"Цвета ее тайны" - читать интересную книгу автора (Энтони Пирс)

Глава 17. ВОЖДЬ

Яне тревожилась. До полудня оставалось совсем немного, а Налдо так и не появился. Конечно, она не сомневалась в добрых намерениях молодого принца, но мало ли что могло случиться по дороге. А его задержка грозила обернуться бедой.

Поединок должен был состояться в главной пещере Горба, где вполне хватало места и для обоих участников, и для жадных до крови зрителей. Гоблинши таковыми не считались и в зале не присутствовали, но из боковых коридоров выглядывало немало женских головок. Боец Горбача – устрашающего вида огр – уже был на месте и грыз кости в ожидании начала забавы. В награду за победу Горбач обещал ему годичный запас костей, а в победе огр не сомневался Идиот, Недоумок и Придурок стояли рядом с Гвенни, держа наготове здоровенные, в гоблинов рост, дубины. Однако было ясно, что противостоять сотням свирепых сторонников Горбача этой троице не под силу.

– Ты его не знаешь? – спросила Яне Окру, указывая на огра.

– Нет. Это не наш, наверное, из-за Огр-Ограды. Наше племя уже несколько веков почти не имеет с ними связей, однако свирепость и дикость тамошнего народа считаются образцовыми для всех огров.

– Да, я вижу, что огры не напрасно гордятся свой силой, тупостью и безобразием, – сказала Яне. – Слушай, а как ты к этому относишься? Ты ведь огрица, и твои вкусы должны более-менее соответствовать общепринятым среди твоих сородичей.

– Так оно и есть, – ответила Окра. Было время, когда она не разделяла пристрастий своего народа, но путешествие сделало ее взрослее, и многое стало видеться по-другому. – Например, этот малый как раз из тех, какие мне нравятся, Но он никогда не обратит на меня внимания, потому что я не безобразная, не тупая и не сильная.

– Насчет безобразия с тупостью у тебя дело и правда плохо, но насчет силы я бы не сказала. Помнишь, как ты Пробила дыру в стене Безымянного замка?

– Это благодаря семени. Времяника дала мне возможность долбить сколько нужно, иначе ничего бы не вышло.

– А помнишь, как ты передышала того дракона? – не унималась Яне. – Там у тебя семечка не было.

– Это поганская шляпка, – сказала огрица, – совершенно изменила мою натуру. А в обычном состоянии у меня бы это не получилось.

– Возможно, ты и права, – вынуждена была согласиться Яне. – Похоже, тебе и впрямь недостает многого, что нравится настоящим ограм. А вот мне в тебе нравится как раз то, что у огров считается недостатками.

– Жаль, что ты не огр, – отозвалась Окра, с тоской поглядывая на грызшего кости поединщика.

Наступил полдень, а Налдо так и не появился. Гвенни начинала нервничать.

– Ты точно объяснил ему, где и когда нужно быть? – спросила она у Че, с трудом сумевшего продрать глаза.

– Ну а как же! А ты оставила для него знак?

– Конечно. Придурок смастерил табличку. Там написано: «ГОБЛИНОВ ГОРБ. ПОЕДИНОК ПРЕТЕНДЕНТОВ.

НАЧАЛО В ПОЛДЕНЬ».

– Пойду-ка проверю, – сказала Мела.

Стоило ей двинуться, как толпа гоблинов принялась свистеть и улюлюкать, но тут ее шаловливая юбочка показала краешек трусиков. Над толпой пронесся стон: многие гоблины, и поделом им, выпали в осадок. А вот с Придурком, который вел русалку туда, где поставил табличку, ничего не случилось. Потому что он смотрел прямо перед собой.

– Надо обязательно попросить Годиву сшить ей новую юбку, – , пробормотал Че, стоя рядом с Яне.

Она не могла не согласиться.

В этот момент в залу ввалился окруженный толпой приспешников Горбач.

– Ну что, сестрица, где твой боец? – ехидно поинтересовался он.

– Он в пути, – ответила Гвенни.

– Пусть поторопится, а не то будешь драться с огром сама, – со смехом заявил мальчишка, и его приверженцы дружно загоготали.

– Кто-то сменил табличку! – крикнула с порога вернувшаяся в пещеру Мела. – Насчет поединка и времени все как надо, а в качестве места там обозначена Кудыкина гора.

– Но это же так далеко отсюда! – воскликнула Гвенни.

– Должно быть, он прочитал надпись и уполз на Кудыкину гору, – проговорила потрясенная случившимся Яне. – Теперь все пропало: вовремя ему сюда уже не поспеть.

– Гадкий братец добился-таки своего, – безнадежно вздохнула Гвенни.

– Полдень! – торжествующе вскричал Горбач. – Давай, Вдребезг! Пора драться!

Окра подпрыгнула, чего в общей суматохе не заметил никто, кроме стоявшей рядом Яне.

– Чего это ты скачешь?

– спросила она.

– Так ведь Вдребезгом звали того самого огра, за которого я должна была выйти замуж. Он направлялся на Юг, когда я удрала из дома.

– Выходит, вы встретились посреди дороги. Это хорошая примета.

– Но ведь я его бросила, – вздохнула Окра. – Не думаю, чтобы это ему понравилось.

– Но ведь он еще не добрался до озера Огр-Ыз-Ок, – сказала Яне. – Откуда ему об этом знать?

Это соображение казалось резонным.

Огр тем временем разгрыз последнюю кость и, тяжело ступая, вышел в середину пещеры.

– Дерусь не понарошку, всех расшибу в лепешку! – прорычал он, гулко ударив себя в мохнатую грудь корявым кулаком и угрожающе взмахнул огромной дубиной.

Яне это зрелище не понравилось, а вот Окра прямо-таки облизывалась. Вот уж воистину на вкус и цвет товарищей нет.

– Ну, где твой боец, сестрица»? – подал голос Горбач. – Давай его сюда, или Вздребезг схрумкает твои косточки.

И он вовсе не шутил гоблины отличались жестокостью, а огры были всеядны и ели кого угодно. Жизнь Гвенни действительно висела на волоске.

– Ты подменил табличку – обвинила девочка брата.

– Ну и что»? Подавай сюда своего бойца или дерись сама, а не то будешь считаться проигравшей, – куражился Горбач, явно довольный тем, как ему удалось облапошить соперницу. Она боролась с ним честно, а он действовал подлостью и обманом, – Видать, мне придется выйти на поединок самой, – упавшим голосом произнесла Гвенни. – На худой конец у меня есть палочка.

– Эй, никаких палочек! – встрял Горбач. – Правила запрещают использовать магию, действующую на расстоянии.

– Да, это правда, – подтвердила Гвенни с совершенно убитым видом.

– Так что же, ему можно обманывать и мошенничать, а тебе нельзя? – спросила Мела.

– Что делать, если мне не удалось уличить его вовремя, – ответила Гвенни, передавая палочку Годиве.

– Ну уж нет! – заявила Дженни. – Драться буду я.

И она, не дожидаясь ответа двинулась к центру пещеры.

– Эй, смотрите, четырехглазая чешет! – заорал Горбач. – Слепая тетеря драться хочет. Ну и потеха.

– Она что, и вправду слепая? – спросила Окра.

– Не совсем, но у нее разбились очки, а достать новые не было времени. Она обладает особым зрением, но в схватке с огром это ей не поможет.

– Похоже твое желание вот-вот исполнится, – промолвила Мела, печально взглянув на Окру.» – От этой Дженни тебя скоро избавят.

Неожиданно огрица шагнула вперед и, схватив Дженни за воротник, оттащила от ристалища.

– Не лезь туда, девочка, – сказала она. – Я для этого дела гожусь лучше.

– Но ведь это не твое дело! – воскликнула изумленная Яне. – Тебе все равно, кто станет у гоблинов вождем. Да и вряд ли ты справишься со Вдребезгом. Однако, не успев договорить, она подумала, что это не столь уж очевидно.

– Вряд ли, не вряд ли… – пробормотала Окра, направляясь навстречу противнику с когтем птицы рок в руках, – а кроме меня, уж точно некому.

– Ты кто такая, огрица смешная? – прогромыхал Вдребезг, воззрившись на нее.

– Огрица Окра, – ответила она, ткнула его кончиком когтя и добавила ему под стать в рифму:

– Ты собирался на мне жениться, но теперь нам с тобою выпало биться.

Вдребезг явно не помнил ее имени: возможно, и не знал (кому интересны такие мелочи, как имя невесты), а возможно, забыл, потому как забывчивость представляет собой неотъемлемую часть прославленной огрской тупости.

– Тебя, шмакодявку, прихлопну как козявку! – буркнул он и, дернув за коготь, едва не сшиб Окру на пол-.

Будучи ростом ему по пояс, она не производила впечатления серьезной соперницы.

Горбач и его приспешники надрывали животики от смеха.

– Ну умора, – заходился мальчишка. – Это ж надо было выставить на поединок такую пигалицу!

– Она не пигалица, а огрица, – пробормотал Че. – Причем бескорысгная и бесстрашная.

Но тут у Яне возникла интересная мысль.

– Окра, – крикнула она. – Надень шляпку!

Огрица поняла и быстро вытащила из котомки шляпку от бледной поганки, и тут же побледнела от ярости. А внешность ее сделалась такой поганой, что по огрским меркам она могла считаться самой завидной невестой.

– Вздумал насмехаться, а сам не умеет драться! – прогромыхала она на совершенно огрский манер, вырвала у противника коготь, и ткнула его кулаком в пузо.

Изумленный Вдребезг со свистом выпустил воздух.

Удар, судя по всему, получился отменный.

– Вот что бывает, когда недооцениваешь соперника, – пробормотал Че.

Яне почувствовала крепнущую надежду. В конце концов, удалось же Окре отбиться от дракона. Конечно, шляпка от поганки основательно поганила и внешность, и характер, однако для драки чем поганее, тем лучше.

Вдребезг, похоже, только сейчас сообразил, что ему оказывают сопротивление. Злобно взревев, он взмахнул тяжеленной, весившей наверняка больше Окры, дубиной.

Однако огрица подставила под удар коготь. Яне смекнула, что этот коготь наверняка должен быть волшебным, ведь ему приходилось выдерживать, не ломаясь, колоссальный вес птицы рок. Выдержал он и столкновение с дубиной. Оружие из него вышло на славу.

Отбив нападение, Окра перешла в атаку сама и нанесла противнику колющий удар в грудь. Пронзить его ей не удалось, однако он пошатнулся и отступил. После чего получил новый удар, на сей раз в голову.

Однако Вдребезг знал толк в схватках, и это его не ошеломило. Он снова взмахнул дубиной, а когда Окра парировала ее когтем, нагнулся и, схватив свободной рукой соперницу за волосы, поднял ее в воздух. Шляпка при этом сбилась на бок, но с головы не слетела.

– А разве это по правилам? – спросила Дженни.

– Нет, – грустно отозвалась Гвенни. – Но такие поединки проходят без правил.

– Без правил? – переспросила услышавшая этот разговор Окра. – Значит, я могу делать, что вздумается?

– А что тебе вздумается, морда волосатая? – загоготал Горбач. – Может, чмокнешь его, а? – он считал это удачной шуткой, потому как при всей своей паршивости оставался ребенком, и к поцелуям относился с презрением.

Неожиданно Окра согнула обе ноги в коленях и изо всех сил лягнула Вдребезга в подбородок. Выронив ее, он отшатнулся, а она, ловко приземлившись, огрела его когтем между ног. Огр взвыл и упал.

– Ага, наша берет! – вскричала, увлекшись боем, Дженни. – Против нашей шляпки кишка тонка!

– Дело в шляпе! – взвизгнул, догадавшись, Горбач. – Тут замешана магия.

Он выскочил на ристалище позади Окры и, подскочив, сорвал шляпку с ее головы.

– Эй! – возмутилась Яне. – Это нарушение! Ты не имеешь права вмешиваться в ход поединка.

– Ага, – рассмеялся мальчишка, бросив шляпку одному из своих приспешников, – не имею. И что ты собираешься по этому поводу предпринять, глупая девчонка?

Оставшись без шляпы, Окра утратила свою ярость, а с ней и инициативу. У нее не осталось даже астмы, которая была отдана Рогоносу. Стоя над упавшим противником, она явно не знала, что делать, и сомнения в том, что через несколько мгновений Вдребезг сотрет ее в порошок, имелись только у безнадежной оптимистки Яне.

– Ты все равно победишь, Окра! – воскликнула она.

Че сокрушено покачал головой. Наивной вере сейчас предстояло столкнуться с жестокой реальностью.

И тут Окра бросилась прямо на еще не успевшего встать Вздребезга. Повалилась на него. Опустила лицо к его лицу. И прильнула губами к его губам.

– Вот те на! – вскричала изумленная Мела. – Да она же его целует!

Несколько мгновений Вдребезг лежал неподвижно.

Потом он сбросил Окру, поднялся на ноги, ошарашенно выдохнул и пустился бежать с ристалища.

Гоблины ахнули. Горбач разинул рот.

– Эй, – крикнула ему Яне. – Она поступила так, как ты предложил. Поцеловала его. А он не выдержал и удрал, так что победа за ней!

Девушка при этом понимала, что со стороны Окры то была немалая жертва. Она предпочла бы понравиться Вдребезгу, но ради победы пошла на поступок, который должен был внушить ему отвращение.

– Это нечестно! – заверещал Горбач.

– А вот и честно! – возразила Гвенни. – Она побила его, внушив столь сильное отвращение, что ему пришлось унести ноги. Он бежал, и тем самым признал поражение. А значит, потерпел поражение и ты. Я одержала верх и теперь я вождь.

– Нет! – в отчаянии взвыл мальчишка.

– Теперь все должны повиноваться мне! – заявила Гвенни, обращаясь к собравшимся гоблинам. Арестуйте этого паршивца.

Большинство гоблинов осталось на месте, однако Придурок, Недоумок и Идиот с решительным видом направились к Горбачу.

– Не слушайте ее! – крикнул тот своим приятелям. – Девчонки не бывают вождями! Ее надо убить.

Некоторые из его приспешников двинулись было к Гвенни, но на пути у них выросла Окра.

– Не доводите меня до белого каления, – предостерегла она гоблинов, взмахнув когтем.

Повторять не пришлось: приспешники Горбача разбежались кто куда.

– Ничего ты мне сделаешь, – нахально заявил Горбач. – Шляпки-то поганкиной у тебя нет.

– Такая погань, как ты, может испоганить настроение хуже любой поганки, – отозвалась Окра, хватая его за шиворот и поднимая в воздух, как недавно Вдребезг поднял ее. – А когда у меня поганое настроение, мне лучше под руку не попадаться.

И она занесла коготь.

– Нет! Нет! – заверещал он, беспомощно болтая в воздухе руками и ногами. – Не убивай меня! Не убивай!

– А почему бы и нет! Ты же собирался убить Гвенни.

– Подумаешь, Гвенни. Она всего-навсего глупая девчонка!

– Ага, такая же как и я, – сказала Окра. – А ты всего-навсего паршивый мальчишка, – она помахала кончиком когтя перед его носом.

Горбач залился слезами.

– И этого сопляка вы хотели сделать вождем? – спросила Окра гоблинов, после чего сплюнула и отшвырнула мальчишку в сторону.

Это подействовало: недавние приверженцы Горбача стали один за другим поворачиваться к Гвенни.

– Ты вождь, – сказал один из них. – Нам это не нравится, но против обычая не попрешь.

Гвенни кивнула с таким видом, словно приняла это как нечто само собой разумеющееся, и повернулась к Горбачу.

– А тебя, поганец, я приговариваю к изгнанию из Гоблинова Горба. И не вздумай вернуться: первый жетоблин, которому ты попадешься на глаза, обязан будет тебя убить. Иначе он ответит головой.

– Погоди у меня! – прошипел Горбач, еще пытаясь бравировать. – Я до тебя доберусь!

– Смотри, я решила оставить тебя в живых, но могу и передумать, – невозмутимо отозвалась Гвенни.

Горбач пустился наутек. Гвенни, как будто забыв о его существовании, повелительным тоном позвала:

– Придурок!

– Я здесь, вождь! – ответил гоблин, не без робости выступая вперед.

– Назначаю тебя Главным Громилой. Отныне вся стража переходит в твое подчинение. Будешь следить за порядком в Горбу и отчитываться только передо мной.

– Ага, вождь, – ответил Придурок в некотором замешательстве.

– Что? Этот слюнтяй станет Главным Громилой? – презрительно скривился один из гоблинов, и тут же, взлетев в воздух, завис прямо над острым сталагмитом.

– Ты чем-то недоволен? – вкрадчиво осведомилась Гвенни, поигрывая волшебной палочкой.

– Н-н-никак н-н-нет, – отозвался гоблин, стуча зубами.

– Ты уверен? – нежным голоском уточнила она.

– Т-т-т-ак т-т-точно.

– Что-то я плохо слышу, – пробормотала Гвенни, аккуратно усадив его на каменный шип.

– Я ВСЕМ ДОВОЛЕН! – заорал бедняга.

– Рада это слышать, – отозвалась Гвенни и спустила его на пол. Он, потирая задницу, скрылся за спинами недавних сторонников Горбача, ни один из которых почему-то за него не вступился.

– Идиот! – позвала Гвенни, и тот выступил вперед.

– А тебе, – сказала она, – я поручаю возглавить Службу Безопасности.

– Что же это за служба такая, коли в ней нет никакой опасности, – не понял Идиот.

– Вот ведь идиот, – вздохнула Гвенни. – Объясняю: ты будешь следить за тем, чтобы у нас в Горбу не заводились подрывные элементы.

– Это копуши что ли? Прокопии? Так их у нас отроду не бывало.

– Нет, – тяжело вздохнула Гвенни. – Подрывные элементы – это те, кто подрывает основы государственного устройства и общественной нравственности. Как выявишь такого, устрой ему головомойку.

– Это как»?

– Заведешь бак с кипятком и будешь макать туда башкой всякого, кто попадется.

– Будет исполнено, вождь! (Здесь у Идиота вопросов не возникло.) А как я отличу этих.., подвесных экскрементов, от тех, которые не они?

– Это проще простого. Кто против вождя или друзей вождя, те подрывают основы государственного устройства. А кто гадок с виду и употребляет грязные слова – посягает на общественную нравственность. Усек?

– Так точно! – рявкнул Идиот и присмотрелся к компании Горбачевых подручных. – Сдается мне, некоторые из этих ребят больно уж гадки с виду. Да и слова бормочут, кажется… Ох, чую, есть среди них пробивные компоненты.

– Начни с холодного душа, – распорядилась Гвенни. – Окати каждого холодной водицей и вели прополоскать рот с мылом. Это для начала, а не поможет – ставь котел на огонь. Не сомневаюсь, на общественную нравственность это повлияет более чем благотворно.

Яне про себя отметила, что Гвенни благодаря то ли природным способностям, то ли матушкиным советам имеет четкое представление об искусстве управления.

Идиот взялся за дело с подлинно идиотским рвением: спустя несколько минут в залу уже тащили дрова для костра, воду для котла и мыло. Следовало ожидать, что при таком подходе подрывной элемент выведется в Горбу довольно скоро.

– Недоумок! – возгласила Гвенни, и к ней подошел третий из давних соратников. – А тебя я назначаю Министром Иностранных Дел.

– Министром Странных Тел? – переспросил тот. – А что с ними делать, с телами этими?

Гвенни хмыкнула.

– Ты будешь отвечать за связи с другими народами, какими бы странными ни казались нам их тела.

– С другими народами? А разве это не дело Главного Громилы'?

– Теперь нет. Ты организуешь Международную Конференцию с участием всех соседних племен, цветочных эльфов, грифонов и особенно нагов. Теперь мы будем жить с ними в мире.

– В мире? – изумился Недоумок.

– Именно. Не исключено, что даже наладим обмен товарами. Я понимаю, что дело это новое, непростое, но ты справишься. Возникнут вопросы – обращайся прямо ко мне.

Неожиданно в пещеру заполз огромный змей.

– Эй, как тут у вас дела? – спросил он.

– Налдо, ты все-таки нас нашел! – воскликнул Че.

– Найти-то нашел, только боюсь, поздно. Возникла какая-то путаница с табличкой, и меня занесло аж на Кудыкину гору. Я вернулся, как только сообразил что к чему. Ладно, где противник?

– Уже удрал, – ответила Гвенни. – Это был огр Вдребезг.

– А, должно быть, тот, которого я встретил по дороге.

Он мчался, как очумелый, круша все на своем пути. Я спросил его, куда он путь держит и от кого так бежит, а он ответил, что куда направляется, не помнит, да ему и без надобности, а убегает от одной до ужаса симпатичной и сообразительной огрицы.

– Это от меня, – печально вздохнула Окра. – Я его поцеловала, вот он и дрогнул.

– Еще как дрогнул, – подтвердил Налдо. – Он все удивлялся тому, что огрица вроде бы ни тупостью не блещет, ни безобразием, а из головы у него никак не идет.

Окра зарделась.

– Итак, дело сделано? – спросил Налдо, вновь обернувшись ко Гвенни. – Ты теперь гоблинатор Гоблинова Горба?

– Да, благодаря тебе, – ответила Гвенни – Ты послал Мелу, Яне и Окру нам на подмогу, и они вызволили нас, а потом Окра еще и победила в поединке. Я перед ними в неоплатном долгу. И перед тобой тоже.

– Не думаю, – возразил Налдо. – Мне кажется, все со всеми в расчете.

– Какое там в расчете? Без их помощи у меня бы ничего не вышло.

– Потерпи чуток, – сказал Налдо. – Думаю, скоро для многих все прояснится. Я удовлетворю ваше любопытство, только… – он огляделся по сторонам, – только прикажи выставить дозорного. Я ожидаю появления одной особы, к которой следует отнестись с почтением Гвенни распорядилась выставить дозор, после чего компания друзей отошла в уголок, подальше от шума и брызг устроенной Идиотом головомойки.

Свернув кольцами змеиное тело, Налдо поднял человечью голову.

– Эта троица, – начал он, указав на Мелу, Окру и Яне, – явилась к Доброму Волшебнику с Вопросами, но тот отослал их к моей сестре Наде, а Нада ко мне.

Поговорив с ними, я понял, почему Хамфри поступил именно так, и сделал то, что должен был сделать.

– Ага, послал нас к Симург! – вмешалась Яне. – А та отправила нас на выручку кентавру Че. Так все и гоняли от одного к другому. Однако ты обещал, что когда мы выполним задание, ты исполнишь наши желания.

– Совершенно верно. Именно это я сейчас и сделаю.

Начнем с Окры. Как я понимаю, ты хотела стать Главным Действующим Лицом?

– Хотела, – кивнула огрица. – И теперь вижу, Что ты предоставил мне такую возможность. Но я не воспользовалась ею, потому что не смогла избавиться от Дженни.

– Ты спасла меня! – воскликнула Дженни. – Этот огр стер бы меня в порошок.

– А можешь ты объяснить, что побудило тебя пожертвовать своим благополучием и помочь своей сопернице?

– спросил Налдо.

– Не дело это, чтобы маленькая полуслепая девочка дралась со здоровенным огром, – буркнула Окра. – А кому-то драться следовало, потому что Гвенни обязательно нужно было сделать вождем. Так получилось, что, кроме меня, сделать это было некому. Конечно, жаль, что я не добилась желаемого, ну да ладно. В конце концов, мне и во второстепенной роли не так уж плохо. Может, еще и со Вдребезгом что склеется…

– Не исключено, – кивнул Налдо, – но это будет уже другая история. А в этой – в этой! – твое желание все-таки исполняется.

– Но я же сказала, что отказалась и не претендую…

– А я говорю, что дело не в твоих претензиях, – прервал ее принц. – Дженни вот тоже ни на что не претендовала. Конечно, ее роль тебе не достанется, да она тебе и не подходит, но вакансии Главных Действующих Лиц открываются постоянно. Другой вопрос, что роли раздаются не всем желающим. И это хорошо, потому что иначе у нас тут было бы не продохнуть от обыкновенов. Нет, возможность стать Главным Действующим Лицом предоставляется лишь немногим, а осуществляют ее совсем редко. Я сразу понял, что ты на такую роль годишься, но можешь сыграть ее, лишь совершив благородный поступок, чтобы все увидели в тебе Главное Действующее Лицо.

Волшебник не мог ответить на твой Вопрос, ибо понимал: на самом деле ты хочешь не того, о чем просишь, а добиться осуществления своего подлинного желания сможешь, лишь не подозревая о значимости поступка. Сама посуди, ведь знай ты, какой будет награда, любой твой поступок уже не мог бы считаться бескорыстным и по-настоящему благородным. Так и вышло, что тебя пришлось держать в неведении до последнего момента. Но зато когда тебе представилась возможность, ты ею воспользовалась.

– Да ну? – удивилась Окра.

– Вот тебе и «ну»! Действуя совершенно бескорыстно и с риском для себя, ты спасла Дженни и обеспечила Гвендолин должность вождя. Тебе, может, и невдомек, но то были деяния Главного Действующего Лица, – принц склонил голову и добавил:

– Приветствую тебя, огрица Окра и поздравляю с ожидающей тебя отныне восхитительной и чарующей жизнью.

– Неужто это правда? – не веря услышанному, воскликнула Окра. – Разве так бывает?

– Именно так и бывает! – воскликнула Дженни, бросившись огрице на шею и поцеловав ее в щеку.

– Дженни знает, что говорит, – промолвил Налдо. – Для нее подобные вещи обычное дело. Вот и нынче она собирается отслужить год у Доброго Волшебника ради своей подруги Гвенни. Порядочность и великодушие – отличительные черты Главных Действующих Лиц. Возможно, теперь вы с ней подружитесь.

– Конечно, подружатся! – с обычным воодушевлением воскликнула Яне.

– Что же до тебя, Яне, – сказал принц, обернувшись к девушке, – то ты вообще представляешь собой совершенно исключительный случай. Тебе хотелось узнать свою судьбу, и никаких особых амбиций на сей счет у тебя не было.

Вышло, однако, так, что о такой судьбе, как твоя, не приходится и мечтать. Но чтобы она могла осуществиться, тебя тоже пришлось до поры оставить в неведении. Как и Окре, тебе была предоставлена возможность.

– Это прекрасно, но как там насчет судьбы? – спросила совершенно сбитая с толку девушка. – Я так ничего и не знаю.

– А ты? – Налдо повернулся к Че. – Может быть, ты разъяснишь этот вопрос?

– А что я? – удивился маленький кентавр. – Я знать ничего не знаю.

– Но ведь догадки у тебя были?

– Что догадки… Мне просто так, ни с того ни с сего подумалось, что Яне запросто могла бы оказаться принцессой-потеряшкой, имеющей сестру-близнеца и магический талант масштаба волшебницы. Но мало ли кому что подумается? Это ничего не значит.

– А вот и значит, – возразил Налдо. – Кое-что я заподозрил, как только ее увидел, но сперва не понял, почему Добрый Волшебник не стал отвечать ей. А потому предположил, что тут все связано воедино, и отложил ответ до выяснения всех подробностей. Теперь они выяснены: Яне оправдывает все высказанные догадки.

– Что? – пискнула совершенно ошеломленная девушка. – Я принцесса? С сестрой? И талантом волшебницы? Да быть этого не может.

– Одна моя знакомая, конечно, после того как убедилась в истинности этой невероятной истории, согласилась прийти сюда. Она прибудет с минуты на минуту, и тогда ни у кого не останется никаких сомнений.

Сразу же после этих слов появился гоблин-дозорный, сопровождавший закутанную в плащ молодую женщину.

Лицо ее скрывала вуаль, но что-то в ней казалось весьма знакомым.

– Яне, – сказал Налдо, когда женщина в вуали остановилась рядом с ним. – Время пришло. Прежде всего познакомься со своей сестрой.

Яне раскрыла рот, но не смогла вымолвить ни слова.

– А сестра-то кто? – не сдержал любопытства Че.

Незнакомка подняла вуаль. Все воззрились на нее.

– Да они на одно лицо! – воскликнула Окра.

– Точно, – подтвердил Налдо. – Но кое-кому здесь наша гостья знакома.

– Да это принцесса Айви из замка Ругна! – ахнула Годива.

– Айви! – только и смогла выговорить Яне.

Айви взяла ее за руку, а потом обняла.

– Да, сестричка, – мне самой было трудно в это поверить, но мы проверили все по Гобелену, да к тому же достаточно увидеть нас рядом, чтобы ни у кого не осталось сомнений. Аист нес в замок Ругна двух девочек-близняшек, но обронил одну по дороге. Так и вышло, что я попала в замок одна и даже не подозревала о твоем существовании.

– Теперь насчет твоего таланта, – сказал Налдо. – Он сродни усилению, таланту Айви, но действует более тонко.

И его суть отражена в твоем имени. ЯНЕ означает ясность, непредвзятость и естественность. Если ты ясно, непредвзято и естественно – а ты иначе и не умеешь – выскажешь уверенность в чем бы то ни было, это непременно сбудется.

– Точно! – воскликнула Мела. – Она сказала, что в шляпке Окра побьет того Вдребезга, так оно и вышло.

Яне не могла не признать, что это похоже на правду. В конце концов, когда она (тоже, кстати, ясно, непредвзято и естественно) высказала уверенность в том, что Окра одержит победу и без шляпы, так оно и случилось. Все, во что она по-настоящему верила, непременно сбывалось.

– Но если так, – вступила в разговор Годива, – то она всем волшебницам волшебница, ведь она может добиться всего, чего пожелает! Вообще всего! Столь могучего таланта еще не имел никто в Ксанфе.

– Не совсем так, – возразил Налдо. – Талант замечательный, спору нет, однако у него имеется существенное ограничение. Для того чтобы какая либо идея осуществилась, она должна быть полностью естественной и непредвзятой, что достижимо лишь при том условии, что она исходит от того, кто не знает об этом таланте.

– Но Яне-то до сего момента о нем не знала, – указала Мела.

– Точно. Поэтому она совершенно естественно и непредвзято высказывала идеи, которые непременно сбывались. Но теперь, прознав о своем таланте, она уже не сможет сделать ничего подобного. И мы, здесь присутствующие, не годимся ей в подсказчики – по той же причине. Таким образом, пользоваться этим талантом будет не так-то просто.

Однако масштаб его не вызывает сомнений. Яне, как и подобает принцессе, должна быть признана волшебницей.

– Ну а Добрый Волшебник? – спросил Че. – Уж он-то, конечно, знал?

– Ясное дело, – ответил Налдо. – И он, и профессор Балломут, и Симург. Но они знали и другое, что ее талант необходим, чтобы спасти тебя, Че, и сделать Гвенни вождем. Яне чистосердечная девушка, склонная видеть и в людях, и обстоятельствах только лучшее, и впрямь могла обратить все к лучшему. А без этой ясной, естественной и непредвзятой поддержки перспективы успеха были бы весьма сомнительны. Но теперь дело сделано, и Яне по справедливости должна встретиться со своей судьбой. Она отправится с сестрой в замок Ругна.

– По-моему, – заметила Яне, – ты узнал меня, когда демон-профессор волшебным манером перенес нас в гнездо дракона Кондрака.

– Не то что узнал… В первый момент я принял тебя за Айви. А когда понял свою ошибку, то решил, что такое поразительное сходство не может быть случайным. Я начал расследовать это дело, и постепенно все встало на свои места. Однако это открытие пришлось хранить в тайне до тех пор, пока ты не привела Гвенни к победе: дело было столь важным, что никто не имел права им рисковать. Так что не обижайся.

– Какие обиды, – сказала Яне, – меня другое волнует, А именно то, – она повернулась к Айви, – являлась ли я твоей взаправдашней сестрой до того, как кто-то не знавший о моем таланте совершенно непредвзято высказал подобную догадку, а я, что естественно, захотела, чтобы она оказалась правдивой?

– Мне кажется, – заявила Айви, – что нам решительно не стоит беспокоиться насчет того, что «могло бы быть, если бы». Теперь, и это свершившийся факт, ты моя сестра. Самая настоящая, пусть даже преждевременное обнаружение твоего таланта и могло бы каким-то образом изменить ход событий в прошлом, настоящем и будущем.

– Это просто замечательно, – сказала Мела. – Я от души, рада за тебя, Яне. И надеюсь остаться твоей подругой, хотя ты нынче вышла в принцессы и мы с Окрой тебе не ровня.

– Конечно, мы будем дружить, как раньше! – воскликнула Яне, порываясь обнять русалку и огрицу, но неожиданно сникла.

– Ой, как же это? Ведь теперь мои пожелания сбываться не будут!

– Они не будут сбываться магически, – указала Годива. – А для дружбы никакого колдовства не требуется;

Захотите дружить и будете.

– Еще как захотим! – воскликнула ничуть не лишившаяся непосредственности и энтузиазма новоиспеченная принцесса. – Но как же с тобой, Мела? Мужа ты не нашла, и теперь я плохо представляю себе, где тебе его взять. И помочь ничем не могу.

– Не всем же тебе заниматься, – вмешался Налдо. – Я, кажется, обещал исполнение желаний каждой из вас, и до сих пор слово держал. Все будет исполнено, но для проверки я хочу; чтобы Мела еще раз сказала, какой именно муж ее устроит.

– Да у меня пожелания проще некуда, – смутилась русалка. – Мне нужен всего-навсего красивый, умный, мужественный, обаятельный принц, который не будет против частого купания в море, согласится есть сырую рыбу и станет помогать мне расчесывать волосы. Конечно, некоторые считают, будто хвост чем-то хуже ног, да и зеленые локоны…

– Вот почему Добрый Волшебник отправил тебя к моей сестре, а та прямиком ко мне, – сказал Налдо. – А твоя игривая юбчонка показала мне твои трусики. Отчего, должен признать, я чуть было не потерял голову. Но мне пришлось взять себя в руки и ждать, пока не закончится вся история и не осуществятся желания твоих подружек.

– Так ты видел мои трусики! – ахнула, покраснев, Мела. Хотя покраснела она, по большому счету, вовсе не из-за трусиков. Русалка просто-напросто влюбилась в Налдо, точно так же, как Окра в Вдребезга.

– Только краешек, и то мельком, – ответил Налдо. – Но этого более чем достаточно. Мне ясно, что ты самая соблазнительная из полукровок Ксанфа: о лучшей жене не приходится и мечтать. А я, – он принял человеческий облик и предстал перед собравшимися в виде прекрасного принца, – а я, смею надеяться, вполне подходящий жених. Принц, холостяк, вроде бы не дурак, не трус и не урод. У меня у самого хвост (в подтверждение этих слов он на миг обернулся нагом), так что не одобрять хвостов с моей стороны было бы просто глупостью. Я люблю поплавать, ничего не имею против сырой рыбы, что же до волос… Я буду просто счастлив расчесывать их, если ты в это время будешь сидеть у меня на коленях в своей развеселой юбочке и этих трусиках. Так как, ты согласна выйти за меня замуж?

Про этом Налдо бросил на нее такой взгляд, что это можно было бы счесть нарушением Заговора взрослых.

– О да! – воскликнула Мела, покачнувшись и едва не упав в обморок.

– Моя сестра давно пыталась меня женить, – признался Налдо, – и наконец-то преуспела. Подойди ко мне, милая, давай скрепим нашу помолвку поцелуем.

Яне не могла не признать, что красивый, сообразительный и храбрый Налдо и впрямь мог стать для ее подружки идеальным мужем. Он задал им всем работенку, но, как оказалось, у него были на то основательные причины.

Зато теперь Мела выйдет за принца и тоже станет принцессой. А все благодаря юбочке и необычным трусикам.

Кто бы мог подумать, что цвет ее трусиков столь важен!

Мела, хотя и готова была лишиться чувств, все же ухитрилась оставить их при себе, поскольку без чувств особо не порадуешься, а она радовалась от всей души. Да и было чему: принц Налдо, безусловно, являлся самым умным, красивым, мужественным и неженатым принцем во всем Ксанфе. До сих пор это было не столь очевидно, поскольку в человеческом облике она его не видела, а змеиную красоту сразу не оценишь, но теперь Никаких сомнений не было. Ее мечта сбылась.

Налдо обнял ее и поцеловал. В тот момент они представляли собой самую прелестную пару в Ксанфе. Гоблины, глядя на это, малость скуксились, но тут игривая юбочка выдала свою обычную шутку.

Гоблины полегли штабелями.

– Ты хочешь знать, люблю ли я море? – спросил Налдо, глядя в ее удивительные, цвета морской воды, глаза. – Видишь, я готов утонуть в нем.

Русалка чуть не растаяла, хотя это, говорят, привилегия снегурочек. О таком счастье она даже не мечтала.

На руку Яне тихонько легла чья-то рука. Обернувшись, девушка увидела рядом принцессу Айви.

– Пойдем, сестричка, – сказала она. – Нам пора в замок Ругна. Тебя ждет твоя семья.

Только теперь Яне по-настоящему поняла, что и вправду нашла свою судьбу.

Как и они все.