"Месть наемника" - читать интересную книгу автора (Эхерн Джерри)

Глава первая

Вытерев пороховую копоть со ствола своего хромированного браунинга о штанину защитных брюк, Фрост ощутил на потных ладонях прохладу черных пластиковых накладок рукоятки и опустил пистолет в кобуру. Он быстро нагнулся, достал из кармана носовой платок, поднял выцветшую черную повязку с левого глаза и, вытерев пот, снова опустил ее.

— Откуда это у вас, капитан?

Хэнк обернулся, и его небритые щеки цвета соли с перцем прорезала улыбка, а правый глаз серо-зеленого цвета слегка блеснул под полуденным солнцем.

— Что? Браунинг? Мне когда-то хромировал его Рон Маховски, он работал в компании “Металайф”. Отличная получилась пушка.

— Нет, сэр, не пистолет. Повязка — откуда она у вас?

Фрост продолжал улыбаться — ох уж этот вечный вопрос…

— Повязка? — задумчиво переспросил он. Селман пристально смотрел на него, неловко сидя за кажущимся большим рулем джипа и придерживая на коленях винтовку. Его черный берет был лихо заломлен назад, открывая лоб в капельках пота.

— Ну, что тут рассказывать, — продолжал Хэнк, закуривая. Он несколько раз щелкнул старенькой зажигалкой “Зиппо”. — Первую повязку мне подарил врач, а потом я сам стал их покупать в больших аптеках. Всегда держу с полдюжины про запас.

— Да, но, сэр… — не отставал Селман. Однако капитан не стал дальше разговаривать с ним, а подтянулся и отдал честь неожиданно появившимся из-за джипа полковнику Тарлетону и майору Гристу.

Высокий офицер с серебряными дубовыми листьями на погонах козырнул в ответ:

— Вольно, Хэнк, отдыхай. И ты тоже, Селман.

Второй, пониже ростом, но с золотистыми листьями, сплюнул табачные крошки и сказал:

— Фрост, ты со своей ротой отлично выполнил задание.

— Благодарю, майор, — ответил капитан, снова затягиваясь сигаретой. Он прислонился к правому крылу машины, но тут же отшатнулся, настолько обжигал горячий металл.

У Тарлетона, как всегда, кончились сигареты. Фрост покопался в кармане форменной рубашки и протянул полковнику “Кэмел”.

— Спасибо, Хэнк. Да… разделались мы с Фелендесом.

— Значит, нас здесь ничего уже не задерживает? — спросил Фрост.

— Похоже, что так. Я связывался по рации с полковником Чапманом. Он летит сюда с деньгами.

— Наверное, он и спит с деньгами, — пробормотал Грист.

— Да, Чапман — еще тот жук, — добавил Хэнк, — он и контракты предлагает, и солдат вербует, и командует… А после пристроит зад где-нибудь за столом и шелестит купюрами. Так он действительно сам пожалует сюда, и не надо будет искать его в этот раз?

— Я не так уж много работал с полковником, — заметил Тарлетон, — но он всегда к нам хорошо относился. В свое время он был лихим боевым командиром в Конго, но вы тогда еще под стол пешком ходили, — кивнул он на Фроста и Селмана.

— Мне о нем мама рассказывала, — пошутил капитан, вновь усмехнувшись.

Полковник засмеялся.

— Не пройдет и часа, как Чапман будет здесь. Попозже построишь своих людей, а пока пусть отдыхают.

— А как там Фелендес? — спросил Фрост, прикуривая вторую сигарету от окурка, зажатого между коричневыми от загара пальцами.

— Пытался застрелиться, — ответил Грист таким безразличным голосом, словно читал интендантскую ведомость, — но ему помешали. Хотел, видимо, стать невинной жертвой, павшей за революционные идеалы. Его должны будут судить, если раньше никто не пристрелит. С удовольствием сделал бы это сам. Бесплатно.

— Да, — вздохнул Фрост, — мясник проклятый. И творил ведь — все во имя земельных реформ, прав человека. Интересно, как это негодяи вроде Фелендеса могут выступать о правах своего народа, и тут же этот народ уничтожать.

— Сам не могу понять, — согласился Тарлетон, затаптывая окурок сигареты, которой его угостили. — И вряд ли когда-нибудь пойму.

Он кивнул и пошел дальше, Грист последовал за ним. Фрост повернулся к капралу:

— Ты, кажется, всегда хотел выполнять важные поручения? Вот тебе первое — пойди скажи нашим, чтобы через десять минут построились у фонтана посреди площади — вон там.

Он лениво ответил на козыряние Селмана и зашагал к фонтану, удаляясь от ворот, у которых стоял джип. Хэнк пересек пыльную рыночную площадь, подошел к камням, окружающим фонтан, и уселся прямо на землю. Стянув с головы берет а ля Монтгомери, он снова закурил. Густые черные волосы прилипли к мокрому лбу, пот стекал по вертикальным складкам на щеках и капал с обвислых усов. Капитан расстегнул рубашку, выдернул ее из брюк и закатал рукава.

Откинувшись назад, он прикрыл от солнца здоровый глаз. Да, тяжелыми выдались три недели, в течение которых пришлось преследовать бандитов по субтропическим джунглям в разгар лета, страдая от дизентерии и проклятых мух. И по всему пути они видели сотни жертв предводителя террористов, который убивал во имя народа всех попадавших под руку, даже женщин и детей. Фрост вспомнил, что читал в исторических книгах, как само правительство США когда-то оказывало помощь дружественным странам, и отрядам наемников не приходилось гоняться за такими маньяками, как Фелендес. Однако старые времена прошли — и ладно, он улыбнулся, подумав о том, что иначе остался бы без работы.

Капитан поднялся, подошел к своей роте, которая уже построилась, поблагодарил всех за отличную работу и приказал не расходиться. Скоро прибудет полковник Чапман с деньгами, а потом — по домам. Некоторых, в том числе и капитана, последнее не сильно радовало, так как подразумевало безработицу. Но среди его подчиненных были американцы, англичане, несколько немцев, даже два черных африканца, для которых слово “дом” означало жену, детей, какой-то приработок. Когда все это надоедало, они подписывали контракт на настоящее дело. Фрост иногда думал о них как о никому не нужных людях с никому не нужным оружием. Да и он сам — такой же, или был раньше, пока не стал профессиональным наемником, посвятив этому все свое время. Иногда, чтобы заработать на хлеб, ему приходилось быть телохранителем больших шишек, иногда — выполнять работу курьера. И всегда требовалась крайняя осторожность, чтобы не впутаться в наркотики или не стать козлом отпущения, расплачиваясь за чужие преступления.

В зависимости от поставленной задачи, он пользовался и винтовкой, и автоматом или пулеметом, изредка даже гранатометом, но со своим мощным браунингом не расставался никогда.

Отыскав небольшую тень и снова прислонившись к фонтану, Фрост передвинул ремень с кобурой, чтобы было удобнее сидеть. Хотя бы уже Чапман побыстрее прилетел, заплатил, улетел и дело с концом. Глаз стал понемногу закрываться, как вдруг раздался крик:

— Полковник Чапман! Всем построиться!

Зазвучали громкие приказы, значит, надо было и капитану строить своих солдат в шеренги и держать их по стойке смирно под палящим солнцем, чтобы полковник мог поблагодарить их и передать жалованье Тарлетону. Он поднялся, застегнул форму и пробурчал: “Чертова показуха…”

Хэнк отдал команду, и его рота быстро построилась. Судя по внешнему виду, солдаты не годились для парада, но ведь и в самом деле, подумалось ему, это ведь вам не рота почетного караула.

Жара становилась невыносимой. Из опустившегося невдалеке вертолета выпрыгнул Чапман и направился к Тарлетону, стоявшему впереди. Грист скомандовал: “Батальон, смирно!” и от этого, воздух, казалось, еще больше раскалился. Фрост не отрывал глаз от полковника. Тот был в форме цвета хаки, не в полевой, но черный берет — такой же как у всех. Ботинки сияли зеркальным блеском и пускали яркие зайчики. Чапман в сопровождении Тарлетона и Гриста приблизился к батальону. Вооружен он был своим любимым девятимиллиметровым браунингом, таким точно, как и Фрост. Но оружие полковника было богато инкрустировано слоновой костью — когда-то ему его подарил один африканский руководитель и с тех пор Чапман с пистолетом не расставался. Говорили, что несмотря на чересчур уж шикарный вид браунинга, полковник отлично из него стреляет.

Три старших офицера приблизились к стройным шеренгам; в утреннем бою потерь не было, только несколько раненых, и их численность оставалась прежней — до ста пятидесяти человек. Капитан не отрывал глаз от Чапмана — живой легенды среди наемников, которого он видел до этого всего один раз. Фрост дал бы ему лет шестьдесят, но упругая походка и подтянутость не оставляли сомнений в отличной физической форме.

Капитан заметил, как из вертолета выскочил адъютант в звании второго лейтенанта и побежал к командирам. Он обратился к Чапману, тот повернулся к Тарлетону и Гристу, сказал им что-то и они отдали честь. Полковник четко козырнул в ответ и заспешил к вертолету в сопровождении адъютанта. Через несколько секунд машина взмыла в воздух и заскользила к горизонту.

Грист и Тарлетон посовещались, затем майор крикнул, чтобы командиры рот скомандовали “вольно” и вышли из шеренг. Фрост не потрудился даже обернуться, он повернул голову и отрубил:

— Слышали приказ? Только не расходитесь и не устраивайте базар.

Он четко вышел вперед и присоединился к другим офицерам, стоящим перед комбатом. Тот как раз им объяснял:

— …что-то чрезвычайное в столице. Жалованье доставят вертолетом через пять минут. Чапман пообещал, что деньги получите вовремя, но он должен срочно покинуть нас. Когда я снова построю батальон, то передам солдатам благодарность от его имени — полковник остался очень доволен и сказал, что всегда будет рад с вами работать.

Фрост хотел было отпустить комментарий по этому поводу, но тут все завертели головами — послышался шум быстро приближающегося вертолета. “Вот и долгожданные деньги летят”, — подумал Хэнк. Вдруг за первым вертолетом — боевым — он увидел второй, третий, еще и еще… Тарлетон удивленно протянул:

— Но ведь Чапман ничего не говорил о целой эскадрилье…

— Черт побери! — выкрикнул Фрост, — я увожу свою роту.

Полковник заорал на него, но Хэнку уже было не до того: он бежал к своим солдатам через импровизированный плац, сам выкрикивая приказы:

— Рассредоточиться и укрыться! Возможна ловушка!

Когда капитан поравнялся с фонтаном, его люди уже врассыпную бежали к саманным хижинам опустевшей деревни, находящимся ярдах в пятидесяти. И тут Фрост услышал первые очереди захлебывающихся от бешенства пулеметов М—60, которыми оснащались вертолеты огневой поддержки “Хью Кобра”. Фрост заскрежетал зубами, вспомнив, что его винтовка осталась в джипе. Он на бегу выхватил из кобуры браунинг и взвел курок. Хэнк видел бегущих впереди солдат, некоторые валились в пыль под градом пуль, хлещущих сверху, другие пытались отстреливаться с места, непрерывно паля в небо.

Фрост бежал изо всех ног, как вдруг путь ему заслонила огромная тень. Проклиная себя за то, что не сберег когда-то второй глаз, он завертел головой. Это был боевой вертолет, его пулеметы косили всех подряд, злобно поводя стволами из стороны в сторону. Пляшущие огоньки на их концах походили на живых существ, они жалили, словно смертоносные кобры. Капитан вскрикнул и рухнул лицом в пыль, шагах в пяти от фонтана. Адская боль пронзила ноги, дыхание забилось короткими толчками. Он приподнялся на локтях, судорожно сжимая браунинг, и пополз вперед, не поддаваясь пламени, разлившемуся в нижней части тела и не обращая внимания на холодный пот, покрывший лицо, и на головокружение.

“Доползти, доползти до фонтана!” — приказал он себе, хотя глубоко в мозгу билась трусливая мысль — бесполезно, это не спасет… Осталось два ярда, руки уже были изодраны в кровь, а ноги как будто исчезли вовсе. Фрост не решался оглянуться на них в страхе, что так оно и есть на самом деле. Вот правая рука с пистолетом коснулась края фонтана, Хэнк оттолкнулся левой, подался вперед и, перевернувшись, привалился спиной к камням, ограждающим круглый бассейн. Только теперь он осмелился взглянуть вниз — ноги были на месте, но защитные брюки сочились кровью и, несмотря на грохот выстрелов, рядом уже стали роиться мухи. Используя верхний камень в качестве упора, Фрост прицелился и несколько раз выстрелил в ближайший из шести вертолетов, которые кружились над площадью, словно стервятники. Вот вертушка заложила вираж прямо над ним и осколки камней раздробленного пулеметным огнем фонтана брызнули в лицо и на руки капитана. Из разбитого бассейна на него хлынула грязная вода. Он протер рукавом глаз, но вертолет был виден лишь как расплывчатое пятно в ослепительном ореоле солнечного света. Браунинг замолчал и Фрост выхватил запасную обойму, вогнал ее в рукоятку, отпустил защелку затворной рамы и снова приготовился к стрельбе.

Вертолет развернулся и стал опять заходить для атаки. Фрост прицелился и выстрелил два раза. Удивительно, но пистолетные пули достигли цели и “Хью Кобра” превратился в огненный шар. Испепеляющий жар и ударная волна от полыхнувшего взрыва швырнули капитана на разбитые камни.

Фрост приподнялся на локтях и попытался отползти от рушившихся сверху горящих обломков. На другой стороне площади он увидел бегущего к нему Селмана.

— Капитан, подождите, сэр! Не… — но то ли Хэнк дальше не расслышал, то ли пулеметные очереди срезали Селмана.

Понимая, что это безнадежно, Фрост стал ползком прокладывать себе путь к Селману — маленькому капралу, как в шутку называли его, сравнивая с Наполеоном. Маленький капрал из небольшого городка где-то в северо-восточной Джорджии. “Как же он, черт побери, называется?” — лезло ему в голову. Почему-то название города, откуда Селман был родом, показалось Хэнку более важным, чем пять оставшихся вертолетов, редеющие ответные выстрелы с земли, крики…

Капитан поднял голову — капрал был жив! Малыш — ростом от силы пять футов девять дюймов — поднялся на ноги и ковылял к Фросту. Тот хотел крикнуть: “Спасайся!”, но только прохрипел из-за пыли в горле, тяжело дыша. Селман продолжал идти, сжимая левой рукой ствол винтовки и опираясь на нее, как на палку.

Один из вертолетов устремился на Селмана, Фрост поднял браунинг и открыл по нему огонь. Он стрелял и стрелял, а Селман шел к нему через площадь. И вот он совсем уже рядом, Хэнк взглянул на него.

— Капитан…

Но тут пулеметная очередь вертолета настигла Селмана, и он безжизненно рухнул прямо на Фроста. Хэнк попробовал выбраться из-под него и почувствовал, как в тело капрала впились еще несколько пуль. Мертвый Селман был слишком тяжел, и от напряжения у Хэнка снова закружилась голова. Вскоре стрельба затихла и воцарилась мертвая тишина.

Капитан открыл правый глаз — Селман так же лежал сверху. Чувствовался тошнотворный запах, настолько зловонный, что Фроста непроизвольно вырвало и он чуть не задохнулся из-за забившихся рта и носа. Вокруг жужжали мухи, и ему почудился шелест крыльев летучих мышей, но он попытался отогнать это видение. Здесь, в джунглях, летучие мыши питались кровью и являлись переносчиками смертельных болезней. Сегодня крови для них будет вдоволь…

Зашедшее солнце говорило о том, что уже наступил вечер — значит, он пробыл без сознания часов семь-восемь. Собрав оставшиеся силы, Фрост выбрался из-под тела Селмана, дрожа от слабости. От перенапряжения после потери крови снова закружилась голова. “Ну что же, судя по боли в ногах, чувствительности они не потеряли”, — мрачно подумал он.

Он не ошибся насчет шелеста крыльев — к шее капрала присосалась летучая мышь. Фрост, в течение всего этого времени не выпускавший из руки браунинг, нащупал на поясе запасную обойму и вогнал ее в пистолет. Понимая, что в смерти Селмана сомневаться не приходится, он поднял оружие трясущимися руками, постарался прицелиться и выстрелил. Мимо — летучая мышь взвилась, едва не задев его крыльями, и скрылась в сумерках.

Фрост взглянул на ручную “омегу” — почти семь тридцать. В его распоряжении оставалось не так уж много времени, принимая во внимание потерю крови, отказавшие ноги, зловещие звуки джунглей вокруг и хищников, которых могут привлечь тела жертв бойни. Он попробовал подвигать ногами, но от боли едва не потерял сознание, даже не сумев пошевелить ими. “Если бы не отказали ноги, — подумал он, — еще был бы шанс найти уцелевшую машину и сбежать отсюда”. Он лежал и чувствовал, как из глаза текли слезы. Ему стало невыносимо жаль — нет, не себя, а Селмана, полковника Тарлетона, майора Гриста и всех остальных, которых некому будет похоронить. Живых свидетелей не будет — Фрост уже перестал считать себя выжившим — и Чапману сойдет с рук совершенное преступление. Семьи погибших никогда не узнают, что тех расстреляли только из-за денег, которые полковник не захотел заплатить. Хэнк подумал о судьбе Фелендеса. Наверное, убили и главаря террористов. Уж люди Чапмана должны были позаботиться, чтобы такие свидетели как Фелендес не остались в живых.

На секунду он подумал о том, что, может быть, еще кто-нибудь уцелел и беспомощно лежит сейчас в темноте. Он ругнулся, вспомнив, что не в состоянии пойти на поиски и попытался крикнуть: “Есть здесь кто?”, но запнулся на последнем слове — ответ был известен.

Фрост оперся на локти и перевернулся на спину, не выпуская браунинг. Он задумчиво уставился на дульное отверстие. Если рука подвела, и он не сумел убить даже летучую мышь, то хватит ли силы…?

Но упрямый характер не позволял так легко распрощаться с жизнью. Он тихо сидел, наблюдая за сгущающимися сумерками, как вдруг услышал странный звук, который вывел его из оцепенения. Капитан посмотрел на светящийся циферблат — прошло еще два часа. Звук, который донесся до него, был не обычным ночным шорохом, а шумом мотора. Неужели машина?

Вернулся ли Чапман, чтобы проверить результат бойни, или это были уцелевшие террористы — в любом случае смерть будет быстрой. Фрост снял браунинг с предохранителя и решил, что если гибель неизбежна, то он уйдет на тот свет не один.

Он с трудом повернул голову влево, откуда раздался шум двигателя, и опять пожалел о потерянном глазе. Он напрягался, но не мог ничего рассмотреть. Капитан услышал шаги, заметил вдали свет фар и до него донеслись приглушенные голоса. Он пошевелился и попробовал повернуться, чуть не теряя сознание от боли. Голоса замолчали, он все-таки развернулся, сжимая пистолет, и приготовился к последней схватке, когда его ослепил луч света — то ли фонаря, то ли фар, непонятно.

Фрост прищурился, направив ствол на свет. Уже приготовившись нажать на курок, он услышал голос с американским акцентом:

— Эй, ты, постой. Компренде инглес?

— Да! — крикнул Хэнк и добавил тише. — Я говорю по-английски. Это единственное, что я могу делать. — Он напрягся, пытаясь рассмотреть подошедших, как неожиданно изнутри нахлынула темная волна, укрыла его с головой и он потерял сознание.

Фрост открыл глаз, прищурился от солнечного света и сразу же почувствовал вокруг что-то странное. Он хотел взглянуть на часы — их не оказалось на руке, провел левой рукой по лицу — повязка тоже исчезла. Он посмотрел по сторонам — похоже на больничную палату, но не совсем. Рядом с койкой стоял стол, на нем он заметил свою “омегу”. Когда Хэнк попытался протянуть к часам правую руку, его пронзила острая боль — та бездействовала.

Открылась дверь и на пороге появилась женщина в длинном белом платье с накрахмаленным передником и в капюшоне такого же цвета — монашка, сестра милосердия. Фрост не мог сказать, к какому ордену она принадлежит, хотя видел такое одеяние и раньше.

— Вы проснулись? — спросила она. Капитан взглянул на нее.

— Давайте обойдемся без обычных вопросов и ответов. Скажите, где я?

Монашка улыбнулась и Хэнк заметил, что она очень хорошенькая.

— Вы находитесь здесь уже шесть дней. Почти что все это время были без сознания, а когда приходили в себя, то звали какого-то капрала Селмана. Потеряли очень много крови, ноги прострелены в нескольких местах и покусаны насекомыми. Мы сначала думали, что это укусы летучих мышей, но ошиблись, к счастью. На ногах осталось много шрамов, но, когда волосы отрастут, они будут не очень заметны. Милосердный Бог спас вас.

— Больше никого не нашли? — проговорил Фрост вдруг охрипшим голосом, кровавые картины расстрела вновь предстали перед его глазами.

— Вас привезли сюда ученые, они занимаются летучими мышами, стараются уменьшить их количество, чтобы им хватало пищи, и они перестали нападать на домашних животных. Они обошли всю деревню, но в живых остались вы одни. На следующее утро туда отправился наш отец Ансельмо, и он видел, как правительственные войска сбрасывали тела в огромную могилу. Он понял, что хотели убить и вас, поэтому никому не сказал о том, что вы находитесь здесь. Наверное, вы и сами не желаете, чтобы знали о том, что вы выжили? — сказала сестра, присаживаясь на стул у койки и открывая записи о ходе его болезни.

— А вы не задумывались, почему правительство решило расстрелять нас? — спросил Фрост.

— Да, но это не повлияет на наше отношение к вам. Бог учит нас оказывать помощь и льву, и ягненку — и праведным, и грешным…

Капитан оборвал ее резче, чем сам того хотел:

— Не знаю, к кому принадлежу я, но только не надо мне сейчас говорить о том, что нужно подставить другую щеку.

— Значит, вы все-таки хотите найти тех, кто стрелял в вас, капитан, и в вашего друга капрала Селмана, которого вы звали. Но месть будет…

Фрост снова не дал ей договорить:

— …честной расплатой, сестра. Дайте ручку и бумагу — я должен переписать фамилии солдат моей роты, пока не позабывал.

— Чтобы сообщить их семьям? — спросила сестра.

— Да.

— На больничном ложе думать о своих павших товарищах — поступок настоящего христианина. А месть, я хотела сказать, лишь ожесточит ваше сердце, а это не по-божески.

Хэнк потянулся к столу, достал сигарету, но никак не мог щелкнуть зажигалкой и сестра помогла ему. Он глубоко затянулся и сказал:

— Месть не ожесточит мое сердце, его уже ожесточила бойня, которую устроил Чапман шесть дней назад. И если вы правы, и Бог почему-то смиловался надо мною и оставил в живых, то мне остается только одно — мстить. Может, это звучит чересчур громко или банально, мне плевать.

И Фрост отвернулся к окну, пряча слезинку от попавшего в глаз дыма сигареты.