"Код Givenchy" - читать интересную книгу автора (Кеннер Джулия)ГЛАВА 44«Мел. Ну же, Мел…» Что-то липкое. Мои руки и лицо покрывало что-то липкое, а мыслями владел Тодд. Я видела, как он пожимает руку Линксу. Сидит возле компьютера в темной комнате, и свет монитора удлиняет его лицо, придавая ему злобные черты и зеленоватый оттенок. Нет. Нет, так не должно быть. «Мел…» Что-то липкое. Кровь. Липкая кровь. — Мел! На этот раз я вскочила, и кусочек блина свалился с моей щеки. — Какого черта? — Добро пожаловать обратно, — сказал Страй-кер. Он сидел напротив, потягивая кофе. — Я… Что такое? Где… Но я не закончила вопрос, поскольку все вспомнила. Мы покинули квартиру Тодда, свернули за угол и зашли в ночное кофе. Выпили кофе, а потом всю ночь провели, переходя из одного кафе в другое, чтобы избавиться от слежки. Добравшись до четвертого или пятого кафе (я потеряла счет), мы заказали блины, после чего методично проанализировали каждую минуту прошедшего долгого дня. Когда мы убедились, что не пропустили ни одной существенной детали, нами овладело тихое уныние. Уж не знаю, что думал Страйкер, но меня преследовал один вопрос: что в моей жизни было настоящим, а что фальшивым? В меня стреляли, мне пришлось спрыгнуть с балкона, подобно прославленному Джеймсу Бонду, и я узнала, что мой бывший любовник мог меня предать. Ну, вы меня понимаете. Это не моя жизнь. Неужели я неожиданно превратилась в Сидни Бристоу, но только без ее первоклассных волос? — Ну как, немного отдохнула? — с улыбкой спросил Страйкер. — Да, спасибо, — пробормотала я. Обычно перед свиданием я использую «Бобби Браун» или «Ланком», а отнюдь не кленовый сироп. Конечно, мы были не на свидании (несмотря на наши восхитительные игры в душе), и сейчас меня волновало совсем другое. Кроме того, я уже знала, что Страйкер считает меня привлекательной. Так что лицо, украшенное блинами, ничего не изменит… Я намочила салфетку в стакане с водой и попыталась привести в порядок лицо. — Хорошо, — сказал он. — Тебе было необходимо вздремнуть. Я состроила гримасу, но, по правде говоря, я действительно чувствовала себя отдохнувшей. Более того, меня переполняло ликование. Мне удалось найти противоядие за несколько часов до окончания срока. Моей жизни все еще угрожала опасность, но в крови больше не было неизвестного яда. Во всяком случае, я так думала. — Это и в самом деле было противоядие? — Вероятно, — ответил Страйкер. — Бессмысленно устраивать тебе такие дикие гонки, чтобы в конце напоить сладкой водичкой. — Ты прав, — сказала я. — Впрочем, весь этот кошмар лишен смысла. — Если только тебя действительно не отравили в самом начале, — добавил он. Я обдумала эту мысль. Мы уже высказывали предположение о том, что вся история с отравлением является блефом. — Наверное, я никогда не узнаю правды, — вздохнула я. — Бесполезно забивать этим голову, — сказал Страйкер, жестом подзывая официантку, чтобы получить чек. — Нам нельзя здесь оставаться. Нужно найти следующую подсказку. — Мне кажется, я знаю, где ее искать. — Я вытащила из кармана флакончик с противоядием и передала Страйкеру. Ты знаешь, что это такое? — Розовая бутылочка. — Несчастный невежда, — укоризненно проговорила я. — Это не просто бутылочка. У тебя в руках флакон от «Неотразимого Живанши». — И что же это такое? — Всего лишь потрясающие духи, — сказала я. — Но дело не в этом. Почему противоядие найдено во флаконе от духов? — Потому что флакон — это подсказка. Я коснулась кончика своего носа. — Молодец. Страйкер принялся изучать бутылочку. — Кроме надписи «ВЫПЕЙ МЕНЯ» я вижу лишь название духов на ленточке. — Он вернул мне флакон. — А что думаешь ты? — Я думаю, что «Живанши» и есть ключ. — Торговая марка? — Дизайнер, — поправила его я. — Торговая марка называется «Кей-март». — Я понял свою ошибку. Каким образом дизайнер может послужить подсказкой? — Понятия не имею, — призналась я. — Но я без ума от «Живанши». Тодд знал об этом. И игра знает. — Твое имя пользователя, — подхватил он. — GivenchyGirl. И тут я вспомнила кое-что еще. — Тодд подарил мне туфли от «Живанши», — сказала я. — Как раз перед тем, как все это началось. Не дожидаясь чека, Страйкер бросил на стол бумажку в пятьдесят долларов, хотя сумма наверняка не превышала двадцати. — Пойдем, — сказал он. — Мы возвращаемся в твою квартиру. |
||
|