"Миссия в Афганистане" - читать интересную книгу автора (Эхерн Джерри)Глава третьяНа них смотрели глаза — море глаз. Перед домом собралась большая толпа, люди негромко, но возбужденно переговаривались. Некоторые были с бородами и в тюрбанах, другие — в фесках и ермолках, мелькали лица молодые и старые, все разные, но сейчас их объединяло одно — выражение еле сдерживаемой ярости. Когда Фрост и Маргарет появились на крыльце, все умолкли, словно по приказу. Капитан быстро оглядел толпу и крикнул: — Кто-нибудь говорит по-английски? Откуда-то из-за спин людей раздался голос с легким иностранным акцентом: — Я говорю, мистер Фрост. Наемник увидел того самого мужчину европейской наружности, которого ранее классифицировал как агента КГБ. — Это вы их убили, — сказал он глухо. — Ведь так? — Ну, не я лично, — усмехнулся мужчина, — но в общем вы недалеки от истины. Кстати, среди этой толпы я единственный, кто знает английский. И я также говорю на их языке. Хотите послушать? Фрост не хотел слушать, но мужчина не дожидался его ответа. Он произнес несколько фраз, которые всколыхнули собравшихся, в их глазах появилась жажда убийства. Теперь тянуть время не было смысла; капитан прекрасно знал, что сейчас последует. — Беги! — крикнул он Маргарет и вскинул пистолет. Пуля ударила в землю у ног первого ряда людей. Тут же толпа грозно завыла, послышались выкрики, в воздухе замелькали сжатые кулаки. Фрост заметил слева небольшую щель в живой стене и бросился туда, буквально волоча за собой Маргарет. Здоровенный парень с черной бородой и в белом тюрбане преградил им путь. Капитан тут же перехватил кольт за ствол и с силой ударил пакистанца рукояткой в челюсть. Тот пошатнулся, ухватившись руками за голову, Фрост двинул его коленом в пах и оттолкнул с дороги. Тут же он услышал, как вскрикнула Маргарет Дженкс. Наемник вновь потащил ее за собой, а отовсюду к ним тянулись руки, раздавались проклятия и злобный вой; где-то рядом даже хлопнул выстрел. Отшвырнув в сторону еще двоих, Фрост увидел, что к нему сквозь толпу проталкивается невысокий пакистанец с каким-то старинным револьвером в руке. Властно отстранив женщину в традиционной чадре, он поднял свое оружие. Фрост не стал ждать. Он тоже вскинул пистолет и нажал на спуск. Пуля прошла чуть выше и никого не задела, но толпа вдруг притихла. Это уже не был выстрел в землю, видимо, неверный настроен серьезно, и тут вполне можно жизни лишиться, если проявить чрезмерное рвение. Люди замерли, несколько секунд стояли неподвижно, а потом вдруг стремительно бросились бежать в разные стороны. Впечатление было такое, что невидимый удар землетрясения вдруг прокатился под домом, который еще секунду назад казался незыблемой твердыней, и вот, исчезло строение, превратившись в одночасье в прах и обломки. Однако пакистанец с револьвером, видимо, чувствовал себя более уверенно. Он оттолкнул какого-то соплеменника и вновь прицелился. Фрост моментально бросился влево, увлекал за собой и Маргарет, а затем выстрелил. Пуля угодила в стену в трех футах от пакистанца. — Непристрелянный, черт, — буркнул он сам себе. — Надо брать поправку. Мужчина с револьвером наконец нажал на спуск, по улице прокатился гулкий грохот, и стрелка окутало облако густого дыма. Однако ни Фрост, ни женщина не пострадали. Капитан вытянул руку с кольтом — чувствуя себя довольно глупо в непривычной ситуации — прицелился в точку, находящуюся в трех футах справа от противника, и указательным пальцем осторожно потянул крючок. Есть! Наконец-то! Мужчина выронил свою допотопную пушку и упал; его тело забилось в агонии, поднимая клубы пыли. Фрост подмигнул кольту, который держал в руке: дескать, раскусил я тебя, братец — схватил Маргарет за руку и снова побежал. Она что-то кричала, но капитан не обращал внимания. Он мог догадаться о смысле ее слов. Наверняка женщина называла его “хладнокровным убийцей”, как это делали уже многие до нее. В следующий момент они пробежали в ворота и оказались на какой-то мощенной камнем большой площади, тоже покрытой пылью. — Сюда! — рявкнул Фрост. — Через площадь. А за спиной у него опять раздавался топот ног преследователей, которые уже несколько пришли в себя и, надо полагать, справились с первым испугом. Погоня приближалась. По другую сторону площади капитан увидел еще одни ворота, которые вели в узкий тоннелеобразный переулок. Туда он и направился, на бегу оглянувшись через плечо. Толпа не отставала, расстояние между ними быстро сокращалось. Эти люди явно умели бегать. — Олимпийцы хреновы, — прохрипел наемник, повернулся и выстрелил несколько раз над головами пакистанцев. Это немного охладило пыл почитателей пророка Магомета, но затвор пистолета предупреждающе лязгнул — патроны закончились. Фрост выбросил пустую обойму в какую-то лужу, вытащил из кармана новую и опять пустился бежать, на ходу вставляя ее в рукоятку кольта. Потом дослал патрон в ствол. До ворот уже было рукой подать, но легкие капитана горели от долгого бега, воздуха не хватало. А рядом издавала хриплые неартикулированные звуки еще более измученная Маргарет Дженкс. — Я… я уже не могу… Хэнк, — со свистом простонала она, чуть ли не падая. У Фроста не было сил с ней спорить. Он просто дернул ее за руку и прошипел, яростно вращая глазом: — Тогда я уйду один, а они разорвут тебя на куски. Это подействовало, более того — придало несчастной женщине такую резвость, что капитан даже счел возможным выпустить ее руку: Маргарет теперь едва ли не обгоняла его. Они уже собирались проскочить в ворота, как вдруг из тоннелеобразного переулка с воем и криками появилась еще одна большая группа пакистанцев. Они потрясали ножами и дубинками, злобно скаля зубы. — Ах, черт! — рявкнул Фрост, резко разворачиваясь на носках. — Да сколько же вас тут! Две толпы — словно две своры разъяренных псов — замыкали кольцо вокруг них. Капитан в отчаянии прикрыл Маргарет своим телом. Похоже было, что сейчас все закончится. — Стой тут, Мэг! — крикнул он, перекрывая шум, и поднял руку, держа пистолет, словно волшебную палочку. Движением левой руки он убрал со лба прилипшие к нему волосы и чуть отступил к ряду грязных неопрятных ларьков, из которых выглядывали испуганные продавцы. А две группы преследователей уже соединились краями, окружив Фроста и женщину сплошной стеной. — Хэнк, что нам делать? — со слезами в голосе спросила Маргарет. — Почему — нам? — бросил капитан, не глядя на нее. — Хэнк! — Да засмейся ты, черт возьми! — рявкнул наемник. — Все равно нас сейчас растерзают, так хоть умрем весело. Но самому ему было вовсе не смешно. Фрост часто попадал в различные опасные переделки и даже где-то привык к постоянному ожиданию смерти и относился к этому философски. Но сейчас его окружала толпа взбешенных людей, которых он видел первый раз в жизни, и которые были готовы разорвать его на куски за преступление, которого он не совершал. Это было что-то новое. — Эй! — крикнул он, адресуясь к стоявшим вокруг пакистанцам. — Ну, подходите, мать вашу так! Чего ждете! Сейчас Фрост очень жалел, что не знал их языка. Хоть бы обложил напоследок как полагается. Четверо мужчин осторожно двинулись к нему из средины толпы. В руках они сжимали острые искривленные ножи, которые поблескивали в лучах яркого солнца. Фрост чуть подался вперед, в правой руке у него был готовый к бою кольт, в левой — запасная обойма. Все-таки четырнадцать патронов лучше, чем семь. Если, конечно, успеть перезарядить. — Ну, подходите, чего же вы! — издевался капитан, придавая себе смелости. Мужчины приближались. Они чуть ускорили шаги, словно услышав Фроста. Тот положил указательный палец на спусковой крючок. — Хэнк! — Отстань, Маргарет. Он не повернул головы, внимательно глядя на четверых пакистанцев, пытаясь угадать, кто же из них нападет первым. Наемник решил, что это будет крайний слева. Почти в тот же миг мужчина действительно бросился вперед, вытянув руку с ножом. Фрост выстрелил. Противник рухнул как подкошенный, клинок отлетел в сторону. Но тут же в атаку устремились остальные. Капитан взял пистолет в обе руки и прицелился. И внезапно в этот самый момент откуда-то загремел усиленный громкоговорителем голос; толпа словно замерла, а потом начала стремительно растекаться в разные стороны, исчезая в закоулках, окружавших площадь. На замешкавшихся бросились полтора десятка рослых мужчин в мундирах цвета хаки и принялись колотить их по головам и плечам резиновыми дубинками. Двое пакистанцев спрятали свои ножи и тоже бросились наутек, но третий — ослепленный яростью — кинулся все же к Фросту. Капитан поднял предохранитель кольта, положил оружие на землю и приготовился к нападению. Теперь, оставшись с противником один на один, Фрост был уверен в своей победе. — Маргарет! — бросил он через плечо. — Иди к полицейским, скажи, что ты иностранка. Женщина не пошевелилась, словно оцепенев от страха. — Быстрее, черт побери! Маргарет наконец сдвинулась с места, и в тот же момент мужчина с ножом бросился на капитана. Тот увернулся, и лезвие прошло рядом с его лицом, а потом наемник исполнил красивый изящный удар из таэквондо. Клинок вырвался из пальцев пакистанца и со звоном упал на камни. — Ну, хватит уже? — примирительно спросил Фрост, переводя дыхание и вытирая пот со лба. Словно поняв его, мужчина упрямо покачал головой, сунул руку под свой балахон и достал небольшой автоматический пистолет. Фрост — изменившись в лице — только собирался отскочить в сторону, как вдруг со всех сторон загремели выстрелы, и он увидел, как тело мужчины завертелось под ударами пуль. Наконец тот упал, обливаясь кровью, и выпустил пистолет из руки. Через секунду он был уже мертв. Капитан почувствовал, как его хватают чьи-то сильные руки, дубинка опустилась на голову, в глазу сразу потемнело. Его швырнули на колени, нагнули, едва не ткнув лицом в землю. Теперь Фрост находился совсем рядом с трупом только что застреленного полицейскими пакистанца и мог лучше разглядеть пистолет. Это был “Макаров” советского производства. Выглядел он так, словно только что сошел с конвейера. — Все-таки КГБ, — сказал сам себе капитан. Он решил, что полицейские тоже не знают английского, а потому не стоит и пробовать с ними объясниться. Наемник сейчас хотел только одного — чтобы его подняли из этой ужасной пыли. |
|
|