"Букингем" - читать интересную книгу автора (Эхерн Джерри)

Глава шестая

Они мчались на красные огни светофоров, и Фрост каким-то чудом успевал уворачиваться от летящего наперерез транспорта. Дважды ему казалось, что погоня трагически завершилась: первый, когда их “ровер” едва не врезался в бок старомодного лондонского такси, и второй, когда на одном из перекрестков они чуть не столкнулись лоб в лоб с громадным двухэтажным автобусом. Хэнк еле успел вывернуть и они со скрежетом металла и со снопами искр пронеслись мимо красного монстра, оставляя на мостовой вырванные о бок автобуса дверные ручки.

Машина, в конце концов, все-таки освободилась из плена интенсивного транспорта и понеслась по Бромптон Роуд.

— Впереди — Гайд Парк, — бросила Моника. Фрост не имел ни малейшего понятия, что он будет делать и куда надо будет убегать, когда они очутятся в Гайд Парке. Он бросил взгляд в зеркало заднего вида и выругался.

— Черт побери! Они все еще сидят у нас на хвосте!

— Как? — воскликнула Моника. — Разве мы не оторвались от них?

— Нет, — отрезал он сквозь стиснутые зубы. — Жалко, что машину поцарапали…

— Ничего страшного, она застрахована.

— Похоже, что я тоже застрахован, — усмехнулся Хэнк. — Пока, по крайней мере. Но страховка может кончиться в любую минуту… Ну, где там ваш Гайд Парк?

— Прямо по курсу!

— Люблю точные высказывания, — сделал он ей комплимент и нажал на педаль газа. “Ровер” проскочил последний перекресток и вылетел на большой мост.

— Это Найтсбридж, — повернулась к нему Моника. — Гайд Парк начинается сразу на другой стороне реки.

— Откуда здесь столько автомобилей? — воскликнул Фрост, выкручивая руль в потоке транспорта.

— Как это — откуда? — засмеялась Моника. — Разве ты забыл, что находишься в одном из самых больших городов мира?

— Не забыл, но у меня такое впечатление, что все машины Лондона этой ночью собрались на этом мосту, как его, Найтсбридж…

Он снова взглянул в зеркало и заметил, что машина преследователей значительно сократила расстояние между ними и продолжает стремительно догонять их “ровер”, как будто собирается таранить его сзади.

Едва Хэнк успел покрепче схватиться за рулевое колесо, как их автомобиль потряс сильный удар и он закачался из стороны в сторону. Фрост изо всех сил старался справиться с управлением, чтобы предотвратить столкновение с летящими навстречу многочисленными машинами. За первым ударом последовал второй, машину бросило на тротуар, но Хэнк удержал руль и “ровер” с визгом колес завилял из стороны в сторону.

Машину потряс очередной удар. За ним — еще один. Автомобиль раскачивался на рессорах, словно готовился взлететь. Фрост наступил на газ до упора и ринулся в открывшееся впереди пространство между двумя неуклюжими такси.

Наконец, запруженная транспортом улица кончилась и по сторонам замелькали деревья Гайд Парка.

— Неужели вырвались? — тяжело дыша, спросил он и немного притормозил. — А как там наши друзья?

— Наши друзья у нас на хвосте, — повернулась назад Моника. — Они проскочили в ту же дыру, что и мы.

— Ничего, еще не вечер! — крикнул Хэнк, сворачивая на неширокую парковую дорогу, явно не предназначенную для таких гонок.

В парке было темно и безлюдно, среди подстриженных кустарников и ухоженных лужаек темноту безуспешно старались рассеять редкие фонари.

Фрост обернулся и заметил, что преследующая их машина не стала двигаться по дорожке, а свернула прямо на траву и мчится им наперерез. Он задергал ручкой переключения передач, стараясь развить скорость и уйти от неожиданного маневра преследователей.

— Ну, спасти нас теперь может только чудо, — бросил он Монике, утапливая педаль акселератора.

В это трудно было поверить, но чудо произошло. Автомобиль бандитов пошел юзом по скользкой траве на подъеме, теряя скорость и “ровер” вырвался вперед на повороте. Вдруг через секунду зеркало заднего вида со звоном разлетелось на мелкие кусочки.

— Боже! — воскликнул он, пригибаясь за рулем и нагибая Монику свободной рукой. — Они стреляют!

— Как стреляют? — перепуганно спросила та, — я не слышала выстрелов.

— Я тоже не слышал, но будь уверена. Не поднимай голову, это еще не все.

Как бы в подтверждение его слов по багажнику “ровера” забарабанило несколько пуль, а одна пробила ветровое стекло прямо над головой Хэнка.

Он непроизвольно еще сильнее вжался в сиденье.

— Ты хоть дорогу видишь? — крикнула Моника.

— Какую там дорогу!

— Понятно. Не пора ли доставать твой пистолет из бардачка?

— Очень своевременная мысль. Ты можешь дотянуться до него так, чтобы не сильно высовываться?

— Постараюсь. А что потом?

— Не задавай глупых вопросов. Давай, доставай пистолет, а там посмотрим…

— Ладно.

Не поднимаясь, Моника протянула руку к перчаточному отделению, открыла его и извлекла из него браунинг.

— Есть!

— Молодец. Теперь держись, впереди поворот! Фрост прошел возникший впереди резкий поворот на высокой скорости, похоже, он уже наловчился управляться с этим маневром.

— Что там впереди за вода? — воскликнул он, вглядываясь в покрытое паутиной трещин лобовое стекло. — Или мне кажется?

— Нет, не кажется. Это Серпентайн, небольшое озеро.

— Может, нам удастся искупать наших надоедливых друзей?

— А как?

— Сейчас решим, — ответил Хэнк. — Постараюсь что-нибудь придумать…

Но времени на раздумья не оставалось. Рядом снова просвистели пули, разбивая в куски стекло и впиваясь в металлическую обшивку. Раздался громкий хлопок и машина заходила из стороны в сторону — лопнула пробитая шина. Фрост вцепился в руль, стараясь удержать автомобиль на скользкой дороге.

Стрельба прекратилась, Хэнк приподнялся на сиденье и навалился на баранку, понимая, что он не в состоянии справиться с управлением. Машину несло боком на откуда-то взявшееся впереди здание.

— Падай на пол! — крикнул он Монике. — И прикрой голову!

“Ровер” слетел с дороги и с грохотом ударился о стену здания. Фроста сильно бросило вперед и он ударился головой о рулевое колесо. Перед глазом поплыли разноцветные круги. Он изо всех сил старался не потерять сознание, ощущая, как салон автомобиля наполняется дымом.

— Черт побери! — потряс он головой, вытирая кровь с разбитого лба, и повернулся к своей спутнице. — Ты как, жива?

— Жива… — закашлялась та, — дым… мы горим!

— Пистолет у тебя?

— Да, вот он.

Она бросила ему браунинг. Хэнк поймал его, распахнул дверцу и вывалился наружу, вытаскивая за собой Монику. Едва они отползли к стене, как “ровер” загорелся, пыхнув на них языками жаркого оранжевого пламени. Фрост вскочил на ноги и, не отпуская руку Моники и прикрывая ее от неминуемого взрыва топливного бака, кинулся прочь. Не меньшей опасностью были и пули, очередь которых ударила в землю у ног беглецов. Видимо, преследователям все же удалось выскочить на дорогу.

В ту секунду, когда они бросились за угол здания, в ночное небо с ревом взмыл огненный столб, и во все стороны полетели куски металла, в которые превратился совсем недавно еще бывший целехоньким автомобиль.

— А ведь там… внутри… могли бы быть мы… — с ужасом прошептала Моника.

— Не отчаивайся, — усмехнулся ей Хэнк. — Все еще впереди. Приключение не закончено.

Он выглянул из-за угла и увидел в свете догорающего “ровера”, что неподалеку стоит машина погони, но самих бандитов нигде не видно.

— А что это за здание? — повернулся он к Монике.

— Здесь летом переодеваются люди, которые приходят поплавать в этом озере.

— Наверное, это не люди, а пингвины, — пробормотал Фрост. — Кому взбредет в голову купаться здесь, даже летом?

— У тебя на лбу кровь…

— Ударился о руль, — объяснил он. — Жалко, что нас раньше не остановила полиция и не заставила пристегнуть ремни.

— Ну и как — после удара головой память не вернулась к тебе? Знаешь, так бывает в кино.

— Нет. Если что и вернулось, так это головная боль. Когда со мной произойдет что-то более радостное, я тут же сообщу об этом тебе, — пошутил Хэнк. — Меня волнует другое — почему эти люди гонятся за мной и пытаются убить меня? Ладно, отползи подальше за стену, замри и не высовывайся.

Он снова приблизился к углу, стараясь определить, где прячутся преследователи, которые выскочили из машины, но едва выглянул из-за него, как в стену над его головой со зловещим щелканьем ударило несколько пуль. Фрост отпрянул назад, так и не успев рассмотреть, откуда стреляли. Наверное, из-за деревьев с другой стороны раздевалки.

Самих выстрелов он так и не расслышал — значит, оружие убийц снабжено глушителями. Хэнк повернулся назад и постарался сориентироваться на местности — слева находится небольшое строение, служащее им укрытием, сразу за ним виднеется озеро, за которым и по сторонам от него темнеет обширный парк.

Он снял браунинг с предохранителя и только повернулся, чтобы посмотреть, в безопасности ли Моника, как с ужасом увидел, что слева, из-за противоположного угла здания кто-то выскакивает с автоматом в руках и поднимает ствол в направлении женщины.

Моника вжалась в стену и закричала от страха. Реакция Фроста была мгновенной. Он инстинктивно вскинул браунинг и два раза нажал на спусковой крючок, один за другим.

Пули достигли своей цели. Нападающий зашатался, сделал несколько неверных шагов назад по берегу озера и с шумом упал в воду.

Хэнк вскочил на ноги, бегом преодолел разделяющие их два десятка шагов и схватил за штанину погружающийся труп. Но тот быстро уходил в глубину под тяжестью оружия и намокшей одежды, и Фросту пришлось разжать пальцы — вытянуть тяжелое тело он был просто не в состоянии.

Как оказалось, сделал он это очень вовремя — на Хэнка летел еще один противник, рыча от ярости и размахивая ножом размером с хороший тесак.

Клинок уже был занесен над его головой, когда Фрост упал на спину и всадил снизу в зависший над ним силуэт одну за другой три пули. Когда противник грузно упал на берег и забился в конвульсиях, он резко вскочил и добил его ударом ноги в висок.

— Есть такое правило: не оставлять раненых убийц, которые охотятся за тобой, — бросил он насмерть перепуганной Монике, которая продолжала прижиматься к стене. — Они сами на это напросились…

Он быстро обыскал труп — ни оружия, ни бумажника, ни какого-либо документа. Он подтащил тело к озеру и бросил его в темную воду.

— Боже, ты их просто поубивал, — с ужасом прошептала дрожащим голосом медленно приблизившаяся к нему Моника. — Ты только что на моих глазах хладнокровно пристрелил двух человек…

— Я защищался, — резко ответил ей Хэнк. — Оборонял не только себя, но и тебя.

Он еще раз понял, что его инстинкты, о которых он даже не подозревал, снова спасли ему жизнь. Они просто автоматически управляли его телом в случае смертельной опасности, как это произошло и сейчас…

— И где же ты научился так… защищаться? — спросила Моника.

— Я и сам хотел бы это узнать, — вздохнул он. — Идем.

Они осторожно прокрались вдоль здания, и только когда убедились, что спереди него никого нет, проскользнули к деревьям и, прячась в их тени, подползли к брошенной машине. В ней больше никого не было видно, вокруг тоже ничего не нарушало спокойствия парка, кроме догорающего на дороге и потрескивающего костра.

Ключ оказался в замке зажигания, Фрост запрыгнул за Руль, Моника забралась на сиденье рядом, машина взревела мотором, развернулась и Хэнк погнал ее назад, петляя между деревьями.

Он почувствовал, как женщина дотронулась до его руки.

— И что же мы будем делать теперь, Хэнк?

— Убегать, — ответил он, — уносить отсюда ноги. Поверь мне, эти двое были не последними.