"Золото дракона" - читать интересную книгу автора (Энтони Пирс, Маргроф Роберт)20. СиделкаИзмученные разбитые люди понуро возвращались в лагерь. Морвин Крамб ранен, его сын без сознания, больше половины Рыцарей остались на поле боя. Джон и Хелн выбежали навстречу. — Где Келвин? — в ужасе воскликнула Джон, не видя брата. — В плену, — устало пробормотал Мор и упал с седла — его едва успели подхватить. Джон повернулась к Хелн и увидела на ее лице отражение собственного ужаса. Келвин у врага! Что с ним будет?! Они быстро узнали о том, что Келвина увезли — шестеро стражников, после схватки с другим круглоухим, обладателем такой же перчатки. — Магия круглоухих, — вздохнула Хелн. — Круглоухий с волшебной перчаткой. Именно об этом говорила Королева. — Если бы мы только могли раньше понять, — заплакала Джон. Сердце девушки разрывалось от ужаса и скорби. — Я должна найти его! — закричала Хелн. Мор, успевший встать, опираясь на Других Рыцарей, покачал головой: — Девочка, выбрось эти мысли из головы. Ты не можешь идти туда. — Я имею в виду… по своему, — прошептала Хелн. — Слишком скоро! Ты еще не оправилась от последнего раза! — Я люблю его, — воскликнула девушка. — И должна найти! Мор бросил взгляд на носилки с лежащим без сознания сыном. — Понимаю. Делай, что считаешь нужным, девочка, но только не в этот раз. Келвину вряд ли поможет твоя смерть. — Я послежу за ним, — поспешно вмешалась Джон. Морвин отвернулся. — Лес… нужно найти ему сиделку. Но некому было ухаживать за лежавшем без сознания юношей. Те, кто уцелели, смертельно устали, многие были ранены и могли позаботиться только о себе. — Положите его в нашей комнате, — решила Джон. — Я посижу с ним. Никто не спорил — все были только рады сложить с себя это бремя. Леса отнесли в палатку девушек. Хелн съела ягоду и легла; Джон уселась между двумя неподвижно лежащими телами. Оба походили на мертвых. Одна встанет, другой… Джон подошла к Лесу, нагнулась над юношей. На губах кровь, кровь во рту: что-то повреждено внутри; это — единственное доказательство тяжести состояния юноши. Насколько серьезна его рана? Джон, конечно не могла ничего узнать, но то, что Лес не приходил в сознание, не сулило ничего хорошего. Она решила сделать все, что можно, и принеся тазик с водой, осторожно вымыла лицо Леса. Потом сняла с него одежду, промыла многочисленные царапины и ушибы, перевязала самые большие, и наложила еще одну повязку на голову, потому что пол-лица Леса заливал фиолетово-багровый синяк. Похоже, во время падения Лес, получивший удар по голове, разбил губы и прикусил язык, именно поэтому изо рта шла кровь — может, внутренних повреждений больше нет, и только этот удар поверг его в кому. Больше Джон ничего не могла сделать, разве что уложить его поудобней. Она накрыла Леса всеми одеялами, найденными в палатке, пытаясь согреть его. Такой хороший, порядочный парень! Как ужасно, если он умрет! Хелн лежала неподвижно, как статуя, дыхания не было слышно. Оставалось только ждать. Через полчаса Лес застонал. Джон бросилась к нему, взяла за руку. Неужели приходит в сознание? Он повернул голову, кашлянул, захлебнулся, выплюнул кровавую слюну. Джон схватила его за плечо, помогла сесть, чтобы Лес смог откашляться, снова умыла и обнаружила, что он весь горит. Но на этот раз он заснул; значит начинает выздоравливать. На щеки вернулся румянец, возможно, из-за лихорадки. Какой он красивый! Вскоре Лес опять зашевелился, и снова она помогла раненому сесть и держала за плечи, пока его рвало. На этот раз глаза Леса открылись. — Спасибо! — прошептал он и снова заснул. Хелн слабо пошевелилась; Джон тут же подбежала к ней, чувствуя себя настоящей сиделкой: обоим пациентам стало лучше! Весь следующий час она металась от одного к другому. Хелн окончательно пришла в себя: — Я его нашла, — слабо прошептала она. — Они посадили его в подземелье дворца вместе с двумя людьми постарше. По-моему, Келвина чем-то опоили: он не приходит в себя, и кто-то сказал, что он проспит весь день. Непохоже, чтоб его ранили. Думаю, с ним все будет в порядке, и долгий сон вернет ему силы! Но Келвина нужно вызволить из этого застенка! — Правильно! — неожиданно согласился Лес, испугав девушек. Джон повернулась к нему: — Я думала, ты спишь. — Спал, пока не услышал, как вы разговариваете, — улыбнулся Лес. — По-моему, я не в своей палатке. — Нет, тебя принесли сюда, чтобы я могла ухаживать за тобой, — объяснила Джон. — Ты был без сознания, Мор ранен, больше половины Рыцарей погибло, многие тоже ранены, и тяжело. — Спасибо тебе. Но мне лучше выбраться отсюда. Где моя одежда? — Но у тебя лихорадка! — Все прошло! Мы, Крамбы, народ здоровый! Джон подошла, положила руку на лоб. Холодный! Может, он тоже умеет колдовать? Она принесла Лесу одежду и отвернулась, пока тот одевался. Лес встал, но пошатнулся; она быстро подбежала, чтобы поддержать его. — Думаю, тебе лучше лечь. — Нет, нужно посоветоваться с отцом, решить, что делать. Келвин в плену… Джон не могла спорить с ним. — Тогда я тебя провожу. — Ох, моя голова! — пробормотал он. — Все кружится! Думаю, ты права. — Идите, — сказала Хелн. — Обо мне не беспокойтесь. Скажите Морвину. Если есть способ спасти Келвина… Спотыкаясь, Джон и Лес добрались до калитки Морвина. Там уже шел военный совет. Офицеры спорили над разложенной картой. — Сынок! — воскликнул Мор, обнимая Леса. — Как ты? — В голове еще идет битва, — пробормотал Лес. — Но Джон меня исцелила. Хелн обнаружила, что Келвин — в застенке королевы, вот я и решил придти. — Застенок королевы! Так его не убили? — Опоили чем-то. Говорят, проспит весь день. До того они ничего не предпримут. — Им нужно зализать свои раны, — кивнул Мор. Вид у него был ужасным. Верхняя часть левого уха была отрублена, так что теперь он выглядел наполовину круглоухим. Левая рука была на перевязи. — Ничего не остается, кроме как сдаться, — сказал генерал Джеффрис. Условия королевы — полная и безусловная капитуляция, мне тоже не по душе, но… — Ты говоришь, как идиот! — рявкнул Мор. — Хочешь, чтобы нас повесили или держали в тюрьме до конца дней? — Может и обойдется, — промямлил Джеффрис с таким видом, будто желал только одного: очутиться на своей ферме. — А я говорю, не обойдется! Офицеры первыми пойдут на плаху. — Я… согласен с отцом, — объявил Лес, и хотя еще глаза их разбегались в разные стороны, разум вполне прояснился. — Пока я спал, прибыл посланник, так? Это означает, что королева знает, где мы находимся, и хочет выиграть время, пока не соберет войска и не уничтожит нас. Если мы сейчас сдадимся, придется бежать из Рада. Может, некоторые смогут выжить в Печальных Землях, и даже в стране драконов, но остальные должны навеки покинуть страну. Надеюсь, мы сумеем добраться до Трада. Но… — Будьте уверены, вас примут, — заверил капитан Маккей. — Мы друзей в беде не бросаем! — Благодарю, капитан, — с достоинством сказал Лес. Но лучше не сдаваться — начнутся массовые казни. Нужно держаться вместе и обороняться. Самое худшее, что может произойти — нас убьют. — Но можно выжить, если сдаться, — настаивал Джеффрис. — Понимаю, как вы отнесетесь к этому, но я пытаюсь быть практичным. У нас почти не осталось ни людей, ни припасов. — Г-м-м, — откашлялся Мор, привлекая в себе внимание. — Не думаю, чтобы мы сдались без всяких условий! — Почему? — взвился генерал Джеффрис. — Из-за Круглоухого. — Он захвачен в плен. Сидит в подземелье. Его убьют, и возможно, публично. Даже, если бы у нас были силы, чтобы атаковать подземелье, его убьют прежде, чем мы сможем там появиться — можно будет разом покончить со всеми. Мор кивнул: — Боюсь, ты, скорее всего прав, хотя не хочется соглашаться. Мы вряд ли сможем сделать что-то для спасения Круглоухого. — Неправда! — воскликнула Джон. Все головы повернули к девушке. — Джон, — рявкнул Мор. — Почему ты еще здесь? Тут военный совет. Иди на улицу… — Поиграй? — докончила Джон, зная, что Мор хотел сказать вовсе не это. — Ты говоришь о моем брате! Он не хотел быть героем и вести эту войну! Ты Мор, и ты, Лес, заставили его! Он давно бы уже был на ферме, не вмешайся вы в нашу жизнь? — Джон права, отец, — сказал Лес. — У нее есть право быть здесь и… — Она не знает, что говорит! — закричал Мор. — Глупая девчонка. — Да, девчонка! — прямо возразила Джон. — А Кел — всего-навсего мальчишка. Но во имя кого ты ведешь эту войну? Воцарилось ошеломленное молчание. Но Джон не уступала. — Ты сам тысячу раз говорил нам, что борешься за будущее молодежи! Все это слышали! Все в лагере! — Она права, — кивнул Лес. — Малышка, — грустно сказал Мор. — Если бы я только смог помочь твоему брату. — Но ты можешь! Можешь! Он дрался за тебя, а теперь ты хочешь его покинуть! Что вы за люди? Что вы… — Обыкновенные люди, практичные и разумные. Мы знаем разницу между фантазией или действительность и не можем… Не давая себе времени подумать, Джон бросилась на Мора с поднятыми кулаками. Обезумев, она хотела избить его, принудить к действию. Но Сандерс схватил девочку, прижал к себе. — Ну-ну, малышка, где твое уважение к старшим? Лицо его обычно серьезное и спокойное, исказила яростная гримаса. Джон почувствовала, как безумие куда-то испарилось. Опять она пытается вести себя, как мужчина, а на самом деле капризничает, словно ребенок! Хорошо еще, что генерал ее не отшлепал! — Пусти ее, Сандерс, — сказал Лес. — Она не виновата. Это ее брата мы предаем сейчас. Отец вел бы себя точно так же, будь он на месте Джон. Мор хотел что-то сказать, но задумчиво нахмурился. — Боги, — пробормотал он, — это правда. Когда я увидел, как ты упал, сынок, ни о чем больше не мог думать! Сандерс отпустил девчонку. — Хочешь что-нибудь сказать, Джон? — спросил Мор. — Думаю, мы должны бороться. Больше мне нечего ответить. — Мы? — Мы, патриоты. Те, кому дорог Рад. — Тебе только четырнадцать, Джон, ты девочка, но, скорее всего права, — заявил Лес. — Может, нужно сделать последнее усилие и попытаться взять столицу, разбить войска королевы, и спасти Круглоухого. — Ты сошел с ума! — набросился Мор на сына. — После того, что мы вынесли, все еще хочешь драться? Я только сказал, что капитулировать не стоит, и ничего не говорил об атаке. — Не хочу я сражаться. Но ты сам говорил, отец, тирана нужно свергнуть. Избавить нашу страну от гнойной язвы и освободить ее и сделать вновь прекрасной. Сколько раз я слышал это от тебя? Мор отвел глаза. — Не желаю, чтобы тебя убили, сынок. Ты чудом уцелел сегодня! Боюсь увидеть, как гибнут люди. Не хочу сдаваться, но может так будет лучше. — Она никогда не простит, отец. Хочет, чтоб мы сдались официально, а потом, знаешь, что будет? Нас пошлют в застенки и скорее всего выпустят только в день казни! Вот чего мы добьемся! — Я… — Ты сам понимаешь, это так! — вызывающе объявил сын. Джон сцепила зубы. Как решительно защищает ее Лес! Она была рада, что помогла ему прийти в себя. Мор громко сглотнул слюну. — Может, ты прав сын… может быть. — Он прав, говорил я вам! — неожиданно вмешался Сандерс. — Лучше сделать последний рывок! Если и не победим, сдадимся на наших условиях! — Но как мы можем победить? — жестко процедил Мор. — У них волшебство. — Не больше, чем у нас! Отец, у нас оружие! — Ну что ж… Штурм столицы всеми силами… — Она не ожидает сейчас нападения, особенно после того, как разбила нас. И войска после битвы устали. Мор повернулся к карте и начал рисовать стрелки, показывающие путь продвижения Рыцарей. Джон заметила, что река текла до самой столицы. Почему бы не доплыть туда? Но в этот момент заговорил Мор. — Мы потеряли много сил и людей. Но если выйти завтра, и нас не остановят, тогда марш займет четыре дня. — Четыре? — удивилась Джон. — Я думала от Скэгмора до столицы день езды. — Это для посланца на резвом коне, — объяснил Лес, — а для усталой армии — четыре дня, да еще обозы с припасами и продовольствием. Королевские солдаты доберутся туда еще позже — зализывают раны и не думают, что надо поскорее возвращаться в столицу. В этом наше преимущество — сейчас в столице совсем мало войск. — Я тоже поеду! — объявила Джон. — Нет, девочка! — строго сказал Мор. — У твоей матери должен остаться хоть один ребенок на случай, если нам не удастся вызволить Кела. Поезжай-ка домой вместе с круглоухой девушкой. Джон было запротестовала, но Лес предостерегающе покачал головой. Она поняла: сейчас лучше не возражать. Кроме того, Мор прав: походная жизнь и битва не для женщин. Нужно смириться. |
|
|