"Погоня за призраком" - читать интересную книгу автора (Эхерн Джерри)Глава шестнадцатаяФрост никак не мог выбрать, что же сделать в первую очередь. После долгих раздумий он решил все-таки сначала почистить зубы, а потом принять душ и побриться. Он долго остервенело возил щеткой по зубам, едва не протерев до дыр десны, а потом с удовольствием отдался другим гигиеническим процедурам. Хорошенько отмывшись и убрав с лица надоевшую колючую щетину, Фрост теперь стоял, блаженно жмурясь, под струёй горячей воды и пытался расслабиться. Джессику пустили в душ первой и теперь она сладко спала на диване в номере мотеля, который они сняли на ночь. О’Хара занимал соседний номер, но пока сидел в комнате Джессики и смотрел вестерн по телевизору. Он очень любил вестерны. Фрост выключил воду и вздохнул. Потом выбрался из ванной и принялся вытираться, размышляя о том, как долго еще все это будет продолжаться и чем оно закончится. После того, как они разоружили агентов ЦРУ и оставили их возле лишенного управления вертолета, Фрост, О’Хара и Джессика уселись в машину ирландца — это был все тот же автомобиль, О’Хара уже успел получить его назад — и уехали. По пути О’Хара — похмыкивая время от времени — рассказывал им, чем он занимался после расставания с ними. Оказалось, что очнувшись, ирландец не стал терять зря времени. Он достаточно знал Фроста, а потому забрал выведенные из строя револьверы и на попутке добрался до городка, где ранее произошла перестрелка с агентами КГБ. Там он пришел прямо в пункт пограничного контроля, предъявил свое удостоверение и попросил помощи. В результате ему была выделена машина и сопровождающий: они отправились туда, где Фрост оставил форд и трейлер. О’Хара обыскал обе машины и убедился, что они находятся в нормальном рабочем состоянии, несмотря на некоторые незначительные повреждения. Агент ФБР забрал все личные вещи Фроста и Джессики, а потом сел в форд и вернулся в город. Один из пограничников отвел его к местному оружейнику, который снабдил О’Хару недостающими винтиками к револьверам и таким образом тот вновь был во всеоружии. А затем ирландец пустился в погоню за беглецами. Предположив, что Фрост будет ехать в направлении Далласа, О’Хара — светя направо и налево своей корочкой — рванул со скоростью сто миль в час, невзирая на погодные условия. На станции техобслуживания, где Фрост забрал “Вольво” и бросил спецмашину, он был спустя шесть часов после того, как беглецы оттуда уехали. Заявив полиции, что Фрост является важным свидетелем одного преступления, О’Хара добился того, что местные власти не стали пока возбуждать уголовное дело об угоне. Потом ирландец уселся в свою машину. При помощи рации, одолженной на пограничном пункте, он сумел перехватить переговоры между экипажем вертолета и группой наземной поддержки. О’Хара сообразил, что Фросту и его спутнице сейчас придется туго, и поспешил на выручку. — Надо признаться, — сказал он, ухмыляясь, — что вам очень повезло. Я довольно быстро вышел на нужный квадрат, иначе вас бы уже в капусту искрошили. Закончив вытираться, Фрост принялся натягивать на себя одежду. Он улыбнулся, вспомнив довольное лицо агента ФБР. Тот явно гордился собой. Что ж, у него были на то основания. Фрост бросил взгляд в зеркало и одел новую повязку на глаз. Он подумал, что как ни крути, а рано или поздно ему придется вступить в бой с федеральными агентами или людьми из ЦРУ. Несмотря на всю свою симпатию к Джессике, капитан не имел ни малейшего желания убивать честных хороших парней только потому, что кто-то приказал им выполнить задание и арестовать подозреваемых в подготовке покушения на Президента. Ведь ясно, что даже если история Джессики была на сто процентов правдивой, замаскированные агенты КГБ не станут лично вести людей в атаку, а прикроются своими подчиненными, которые ни в чем не виноваты. Фрост неодобрительно покачал головой, отметил при случае, что у него прибавилось седых волос, а затем выключил свет и вышел из ванной. О’Хара как раз досматривал вестерн. Фрост налил себе в стакан немного виски из бутылки, которая стояла на столе, и сделал глоток. Блаженное тепло растеклось по пищеводу и достигло желудка. — Ты неплохо разбираешься в выпивке, О’Хара, — с уважением сказал он. — Хорошая вещь. Ирландец поднял на него свои водянистые холодные глаза. — Зато в друзьях, похоже, не разбираюсь совсем. — Ну, я бы не сказал, — улыбнулся Фрост. О’Хара поднялся на ноги и выключил телевизор. Потом они одновременно посмотрели на спящую Джессику Пейс. Фрост никогда еще не видел у нее такого умиротворенного выражения лица. — Ты что, снотворного ей подсыпал? — спросил капитан. О’Хара покачал головой. — Нет, я таким не занимаюсь. Просто она очень устала, и двух глотков виски хватило, чтобы наша кошечка отрубилась. — Ну и хорошо, — сказал Фрост, снова прикладываясь к стакану. — Слушай, у тебя остались те штучки из моих револьверов? Меня всегда раздражали черные винтики на хромированных пушках. — Да, кажется. Фрост полез в карман и достал то, что просил ирландец. О’Хара схватил их левой рукой; в правой у него уже была отвертка. — Я начинаю опять тебя уважать, — сказал он. — По крайней мере, ты их не выбросил. О’Хара уселся за стол, положил на него свое оружие и принялся за переустановку винтов. Фрост плеснул себе еще виски и опустился на стул рядом с ирландцем. Браунинг и “Узи” он уже почистил и смазал, пока Джессика занимала душ. Не поднимая головы, О’Хара спросил: — Так ты думаешь, что наша крошка свихнулась, ведь так? Фрост невольно перевел взгляд на Джессику, которая лежала на диване за спиной ирландца. О’Хара заметил это и хмыкнул, посмотрев на Фроста. — Не беспокойся. Если она не проснулась, когда индейцы штурмовали форт Джонс, то и теперь не проснется. Лучше ответь на мой вопрос. И он опять склонил голову над своими револьверами. — Может быть, — медленно произнес Фрост. — Все может быть, но мне кажется, это просто от перевозбуждения. — Ага, так значит ты все-таки думал об этом, а? — Ну… я… — Слушай, маэстро. Если она действительно психованная, то на наши задницы может свалиться куча проблем, ты это понимаешь? — Тогда почему ты пришел нам на помощь, там, возле вертолета? — Вот, наконец-то ты этим поинтересовался. А то я уж начал вспоминать, не был ли чего тебе должен. Уж очень ты спокойно к этому отнесся, просто принял как должное. Ладно, я скажу тебе. Это все потому, что ты не пристрелил меня, когда имел такую возможность. И не позволил ей это сделать. О’Хара через плечо показал пальцем на Джессику. — Я же видел ее глаза, когда она вылезла из вертушки с этим револьвером. Девочке не надо было никаких конфет, она просто жаждала кого-нибудь пристрелить. — Пойми ее, — сказал Фрост задумчиво. — Она жила в очень трудных условиях последнее время. И не она выбрала себе такую жизнь. Пламмер сбил с толку молодую наивную студентку только потому, что она внешне была похожа на какую-то русскую шпионку. Он забрал ее из колледжа, пропустил через мясорубку спецподготовки, а потом отправил в Россию, не дав даже сообразить, что к чему. О’Хара пожал плечами. — Ну, похоже, что теперь она все-таки это сообразила. — Ладно, — сказал Фрост. — Что ты теперь собираешься делать, после того, как вырвал нас из когтей смерти и все такое? Фрост достал сигарету и щелкнул своей старенькой “Зиппо”. — Что делать? — задумчиво переспросил О’Хара. — Да вот попробую доставить ее в Вашингтон. Но только не к Президенту. Фрост медленно выпрямился. Его глаз сузился. — Что… — Помолчи. У меня есть предложение, которое тебе понравится, потому что в нем заключен здравый смысл. Давай отвезем ее к Пламмеру. Если Пламмер не верит тебе и не верит мне, то, вернув ему его агента, мы докажем, что не такие уж плохие парни, правильно? Фрост глотнул еще виски, а потом медленно кивнул. — Ну, допустим… — А дальше Пламмер или сам поведет ее к Президенту, или поручит это нам, но в любом случае девочку проверят. Понимаешь, меня все-таки смущает эта история с покушением. Хотя теперь я все больше убеждаюсь, что тут не все сходится — ну скажи, кто в здравом уме будет поручать такой неврастеничке серьезное дело? Ведь у нее на физиономии написано, что она готова хоть сейчас кого-нибудь пришить. — Да, пожалуй, ты прав, — согласился Фрост. — Такие люди не годятся на роли убийцы, — продолжал О’Хара с улыбкой. — Возьмем, например, тебя, Из тебя бы ни хрена не вышло. Ты слишком часто теряешь голову и все, что в тебе есть положительного, так это упорство. Я бы даже сказал — глупое упорство. — Я бы тоже сказал тебе комплимент, — ответил Фрост, — но ты же знаешь, как я ненавижу ложь. — Иди в задницу, — ответил О’Хара, заряжая свой “Магнум”. — Тебе бы следовало обзавестись револьвером, Фрост. Что ты нашел в этих пистолетиках? Вот, посмотри, какая штучка. А эти твои хлопалки прикончат человека не раньше, чем понаделают в нем дюжину дырок. — Нет, ты не прав, — покачал головой Фрост. — Вот однажды мне довелось вести бой с группой бандитов, которые укрывались за перевернутой машиной. Погода тогда стояла ветреная, а вместе со мной был один полицейский с точно такой же пушкой, как у тебя, с “Магнумом”. Короче, в один момент двое парней, за которыми мы охотились, выскочили из-за автомобиля и бросились бежать, стреляя на ходу. Мой приятель всадил в одного пулю из сорокачетверки, а я — во второго из моего браунинга. И тут налетел страшный порыв ветра, он сразу сбил с ног того бандита, которого я подстрелил. А вот что касается второго… Фрост сделал театральную паузу. — Ну, и что же? — не выдержал О’Хара. — Да ничего. Ветер просто прошел сквозь большую дырку, которую сделал в его теле это самый “Магнум”, а парень преспокойно продолжал стрелять. Вот так. — Дурак ты, Фрост, — заметил ирландец. — И шутки у тебя дурацкие. Фрост ухмыльнулся. — Я надеюсь, ты еще не открыл Джессике свой грандиозный план? — спросил он. — Насчет того, чтобы сначала сдать ее Пламмеру? О’Хара поднялся на ноги, одел на плечо кобуру с одним револьвером и на пояс — с другим. — Нет, — ответил он. — Я подумал, что ты лучше ей это объяснишь. Вы ведь больше друг друга знаете, и тебе она скорее поверит, правильно? А во мне, бедняжка, до сих пор видит врага. Так что следи, чтобы она часом не воткнула мне в спину штопор или что-нибудь еще. О’Хара поднял голову и посмотрел в лицо Фросту. Теперь его голос звучал очень серьезно. — Я не шучу, маэстро. Она до сих пор думает, что я хочу подставить ее, и при случае шлепнет меня как пить дать. А может и тебя тоже. Так что давай действовать по моему плану. А вообще-то, я очень рад, что это ты спишь с ней, а не я. Я бы всю ночь глаз не сомкнул. — Ну, мне легче, — сказал Фрост. — У меня ведь глаз только один. Он хотел засмеяться, но не смог. О’Хара двинулся к двери. — Я попросил разбудить всех нас в семь утра, — проинформировал он. — Так что до встречи. Он взялся за дверную ручку, но задержался и повернул голову. — Кстати, как там Бесс? Вот кто мне нравится, черт возьми. Фрост проглотил слюну. — Она умерла, Майк, — сказал он глухо. И удивился про себя, почему это он вдруг назвал сурового агента ФБР по имени. — Что? — О’Хара вытаращил глаза. — Но с ней же все было в порядке, когда я уезжал из Канады. Ну, может от той раны она стала бы на костыли, но умирать… — Это не потому, — ответил Фрост, борясь со спазмом, который сжал его горло. — От раны она оправилась, операция прошла успешно, остался только небольшой шрам у нее на бедре… Он внезапно почувствовал себя неловко, говоря о таких интимных вещах. — Так что же случилось? — спросил ирландец напряженно. Он не мигая смотрел на Фроста. — Мы пошли в один универмаг в Лондоне, чтобы… Короче, мы собирались пожениться. И какие-то гребаные террористы подложили туда бомбу. Бесс… Фрост не закончил и одним глотком допил виски. О’Хара молча опустился на пол возле двери. — О, Боже, Хэнк… Я не знал, прости меня… Господи, да как же так? Ведь она была… Фрост дрожащими руками закурил сигарету и глубоко затянулся, едва сдержав кашель. — Да, — глухо повторил он. — Бесс… |
|
|