"Код Givenchy" - читать интересную книгу автора (Кеннер Джулия)

ГЛАВА 4

— Хочешь коктейль? — спросила Дженн.

Мы находились в «Блумингдейлс» и восседали на табуретах перед прилавком «МАК-студио».

Я издала утвердительное мычание — говорить я не могла, потому что продавщица держала меня за подбородок и сосредоточенно наносила новейший образец обводки для губ винно-красного цвета.

Наша ходьба по магазинам продолжалась вот уже четыре часа. Начали мы на Пятой авеню, где в основном глазели на витрины «Тиффани», «Гуччи» и так далее. Затем вернулись на 57-ю улицу и двинулись на восток, обсуждая по дороге ситуацию с Тоддом («Я знаю, тебе придется встретиться с ним сегодня вечером, чтобы получить назад то послание, но не нужно с ним спать!»).

Поскольку я совершенно не собиралась спать с бывшим дружком, мы довольно быстро достигли согласия по данному вопросу и перешли к другим важным темам: новый официант в «Стардаст», которого Дженн считала симпатягой, мои перспективы в сфере личной жизни (или отсутствие таковых), есть ли у нас шанс найти пару «Маноло» в Интернет-магазине меньше чем за сто пятьдесят долларов. Несколько минут мы провели в благоговейном молчании перед «Прада», а потом проболтали всю дорогу до «Бордеро» на углу 57-й и Парк, где выпили по коктейлю в кафе на втором этаже (наша первая покупка за целый день).

К этому времени у меня зачесались руки использовать мою «Визу», и мы направились в «Блуми». Я планировала сразу пойти на третий этаж и проверить, нет ли распродажи в «Джуси кутюр», но Дженн хотела купить новые румяна для своей поездки, и мы зашли на второй этаж в отдел косметики. Когда представительница компании «МАК» предложила мне быстрый мини-макияж, я не смогла устоять.

— Ты согласилась из-за Тодда? — с подозрением в голосе спросила Дженн.

Я повернула голову, насколько позволила мне девушка, которая уже занялась моими щеками.

— Чего-о? Ты не забыла, что я с ним порвала?

— Я-то не забыла. Надеюсь только, что и ты не забыла, почему ты это сделала. Ведь ясно, что он хочет тебя вернуть.

Я нахмурилась и тут же получила выговор за то, что не могу сидеть спокойно. Поэтому я сделала каменное лицо и стала обдумывать предположение Дженн. Наверное, Тодд и в самом деле хочет меня вернуть (весьма приятная мысль для моего эго). В конце концов, он сегодня из кожи вон лез, чтобы найти меня и заманить в свою квартиру. Но я его чувств не разделяла. Я правильно поступила, порвав с ним, и не имела ни малейшего желания к нему возвращаться. Разве только затем, чтобы забрать у него письмо. Девушка закончила со мной и дала мне зеркало. Должна сказать, что выглядела я изумительно. Я умею пользоваться косметикой, но эта девушка сделала из меня самую настоящую красотку — хоть сейчас в модельное агентство. Благодаря туши, теням и подводке, наложенным опытной рукой, мои глаза казались огромными и более голубыми, чем в действительности. Скулы стали высокими и аристократичными. А губы… о, эти пухлые губы прямо-таки манили к поцелуям.

Короче говоря, я выглядела фантастически. Но мне совершенно некому было показать свою красоту, если не считать Тодда. Вот свинство! С присущим мне оптимизмом я купила весь набор использованной на моем лице косметики, нанеся этим серьезный ущерб своему счету. В конце концов, будут у меня и другие поклонники. А со временем я научусь делать макияж так же умело, как девушка из компании «МАК». Или почти так же умело.

Мы быстро промчались по третьему этажу, где Дженн убедила себя не покупать роскошную розовую юбку «Бетси Джонсон» (иногда сила ее воли по-настоящему впечатляет). Вместо этого мы поднялись на восьмой этаж, и она купила плюшевого медвежонка для своей племянницы, которая должна была вот-вот появиться на свет. Затем мы постепенно вернулись на второй этаж, заглянули в отдел мужской одежды и наконец вышли на улицу на углу Лексингтон и 60-й улицы.

Летняя жара ударила в меня упругой волной, и я поняла, что прохладный воздух внутри «Блумингдейлс» заморозил мне мозги.

— Никаких коктейлей, — заявила я. — Идея мне нравится, но я встречаюсь с Тоддом. Я должна быть трезвой.

— Больше ни слова. — Дженн огляделась по сторонам, пытаясь понять, где мы оказались, и ткнула пальцем на восток, — Идем в «Серендипити», — объявила она. — Ты проводишь вечер со своим бывшим, и тебе просто необходим шоколад.

В нескольких кварталах от «Блумингдейлс», в старом здании из песчаника приютилось «Серендипити» — популярное кафе-мороженое и ресторан, излюбленное место первых свиданий. Это довольно старомодное заведение, скорее рассчитанное на туристов, но мне там все равно нравится, несмотря на то что ждать заказа приходится полчаса. Я обожаю шоколадное суфле, и мы с Дженн, едва усевшись за один из старинных столиков, какие прежде стояли в магазинчиках, торгующих содовой, сразу заказали две порции. Поскольку каждую приносят в посудине, достаточной для того, чтобы прокормить небольшую страну, я готова признать, что это было настоящее обжорство. Но перед прогулкой с собаками я сходила в тренажерный зал и вполне могла позволить себе несколько лишних калорий. Кроме того, это был мой ланч. А также обед, потому что я не слишком надеялась, что у Тодда дома окажется какая-нибудь еда.

— Так насколько ты уезжаешь? — спросила я после того, как хорошенько приложилась к своему ланчу, десерту и так далее.

— На две недели. Завтра ей сделают стимуляцию, и я собираюсь присутствовать при этом. Затем я буду помогать Лайзе с ребенком, пока не прилетит мама. Мы пересечемся на несколько дней, а потом она останется на месяц. После мамы на две недели приедет Кейти, — добавила Дженн, имея в виду другую свою сестру. — Дальше Джейк возьмет отпуск по уходу, и Лайза выйдет на работу.

— Тебя там ждет неплохое развлечение, — сказала я. — В смысле, ревущий малыш и стоящая на ушах семья.

— Я знаю, — усмехнулась Дженн. — Жду с нетерпением.

И я ей поверила. Ей придется жить в одном доме с измученной сестрой и плачущим младенцем, а потом еще и с новоявленной бабушкой, страдающей от чрезмерного усердия. В общем, полный кошмар, однако я завидовала Дженн. И не только потому, что я единственный ребенок в семье. Мне кажется, если бы я родила ребенка, моя мама прислала бы чек в детский отдел универмага. Моя мама не из тех, кто станет возиться с пеленками.

Дженн порылась в своих сумках и вытащила какую-то бумажку. Написав на ней номер телефона, она протянула его мне.

— Это телефон моей сестры, — сказала она. — На случай, если не сможешь связаться со мной по сотовому. Позвони после встречи с Тоддом, может, тебе захочется поговорить. Или вдруг тебе что-нибудь понадобится.

Я кивнула и послушно засунула бумажку с телефоном в задний карман, хотя и знала, что не позвоню. Мы уже подробно обсудили ситуацию с Тоддом, а поскольку я не собиралась с ним спать, на этом фронте никаких перемен не предвиделось.

И вообще мне трудно было вообразить что-нибудь настолько важное, из-за чего я стала бы отвлекать свою лучшую подругу от процесса воспитания маленькой племянницы. В моей жизни просто не бывает таких драматических ситуаций.