабый запах травы, но другие, знакомые ему запахи Данаи и Флейты изменились. Та, что стояла за его спиной, определенно не была девочкой. – В этом виде ты являешься своим родственникам? – спросил он. – Не слишком часто. Я предпочитаю, чтобы они считали меня ребенком. Так мне намного проще добиться своего – и получить куда больше поцелуев. – Для тебя очень важно добиваться своего, верно, Афраэль? – Конечно? Это важно для всех нас, разве нет? Я просто лучше других умею это проделывать. – Она вновь рассмеялась грудным сочным смехом. – По правде говоря, в этом меня никому не превзойти. – Я это уже заметил, – сухо сказал он. – Что ж, – проговорила Афраэль, – я бы с радостью потолковала с тобой об этом, но не стоит заставлять Улафа и Стрейджена ждать. – Отражение в зеркале заколебалось и стало уменьшаться. – Ну вот, – услышал Спархок знакомый голос Флейты, – теперь пойдем уладим дело с Троллями-Богами. Утро выдалось пасмурным, и ветер гнал грязно-серые тучи к Тамульскому морю. На улицах Огнеглавого Материона было почти безлюдно, когда Спархок и его друзья выехали из императорской резиденции и по широкой длинной улице направились к восточным воротам. Выехав из города, они поднялись на вершину длинного холма, откуда впервые увидели сияющий город. – Как ты собираешься разговаривать с ними? – спросил Стрейджен у Улафа, когда они перевалили через холм. – Осторожно, – проворчал Улаф. – Мне что-то не хочется, чтобы меня съели. Я разговаривал с ними и раньше, так что они, наверное, помнят меня, да и Беллиом в руке Спархока поможет сдержать их желание сожрать меня на месте. – Какое место ты выберешь для разговора? – спросил Вэнион. – Открытое – но не слишком. Пусть поблизости будут деревья – чтобы мне было куда забраться на случай, если дела обернутся худо. – Улаф оглядел своих спутников. – Хочу предупредить: когда я начну, не стойте между мной и ближайшим деревом. – Там? – спросил Спархок, указывая на пастбище, за которым вставал сосновый лесок. Улаф прищурился. – Не само совершенство, да где ж его взять, совершенство? Давайте-ка начнем. Что-то у меня нынче утром нервы натянуты, как струна. Они выехали на пастбище и спешились. – Кто-нибудь хочет мне что-то сказать, прежде чем мы начнем? – осведомился Спархок. – Действуй на свой страх и риск, Спархок, – ответила Флейта. – Это ваше дело – твое и Улафа. Мы только наблюдатели. – Спасибо, – сухо сказал он. Она присела в реверансе. – Не за что. Спархок вынул из-под рубахи шкатулку и коснулся ее кольцом. – Откройся, – велел он. Крышка со щелчком распахнулась. – Голубая Роза, – сказал Спархок по-эленийски. – Слышу тебя, Анакха, – голос вновь исходил из уст Вэниона. – Я чувствую внутри тебя Троллей-Богов. Могут ли они понять мои слова, когда я говорю на этом языке? – Нет, Анакха. – Хорошо. Киргон обманом завлек троллей в Дарезию и обратил их против атанов, наших союзников. Хотим мы убедить Троллей-Богов вернуть под свою руку их заблудшие творения. Мыслишь ли ты, что прислушаются они к нашей просьбе? – Всякий бог, Анакха, более чем охотно внемлет словам о приверженцах его. – Я и сам так думал. Согласишься ли ты с заключением моим, что весть о том, что Киргон похитил у Троллей-Богов их приверженцев, разъярит их? – Разгневаются они сверх всякой меры, Анакха. – Как, мыслишь ты, следует нам наилучшим образом говорить с ними? – Поведайте им в простых словах о том, что произошло. Не говорите слишком быстро либо туманно, ибо они соображают медленно. – Это я успел заметить и прежде, встречаясь с ними. – Будешь ли говорить с ними ты? Никоим образом не желал бы я тебя обидеть, однако на наречии троллей говоришь ты грубо и неуклюже. – Это твоя работа, Вэнион? – возмутился Спархок. – Ни в коем случае! – запротестовал Вэнион. – Я совершенно не разбираюсь в тролличьем языке. – Прости мою неумелость, Голубая Роза. Наставница моя торопилась, обучая меня языку людей-зверей. – Спархок! – воскликнула Сефрения. – А что, разве не так? – Он снова обратился к камню. – Сотоварищ мой, сэр Улаф, более знаком и с троллями, и с наречием их, нежели я. Он и поведает Троллям-Богам, что Киргон похитил их детищ. – Тогда призову я их дух, дабы сотоварищ твой мог говорить с ними. Камень дрогнул в руке Спархока, и вновь возникли те гигантские фигуры, которые он видел в храме Азеша, – только на этот раз они были близко, и он мог разглядеть их, о чем искренне сожалел. Поскольку их сущность была заперта в Беллиоме, их силуэты были очерчены лазурным свечением. Тролли-Боги высились над ним, злоба искажала их полузвериные лица, и только сила Беллиома сдерживала их ярость. – Ну что ж, Улаф, – сказал Спархок. – Положение опасное. Постарайся быть очень, очень убедительным. Рослый генидианец с трудом сглотнул и выступил вперед. – Я – Улаф из Талесии, – проговорил он на языке троллей. – Я говорю от имени Анакхи, творения Беллиома. Я принес слово о ваших детях. Будете вы слушать меня? – Говори, Улаф из Талесии. – Судя по треску пламени в великанском голосе, это был Кхвай, бог огня. На лице Улафа появилось выражение мягкого упрека. – Мы удивлены тем, что вы сделали, – сказал он. – Почему вы отдали своих детей Киргону? – Что?! – проревел Кхвай. – Мы думали, что вы хотели этого, – продолжал Улаф с притворным удивлением. – Разве вы не велели вашим детям покинуть родные места и идти много снов по льду-который-не-тает в эти чужие земли? Кхвай завыл, молотя по земле обезьяньими кулаками, подымая тучи пыли и дыма. – Когда это случилось? – спросил другой голос, жирный и чмокающий. – Две зимы назад, Гхномб, – ответил Улаф на вопрос бога еды. – Мы думали, что вы знали. Голубая Роза призвала вас, чтобы мы спросили, зачем вы это сделали. Наши боги хотят знать, почему вы нарушили договор. – Договор? – переспросил Стрейджен, когда Сефрения перевела слова Улафа. – Мы заключили с ними соглашение, – пояснила Флейта. – Мы не хотели уничтожать троллей, а потому обещали Троллям-Богам, что не тронем их детей, если они не выйдут за пределы Талесийских гор. – Когда это произошло? – Двадцать пять тысяч лет назад – приблизительно. Стрейджен с трудом сглотнул. – Почему ваши дети слушают Киргона, если вы не велели им? – спросил Улаф. Одна из гигантских фигур вытянула непомерно длинную руку, и громадная ладонь нырнула в пустоту, постепенно исчезая в ней, как исчезает палка, если воткнуть ее в лесное озерцо. Когда ладонь вынырнула назад, пальцы бога сжимали отчаянно брыкающегося тролля. Бог заговорил, грубо и резко спрашивая о чем-то. Язык был определенно тролличий – сплошное рычание и ворчание. – Вот это уже любопытно, – пробормотал Улаф. – Оказывается, даже язык троллей меняется с годами. – Что он говорит? – спросил Спархок. – Не могу разобрать, – ответил Улаф. – Язык настолько древний, что я не понимаю почти ни одного слова. Зока требует у него ответа. – Зока? – Бог плодородия, – пояснил Улаф, напряженно вслушиваясь. – Тролль в смятении, – сообщил он. – Говорит, что все они думали, будто подчиняются своим богам. Видно, маскировка Киргона была идеальной. Тролли очень близки своим богам и легко распознали бы малейшую разницу. Зока взревел и швырнул визжащего тролля в пустоту. – Анакха! – проревела одна из громадных фигур. – Кто это? – шепотом спросил Спархок. – Гхворг, – также тихо ответил Улаф, – Бог убийства. Будь с ним осторожен, Спархок. Он очень раздражителен. – Я слушаю, Гхворг, – ответил Спархок чудовищному гиганту. – Освободи нас из власти твоего отца. Отпусти нас. Мы должны вернуть своих детей. С клыков бога убийства капала кровь. Спархоку как-то не хотелось гадать, чья это может быть кровь. – Позволь мне, – шепотом сказал Улаф. – Это выше власти Анакхи, – громко продолжал он. – Заклинание, которое пленило вас, сделал Гвериг. Это заклинание троллей, и Анакха не знает его. – Мы научим его заклинанию. – Нет! – вмешалась вдруг Флейта, забыв о том, что собиралась только наблюдать. – Это мои дети! Я не позволю вам осквернять их тролличьими заклинаниями! – Мы молим тебя, Богиня-Дитя! Освободи нас! Наши дети разлучены с нами! – Моя семья никогда не согласится. Ваши дети считают наших детей едой. Если Анакха освободит вас, ваши дети пожрут наших. Этому не бывать. – Гхномб! – проревел Кхвай. – Дай ей ручательство! Гигантское лицо бога еды исказила мука. – Не могу! – почти прорыдал он. – Это умалит меня! Наши дети должны есть! Все, что живет, – еда! – Наши дети погибнут, если ты не согласишься! – Трава под ногами бога огня задымилась. – Кажется, я вижу, за что можно зацепиться, – пробормотал Улаф по-эленийски. И снова заговорил на языке троллей: – Слова Гхномба справедливы. Почему он один должен умалить себя? Каждый из вас должен умалиться. Иначе Гхномб не согласится. – Он говорит верно! – взвыл Гхномб. – Я не умалю себя, если все не умалятся. Другие Тролли-Боги скорчились, и на их уродливых лицах отразилась та же мука, что и на лице Гхномба. – Чего ты хочешь? – голос принадлежал богу, который до сих пор молчал. – Бог льда, – шепотом представил Улаф говорящего. – Шлии. – Умалите себя! – упрямо потребовал Гхномб. – Я не соглашусь, если вы не согласитесь! – Тролли! – вздохнула Афраэль, закатив глаза. – Примете ли вы мое посредничество? – обратилась она к чудовищным божествам. – Мы слушаем твои слова, Афраэль, – с сомнением ответил Гхворг. – Наши цели едины, – начала Богиня-Дитя. Спархок застонал. – В чем дело? – быстро спросил Улаф. – Она собирается произнести речь – ничего не скажешь, нашла время! – Заткнись, Спархок! – огрызнулась Богиня-Дитя. – Я знаю что делаю! – Она вновь повернулась к Троллям-Богам. – Киргон обманул ваших детей, – начала она. – Он привел их по льду-который-не-тает, чтобы в этом месте они воевали с моими детьми. Киргон должен быть наказан! Тролли-Боги проревели свое согласие. – Вы присоединитесь ко мне и моей семье, чтобы причинить боль Киргону за то, что он сделал? – Мы причиним ему боль сами, Афраэль! – прорычал Гхворг. – И сколько ваших детей умрет при этом? Мои дети могут преследовать детей Киргона в землях солнца, где ваши дети умрут. Присоединитесь вы к нам, чтобы Киргон страдал сильнее? – В ее словах мудрость, – сказал своим собратьям Шлии. Изо рта бога льда вырывался пар, хотя было тепло, и снежинки, мерцая, сыпались из пустоты на его массивные плечи. – Гхномб должен согласиться, чтобы его дети не ели моих, – настаивала Афраэль. – Если он не согласится, Анакха не освободит вас из власти своего отца! Гхномб застонал. – Гхномб должен согласиться, – продолжала она. – Если он не согласится, я не позволю Анакхе освободить вас, и ваши дети достанутся Киргону. Гхномб не согласится, если все вы тоже не умалите себя. Гхворг! Твои дети больше не должны убивать моих детей! Гхворг воздел к небу огромные лапы и завыл. – Кхвай! – неумолимо продолжала Афраэль. – Ты должен смирить пожары, которые сжигают леса Талесии каждый год, когда солнце возвращается в северные земли! Кхвай подавил рыдание. – Шлии! – резко бросила Афраэль. – Ты должен сдержать реки льда, которые сползают с гор. Пусть они тают, когда достигают долин. – Нет! – взвыл Шлии. – Тогда ты потеряешь всех своих детей. Сдержи реки льда, или будешь один рыдать в северных пустошах. Зока! Каждая самка тролля будет производить на свет не больше двоих детенышей. – Никогда! – проревел Зока. – Мои дети должны плодиться! – Твои дети сейчас принадлежат Киргону. Ты хочешь умножать силу Киргона? – Она помолчала, глаза ее сузились. – Последнее соглашение я требую от вас всех, иначе я не позволю Анакхе освободить вас. – Что ты требуешь, Афраэль? – спросил Шлии стылым, как лед, голосом. – Ваши дети бессмертны. Мои – нет. Ваши дети тоже должны умирать – каждый в назначенное ему время. Тролли-Боги разразились исступленным гневным воем. – Верни их в их темницу, Анакха, – сказала Афраэль. – Они не согласны. Торг закончен. – Она сказала это на языке троллей, явно предназначая свои слова для взъярившихся Троллей-Богов. – Подожди! – закричал Кхвай. – Подожди! – Ну что? – спросила она. – Позволь нам отойти от тебя и твоих детей, чтобы могли обсудить это чудовищное требование. – Только недолго, – сказала Афраэль. – Мое терпение коротко. Пять гигантских фигур отступили вглубь пастбища. – Ты уверена, что не зашла слишком далеко? – спросила Сефрения. – Твое последнее требование может уничтожить всякую возможность договориться с ними. – Я так не думаю, – ответила Афраэль. – Тролли-Боги неспособны думать о будущем. Они живут настоящим, а в настоящем для них важнее всего отнять у Киргона своих троллей. – Богиня-Дитя вздохнула. – На самом деле мое последнее требование – самое важное. Люди и тролли не могут жить в одном мире. Кто-то должен исчезнуть с лица земли. Я предпочитаю, чтобы это были тролли, а ты? – Ты очень жестока, Афраэль. Ты вынуждаешь Троллей-Богов способствовать вымиранию их собственных приверженцев. – Тролли так или иначе обречены, – со вздохом сказала Богиня-Дитя. – В мире слишком много людей. Если тролли станут смертными, они попросту тихо исчезнут. Если вам, людям, придется перебить их, половина человечества погибнет вместе с ними. Я столь же нравственна, сколь и прочие боги. Я люблю своих детей и не хочу, чтобы половину их убили и съели в Талесийских горах в войне с троллями не на жизнь, а на смерть. – Спархок, – сказал Стрейджен, – помнится, когда мы шли через Пелозию в Земох, Кхвай сделал так, чтобы ты мог видеть Мартэла и слушать его разговоры. Спархок кивнул. – Может Афраэль это сделать? – Я же здесь, Стрейджен, – заметила Флейта. – Почему бы тебе не спросить об этом у меня? – Нас еще не представили друг другу надлежащим образом, Божественная, – ответил он с изящным поклоном. – Так ты можешь сделать это? Поговорить с кем-то, кто находится на другом конце мира? – Могу, но мне такое не по душе, – ответила она. – Я предпочитаю быть рядом со своим собеседником. – Моя богиня придает большое значение прикосновениям, Стрейджен, – пояснила Сефрения. – А, понимаю. Ну что ж, когда Тролли-Боги вернутся – и если они согласятся на наши непомерные требования, – я хочу, чтобы Спархок или Улаф попросили Кхвая оказать мне услугу. Мне нужно потолковать с Платимом. – Они возвращаются, – предостерег Вэнион. Все повернулись к жутким фигурам, которые брели к ним по желтой осенней траве пастбища. – Ты не оставила нам выбора, Афраэль, – убитым голосом произнес Кхвай. – Мы должны принять твои жестокие условия. Мы должны спасти наших детей от Киргона. – Вы больше не будете убивать и есть моих детей? – Не будем. – Вы больше не будете сжигать леса Талесии? Кхвай застонал и кивнул. – Вы больше не будете заполнять долины ледниками? Шлии, всхлипывая, подтвердил свое согласие. – Ваши тролли больше не будут множиться, как кролики? Зока горестно взвыл. – Ваши дети будут стареть и умирать, как все живые существа? Кхвай закрыл лицо громадными ладонями. – Да! – прорыдал он. – Тогда мы объединимся и вместе будем воевать с Киргоном. Сейчас вы вернетесь в сердце Беллиома. Анакха доставит вас туда, где ваши дети страдают в рабстве у Киргона. Там он освободит вас, и вы вырвете своих детей из злобных рук Киргона. А потом мы вместе причиним боль Киргону. Мы сделаем его боль такой, как боль Азеша! – ДА! – хором прорычали Тролли-Боги. – Решено! – звонким голосом объявила Афраэль. – Еще одна просьба, Кхвай, – в знак нашего союза. Это мое дитя хочет говорить с человеком по имени Платим в Симмуре, в далекой Элении. Сделай это. – Сделаю, Афраэль. – Кхвай вытянул громадную руку, и с его пальцев стекла на траву завеса неподвижного огня. За ней проступила спальня, где на кровати, оглушительно храпя, растянулся толстяк. – Проснись, Платим! – резко сказал Стрейджен. – Пожар! – пронзительно вскрикнул Платим, пытаясь сесть. – Заткнись! – прикрикнул Стрейджен. – Нет никакого пожара. Это магия. – Стрейджен? Это ты? Где ты? – За огнем. Ты, скорее всего, не можешь меня увидеть. – Ты что, учишься магии? – Да так, понемножку, – скромно солгал Стрейджен. – Теперь слушай внимательно. Я не знаю, сколько продержится заклинание. Свяжись с Арнагом из Кадаха. Попроси его убить графа Герриха. Мне некогда объяснять. Это очень важно, Платим. Это часть того, что мы делаем здесь, в Дарезии. – Герриха? – с сомнением переспросил Платим. – Это обойдется недешево, Стрейджен. – Возьми деньги у Лэнды. Скажи, что это по приказу Эланы. – А это и вправду так? – Ну… будь она здесь, она бы так и приказала. Когда я увижусь с ней, попрошу ее одобрения. Теперь слушай очень внимательно – это самое главное. Геррих должен быть убит через пятнадцать дней, начиная с сегодняшнего, – не через четырнадцать и не через шестнадцать, а именно пятнадцать. Это крайне важно. – Ладно, я позабочусь об этом. Скажи Элане, что через пятнадцать дней граф Геррих умрет. Что-нибудь еще? Этот колдовской огонь действует мне на нервы. – Узнай, с кем связан Геррих, и убей их всех тоже – пелозийских баронов, которые совершенно точно в союзе с ним, и других, кто окажется замешанным в его дела. Ты знаешь, кого я имею в виду – таких, как граф Белтон. – Хочешь, чтобы и их всех убили одновременно? – По возможности – да. Геррих, однако, важнее прочих. – Стрейджен задумчиво поджал губы. – Раз уж ты взялся за это, прикончи заодно и Авина Воргунссона – просто так, на всякий случай. – Считай, что он уже мертв, Стрейджен. – Ты настоящий друг, Платим. – Друг, как же! Заплатишь по обычным расценкам. Стрейджен вздохнул. – Хорошо, – скорбно сказал он. – Как сильно ты привязан к своему эленийскому Богу, Стрейджен? – спросила Афраэль, когда они возвращались в Материон. – Я агностик, Божественная. – Не хочешь ли исследовать эту фразу на предмет соответствия логике? – весело ухмыляясь, осведомился Вэнион. – Логичность – признак мелкого ума, мой лорд, – высокомерно отозвался Стрейджен. – А почему ты об этом спрашиваешь, Афраэль? – Значит, ты не принадлежишь на самом деле ни одному богу? – Выходит, что так. Сефрения хотела что-то сказать, но Афраэль вскинула руку, обрывая ее. – Может быть, согласишься тогда служить мне? – предложила Богиня-Дитя. – Я могу сделать для тебя множество замечательных вещей. – Ты не должна так поступать, Афраэль! – возмутилась Сефрения. – Помолчи, Сефрения. Это наше со Стрейдженом дело. Пора мне уже расширить поле деятельности. Стирики очень милы, но эленийцы бывают куда забавнее. Кроме того, и я, и Стрейджен – воры. Между нами много общего. – Она улыбнулась светловолосому талесийцу. – Подумай, милорд. Мне не так уж трудно служить. Пара поцелуев, букет цветов – и я совершенно счастлива. – Она лжет тебе, Стрейджен, – предостерег Спархок. – Служба Афраэли – это такое полное и окончательное рабство, что ты и вообразить себе не можешь. – Ну… – Богиня-Дитя умильно улыбнулась, – конечно, если хорошенько задуматься, так оно и есть, но, ведь если нам всем хорошо, какое это имеет значение? |
||
|