"Сибирская альтернатива" - читать интересную книгу автора (Эхерн Джерри)

Глава шестая

Если Фрост правильно помнил советские военные знаки отличия, то парень, с которого он снял форму, был сержантом.

“Низко же я упал, а ведь был капитаном”, — подумал наемник.

Своей собственной одежды он в кабинете врача не обнаружил и весьма опечалился по этому поводу.

— Плакала очередная пара шестидесятипятидолларовых ботинок, — с горечью пробормотал Фрост.

Затем посмотрел на себя в зеркало. Ни повязки, ни темных очков. Шрам на месте его глаза сразу привлекал внимание. Он надвинул каску на лоб и искривил левую сторону лица. Это хоть немного скрыло следы увечья.

Фрост отрегулировал свой “Ролекс”, глядя на циферблат дешевых часов, которые были на запястье врача, но одевать его не стал. Дорогой хронометр никак не сочетался с формой советского сержанта и моментально бы выдал американца. У него и так забот будет предостаточно, одно незнание языка чего стоит.

Свое оружие — браунинг и нож — он тоже не нашел. Пистолетов у солдат не оказалось, и Фрост, вздохнув, взял один из АКМов, который был поновее, и все запасные магазины в количестве пяти штук. Что ж, патронов на первое время у него было достаточно. Хотя это и явно не тот боезапас, с которым можно пытаться вырваться с территории Союза Советских Социалистических Республик.

Фрост еще раз взглянул на фотографию Бесс, а потом положил ее в бумажник и рассовал по карманам все свои вещи.

Врач слабо пошевелился на полу, закашлялся.

— Ну, ты живучий, парень, — с сожалением сказал капитан, подошел ближе, прицелился и нанес удар ногой под ухо.

Он не хотел убивать этого человека, но обязан был на время вывести его из строя. Это удалось, и врач снова затих.

Фросту сказали, что он находится в Москве, но это тоже могла быть дезинформация. А как же проверить? Капитан бросился к столу, открыл ящик и принялся копаться в нем. Наконец он нашел что-то похожее на телефонный справочник и открыл первую страницу. Что ж, если он не ошибся в русских буквах, вверху действительно было написано слово “Москва”.

Наемник, впрочем, не знал, облегчает это или усложняет его ситуацию. Правда, у него были еще документы солдата, форму которого он одел, но Фрост не только понятия не имел, что там написано, но и не понял бы даже, если бы кто-то попросил его предъявить бумаги.

Но делать было нечего. Капитан медленно, но решительно двинулся к двери и остановился там, положив ладонь на ручку. Внезапно в голову ему пришла еще одна мысль. Фрост вернулся к столу и вновь открыл телефонный справочник. Там был и план города.

Фрост несколько секунд смотрел на него, а потом вздохнул. Даже если бы этот план был отпечатан качественно и на хорошей бумаге, он все равно не смог бы прочесть слова “Посольство США”.

— Чертов язык, — буркнул наемник и захлопнул справочник.

Он опять двинулся к двери, осторожно открыл ее и вышел в коридор, бросив последний взгляд на оставшихся в комнате мертвых и выведенных из строя людей. Затем быстро пошел по коридору — в направлении, противоположном тому, где находилась комната с “электрическим стулом”.

Дойдя до первого разветвления в форме буквы “Т”, Фрост остановился. После некоторого раздумья он двинулся вправо, не зная, идет ли к выходу, или забирается в глубь здания.

Вскоре он увидел две белые двери. На них были написаны какие-то слова, а сверху виднелись изображения непонятных символов.

Фрост передернул затвор автомата и опустил предохранитель. Затем, глубоко вдохнув, толкнул ногой дверь и вошел. Он увидел женщину, которая одергивала юбку, закрывая дверцу кабинки туалета. Она тоже заметила капитана и широко раскрыла рот от удивления.

Фрост не потерял присутствия духа, он обворожительно улыбнулся, отдал ей воинскую честь — на американский, правда, манер — и вышел из помещения. Вновь посмотрел на надпись на двери. Что ж, теперь он по крайней мере будет знать, как по-русски “женский туалет”.

Затем капитан продолжил свой путь по коридору. Пройдя мимо длинного ряда выкрашенных в белый цвет деревянных дверей, он наконец заметил одну стеклянную, вращающуюся. За ней на стуле сидел охранник. Пришлось принять на веру, что это выход из здания. Читать русские слова у Фроста больше не было желания.

Он решительно направился к двери и прошел сквозь нее. Охранника это нисколько не встревожило. Он повернул голову и слегка кивнул. Фрост тоже кивнул и прикладом автомата нанес короткий сильный удар по голове солдата. Тот свалился со стула и остался лежать на полу.

Фросту повезло — на поясе у охранника висел предмет, который был ему просто необходим. Пистолет. Капитан быстро расстегнул кобуру и вытащил оружие. Это был “Макарова калибра девять миллиметров, дальний родственник браунинга, значительно уступающий ему в качестве.

Фрост проверил патронник, предохранитель и удовлетворенно хмыкнул. Ну, уже кое-что. Он прихватил также две запасные обоймы и нож, который тоже висел на поясе охранника. Это была какая-то старая финка в кожаных ножнах. Капитан спрятал ее себе за пазуху.

Затем он огляделся и заметил в другом конце прохода массивные двойные деревянные двери. Оставалось надеяться, что именно они ведут на улицу. Возле того места, где сидел охранник, находился небольшой пульт, а на нем — две кнопки, красная и зеленая. Поскольку вся дверь была буквально обвита проводками, Фрост решил, что она открывается автоматически посредством нажатия на одну из кнопок. Но в таком случае другая находится здесь для того, чтобы с ее помощью подать сигнал тревоги.

Капитан положил палец на зеленую кнопку.

— Наверное, эта, — пробормотал он.

Затем убрал палец и покачал головой. У этих русских всегда все наоборот. Вот и предохранитель на “Макарове” устроен как полная противоположность предохранителей на нормальных пистолетах.

Фрост еще секунду раздумывал, не зная, на что решиться, а потом быстро прошептал:

— Господи, помоги, — и нажал на красную кнопку.

Что-то негромко загудело и раздался щелчок дверного замка. Довольный капитан убрал палец, но замок тут же щелкнул снова. Дверь оставалась открытой лишь до тех пор, пока кто-то нажимал на кнопку.

— Черт побери, — выругался Фрост.

Снова препятствие. Капитан поднял тело оглушенного солдата, посадил его на стул и опустил так, чтобы он своей поникшей головой давил на заветную кнопку. К счастью, вес оказался достаточным, снова что-то загудело, замок щелкнул, и Фрост бросился к двери. Оглянувшись на пороге, он увидел, что охранник чуть пошевелился, начиная приходить в себя.

— А, чтоб тебя, — буркнул наемник, распахнул дверь и выскочил из здания.

Он очутился на заснеженной городской улице, по которой ходили люди. За ней Фрост увидел огромный каток, залитый сверкающим льдом. Сотни детей и подростков со смехом и криками катались на коньках и играли в хоккей. Им было очень весело. В отличие от гражданина США Хэнка Фроста, который понятия не имел, что ему теперь делать.

Справа от себя капитан увидел высокое мрачное серое здание. Сердце его забилось сильнее. Он узнал этот дом. Его часто показывали по телевидению. Пожалуй, это было единственное здание в Москве, которое Фрост мог узнать безошибочно.

Он еще раз огляделся. Да, сомнения нет. Это площадь Дзержинского, а дом — управление КГБ.

— Боже ты мой, — прошептал наемник, — куда же меня занесло?

Внезапно за его спиной, из-за двери, через которую он только что вышел, раздался пронзительный звонок — сигнал тревоги. Дальше медлить было опасно. Фрост быстро перебежал через улицу и направился к катку.

Он увернулся от трамвая и подошел к деревянному бортику, окружавшему каток. Там он оглянулся и посмотрел на окна “больницы”, из которой только что сбежал, потом перевел взгляд на окна резиденции КГБ. Интересно, там уже знают о побеге американца, из которого хотели сделать сначала робота, а потом полного дебила? Наверное знают — позвонить недолго. Значит, теперь доблестные советские гэбэшники немедленно организуют погоню. Они не могут позволить ему уйти.

Фрост перелез через бортик и быстро двинулся вдоль него, стараясь затеряться в толпе детей. А те показывали на него пальцами, хохотали, что-то кричали. Капитан улыбался так, что челюсти болели, и все время кивал головой. А что ему еще оставалось делать, если он не знал языка?

Внезапно к нему буквально бросилась пожилая женщина в пуховом платке. Фрост снова улыбнулся и сделал попытку уступить ей дорогу, но она вдруг схватила его за рукав и возбужденно заговорила по-русски.

Капитан стоял в полной растерянности; видя, что он не реагирует, женщина более энергично встряхнула его и показала рукой куда-то вправо. Фрост посмотрел в этом направлении и увидел молодую девушку, которая лежала у самой кромки льда, держась обеими руками за левую ногу. Между ее пальцев выступила кровь.

Теперь Фрост понял, чего хотела женщина. В Советском Союзе военные часто выполняли функции милиции и население привыкло к этому. Тем более, что солдат должен уметь оказывать первую помощь.

Капитан увидел, как вокруг лежавшей девушки собирается группа молодых людей, которые возбужденно переговариваются, но не знают, что предпринять. Если он сейчас уйдет, это будет выглядеть очень подозрительно, но если остаться, тогда скоро выяснится, что он не говорит по-русски. Что же выбрать? На что решиться?

И тут Фрост взглянул на лицо девушки. Оно было бледное, на нем ясно читались боль и страдания, которые переживало сейчас это юное существо, стискивая руками свою поврежденную ногу.

Капитан улыбнулся пожилой женщине, успокаивающе похлопал ее по плечу и двинулся к пострадавшей. Он вежливо, но решительно раздвинул группу наблюдателей и опустился на колено рядом с девушкой.

Она подняла на него свои большие красивые глаза, правда, сейчас они были наполнены болью. Ей было лет пятнадцать-шестнадцать, максимум. Девушка слабо улыбнулась и быстро заговорила, но Фрост ни понял ни единого слова из произнесенных ею.

— Гм, — сказал он многозначительно, полагая, что это междометие является интернациональным, — гм…

Затем капитан осторожно убрал руку девушки с ее ноги; синие шерстяные спортивные штаны промокли от крови и липли к пальцам. Фрост сунул руку в карман и достал трофейную финку. Окружавшие их молодые ребята при виде ножа начали оживленно перешептываться, но наемник не обращал на них внимания.

Осторожно, аккуратно он разрезал набухшую от крови штанину. Под ней был толстый шерстяной носок, уже ставший из белого красным. Девушка закусила губу и непроизвольно схватила Фроста за руку. Видимо, он все же невольно причинил ей боль.

Капитан не мог сказать ничего утешительного — то есть вообще ничего — а потому лишь подмигнул ей успокаивающе своим здоровым глазом и улыбнулся. Девушка вдруг заметила его пустую глазницу, на миг ее лицо окаменело, но затем она превозмогла себя и улыбнулась в ответ.

Фрост стянул носок и осмотрел рану. Он понял, что она была нанесена острым лезвием конька, видимо, при столкновении на катке. Порез был широкий и глубокий, и кровь текла обильно.

Фросту в жизни часто приходилось видеть подобные раны — во Вьетнаме, а потом в Африке и Латинской Америке. Он сразу понял, что дело плохо. Если ничем не помочь, то через пять минут девушка потеряет сознание, а еще через пять минут окончательно истечет кровью и умрет.

— Э… ох, — капитан едва не выругался по-английски, но в последний момент прикусил язык.

Он очень хотел сказать этой бедной девчонке что-то хорошее, доброе, успокоить ее, но, к сожалению, не мог. Тогда Фрост просто протянул руку и погладил ее подбородок. Девушка с трудом отвела глаза от своей окровавленной ноги и проглотила комок, застрявший в горле. Но она уже немного отошла от первого шока.

Капитан от души надеялся, что кто-нибудь догадался вызвать “Скорую”, и через несколько минут врачи сделают все необходимое. А пока в его распоряжений имелось только одно средство — жгут.

На голове девушки был повязан изящный шарфик, как показалось Фросту — шелковый. Он осторожно протянул руку, развязал узел и снял шарф. Глаза его пациентки невольно расширились, в них был немой вопрос и снова появился страх.

Капитан ободряюще улыбнулся ей и принялся сворачивать шарф жгутом. Затем он перетянул им ногу девушки сразу под коленом. Оглядевшись, наемник увидел, что вокруг нет ничего, что могло бы послужить рычагом, а потому снова взял финку, просунул ее в петлю и принялся поворачивать, затягивая жгут.

Кровь стала течь медленнее, а потом и вовсе остановилась. Угроза смерти была снята.

Фрост облегченно вздохнул и начал подниматься на ноги, но девушка вдруг обхватила его руками за шею и поцеловала в щеку. В ее глазах стояли слезы, но это не были уже слезы боли или страха. Это были слезы благодарности.

Капитан был тронут до глубины души, но даже не знал как сказать: спасибо. Вместо этого он в очередной раз улыбнулся.

Фрост взял за руку ближайшего парня из группы зевак и знаком приказал ему держать финку, чтобы жгут не распустился. Тот — слегка удивленный — молча кивнул, опустился на колени и принял вахту.

Где-то рядом послышалось завывание сирены. “Вот и “Скорая”, — с облегчением подумал наемник. Он повернул голову и увидел, как пожилая женщина, которая первая обратилась к нему, со слезами на глазах осеняет себя крестом. Фрост машинально отметил, что она перекрестилась справа налево, как это принято в православном обряде.

Капитан дружески кивнул ей и двинулся сквозь толпу, решив, что пора уходить. Люди расступались перед ним, что-то говорили, смеялись, некоторые похлопывали его по спине и плечам. Фрост расточал улыбки и во всю кивал головой. Ему было даже приятно такое внимание.

“Эти русские, оказывается, не такие уж плохие парни, — подумал он. — Жаль, что они не могут выбрать себе другое правительство и зажить как люди. Стоит, наверное, им помочь…”

Пребывая в довольно благодушном настроении, Фрост наконец выбрался на открытое место и огляделся. В десяти ярдах от себя он вдруг увидел двух рослых милиционеров с коротко ствольными автоматами в руках. Рядом с ними стоял невысокий плотный мужчина в штатском — черном кожаном плаще и шляпе. Руки он держал в карманах, а на его лице — казалось — было написано большими буквами: “Комитет Государственной Безопасности”