"Время выбора" - читать интересную книгу автора (Эхерн Джерри)Глава пятнадцатаяОни приземлились на пустынном аэродроме на северной окраине Чикаго. В конце взлетно-посадочной полосы, у ангаров, одиноко стояла одномоторная «Цесна» и вокруг не было видно ни души. Пилот двухмоторного «Бичкрафта», который выделил Стилу директор Серилья, еще в полете сказал, что их никто не собирается встречать и самолет предоставлен самому себе – на вышке управления полетами никого нет, не работает и электронная система заведения на посадку. «Бичкрафт» был личным самолетом директора ФБР, которым он пользовался только в случае крайней необходимости, так как испытывал глубокую неприязнь к воздушным перелетам. Когда Лютер и Билл спрыгнули на бетон, Раннингдир облегченно вздохнул: – Слава тебе, Господи. Долетели… Стил рассмеялся. – Ты, наверное, слишком много общался с нашим директором и тоже заболел боязнью высоты. Не знал я, что это заразно… – Я сам не знал, – улыбнулся рослый агент ФБР, в жилах которого текла индейская кровь. – Неужели за нами прислали машину? Лютер посмотрел туда, куда показывал его коллега, в сторону «Цесны». Навстречу им ехал, набирая скорость, черный седан. – Билл, помоги летчику выгрузить наши вещи. – Слушаюсь, шеф. У Стила и Раннингдира было по небольшой дорожной сумке и один общий чемодан, в который они сложили одежду. Лютер поднял руку и помахал приближающейся машине. Ее ветровое стекло было очень темным, и он не мог разобрать, кто сидит внутри. Вдруг у него похолодело в груди. Не отводя взгляда от несущегося навстречу автомобиля, он крикнул через плечо: – Эй, Билл! Ну-ка, посмотри на эту машину! До нее оставалось менее ста ярдов. Ее внезапно вспыхнувшие фары на мгновение ослепили Лютера. – Билл, пилот! Ложитесь! – крикнул Стил, падая на рулежную дорожку, на которой стоял их самолет. Он перекатился, одновременно вытаскивая пистолет, и по тому месту, где он только что находился, ударили пули. Раздалась еще одна автоматная очередь, пули срикошетили от бетона, отколов от него острые осколки, и впились в дюралевую обшивку «Бичкрафта». Лежа, Лютер вытянул руку с пистолетом в сторону автомобиля и стал стрелять так быстро, как часто мог нажимать на спусковой крючок. Среди стрельбы послышался звук разбитого стекла и одна фара погасла. Стил перекатился, меняя на ходу обойму и мысленно похвалив себя за, по крайней мере, один удачный выстрел. Сбоку рулежки привстал на колени Билл и выпустил очередь из своего любимого «Узи», который был у него в сумке. Вторая фара седана тоже погасла. Лютер укрылся за стойкой шасси «Бичкрафта» и продолжил стрельбу, целясь во вспыхивающие огоньки, вырывающиеся из темных окон по обе стороны машины. Под градом пуль – и автомата Билла, и пистолета Стила – она завиляла из стороны в сторону и стала с визгом колес разворачиваться. Раннингдир продолжал поливать ее очередями и разнес в клочки правую переднюю шину. Левой рукой Лютер выхватил «смит-и-вессон» и побежал вслед за удаляющимся седаном, бешено паля из двух стволов по его темной кабине. Накренясь, автомобиль удалялся с возрастающей скоростью. Вдруг из окна его кабины выпал какой-то предмет и с металлическим звоном покатился по бетонной полосе. Сначала Стил подумал, что это какое-то взрывное устройство, но когда подбежал поближе, увидел, что это автомат. Значит, они в кого-то попали. Сзади него Билл расстреливал последние патроны вслед удирающему автомобилю. Лютер опустил пистолет, револьвер был полностью разряжен. Билл подошел к нему. – Похоже, что кто-то знал о нашем прибытии, – глубокомысленно заметил он. – Мудрая мысль, – серьезно ответил Стил. – А может, Костиген догадался, что мы рано или поздно прилетим сюда, и давно приказал поджидать нас здесь? Как там летчик? – Да вроде ничего. Целый. – Пойди проверь. Он посмотрел на свой изорванный пиджак, дыры в брюках, перевел взгляд на так же пострадавшую одежду Раннингдира и сказал: – Хорошо, что мы взяли с собой во что переодеться, правда, Билл? – Правда, – ответил тот, направляясь к самолету. – И что взяли много патронов – тоже хорошо. Лютер нагнулся и поднял автомат, выпавший из машины. – Готов поспорить, что этот малыш украден из какого-нибудь оружейного склада, – пробормотал он. |
||
|