"Никогда не выйду замуж" - читать интересную книгу автора (Росс Джоу Энн)

Глава пятая

Бесконечно долгое мгновенье спустя Кейт подняла на него глаза. Сотни, тысячи чувств боролись в ней, дыхание остановилось, она смотрела и ждала.

Он завладел ее ртом с уверенностью человека, который целовал женщин бессчетное количество раз. Его губы как-то умудрялись быть твердыми и мягкими одновременно; беспечные, влекущие, они заманили ее в ловушку тончайших оттенков чувств.

Кейт было 25 лет. Конечно, ей уже приходилось целоваться, начиная с Джонни Мэтьюса в школьной библиотеке, в секции истории, но это, наверно, не в счет, потому что она врезала ему в челюсть так, что он затылком ударился о полку.

Маленькая ябеда Кристи Лонгвью видела и сказала учительнице, та передала директору, в результате Кейт и ее несостоявшемуся Ромео пришлось в течение недели после уроков отбывать наказание – вытирать доски по всей школе.

Мэтьюсы – м-р Мэтьюс был адвокатом – грозили подать в суд, но отец Кейт поднял их на смех и сказал, что 11-летний мальчик будет всеобщим посмешищем, если станет известно, что его побила девочка.

После этой не слишком удачной прелюдии любви по пятам за Джонни последовали другие мальчики, Кейт приветствовала их поцелуи с разной степени энтузиазмом, но до сих пор ни один из парней не вызывал такого опустошения в душе. Только Слоун.

Надо остановить его.

Она его остановит.

Сейчас.

Но все связные мысли растворились в клубах затопившего ее сладкого тумана.

Его руки ласкали ее волосы так, как будто имели на это полное право. В карих глазах пылала необузданная страсть. Зачарованная, слегка напуганная, Кейт хотела бы держать глаза открытыми, но, когда его зубы стали нежно покусывать ее нижнюю губу, веки сами опустились, и Кейт прерывисто вздохнула.

Сладкая. Слоун не подозревал, что офицер Карриген может быть такой невообразимо сладостной. Как будто пьешь нектар. Его рука скользнула от волос к щеке, и он обнаружил, что притронуться к ее коже – все равно что потрогать теплый атлас.

Слоун хотел потрогать ее всю.

Дотронуться до всего.

Он хотел ее.

Вопреки здравому смыслу, Кейт тоже хотелось запустить пальцы в его волосы, и только в последний момент она одумалась.

Она заставила себя удовлетвориться тем, что положила руки ему на плечи. Под руками оказались твердые мускулы, как она и почувствовала, когда пристегивала его к воротам. Но сейчас он доказал, что куда более опасен, чем ей тогда представлялось.

В воображении Кейт всплыли головокружительные картины соблазнения, страстные, эротические сцены, от которых вскипела кровь. Когда он медленно обвел языком вокруг ее полуоткрытого рта, она испытала такой сильный прилив желания, что если бы не сидела, то у нее подкосились бы ноги.

Под наплывом незнакомых ощущений Кейт поняла, что ей страшно. Еще ни один мужчина не бросил ее в пропасть страсти всего лишь поцелуем.

Понимая, что развязка приближается с опасной быстротой, Кейт открыла глаза. Обнаружила, что руки лежат у него на груди – как они там оказались? – и оттолкнула его.

– Нет.

Единственным ответом был тихий стон; его губы продолжали свою пытку. Чувствуя, что готова потерять контроль – и где, Господи, на подъездной дорожке к дому матери! – Кейт усилила сопротивление.

– Черт возьми, я сказала: нет!

Думать Слоун не мог. Его сердце стучало, как проходящий товарный поезд, и, если бы она сейчас приставила пистолет к виску и приказала выйти из машины, он бы не пошевелился. Но слово, произнесенное так решительно, привело его в чувство.

Он с трудом оторвался от ее губы, подавил проклятие, опустил руки.

Кейт уверяла себя, что она так непривычно отреагировала на поцелуй Слоуна просто потому, что была захвачена врасплох. Но она знала, что это неправда. Не желая показать Слоуну, какую власть он над ней приобрел, Кейт скрестила руки на груди и впилась в него взглядом.

– Ты так целуешь мою мать?

У него на губах все еще оставался ее вкус. Мужчина не должен извиняться за то, что хочет вкусной еды, хорошего вина и красивых женщин. Таков был Слоун. Одного поцелуя Кейт Карриген ему не может быть достаточно. Она оказалась лучше, чем являлась в его снах, и даже лучше всего, что он мог бы напридумывать. Хотя ему не было свойственно самоограничение, он умел терпеть, если надо. Сказав себе, что подождет до следующего раза, он небрежно улыбнулся.

– Джентльмен целует не для того, чтобы потом рассказывать.

Ее раздражали его высокомерие и невразумительный ответ.

– Она тебе в матери годится.

Он пожал плечами, и она опять невольно отметила, какие они широкие.

– Вообще-то нет, но это неважно. Если бы я захотел твою мать, Кейт, разница в возрасте меня бы не остановила.

В это она могла поверить. Такой человек не позволит, чтобы что-то – или кто-то – встало ему поперек дороги.

Слоун засмеялся, и этот смех пронзил ее насквозь, хоть она и старалась сохранять раздраженный вид.

– Кейт, тебе кто-нибудь говорил, до чего ты хороша, когда ревнуешь?

– Я не ревную. – Голос был как лед.

– Говори что хочешь. Но на всякий случай: не волнуйся, я не стану твоим очередным отчимом.

– Ты хочешь сказать, моя мать тебя не интересует?

– Конечно, интересует. Как друг. Еще Натали интересует меня с профессиональной точки зрения, как хорошая и очень кассовая актриса.

У него в глазах сверкнула искра, губы сложились в дразнящую улыбку.

– А также меня очень интересует дивная дочка Натали. Возможно, это самый сильный личный интерес.

От звука его низкого, с хрипотцой голоса у Кейт дрожал каждый нерв.

– Я что, единственная женщина в этом городе в возрасте до шестидесяти лет, которую ты еще не затащил к себе в постель?

Она надеялась задеть его, но он развеселился.

– Еще парочка найдется, как-то ускользнули от моего внимания.

– Да что ты говоришь!

Да, эта леди – не булочка с кремом. Но Слоун любил преодолевать препятствия. Он засмеялся, откинув голову.

– Смеешься над собой? – жестко спросила Кейт, опасаясь, что он смеется над ней.

Он кивнул, в его глазах была видна смесь согласия и легкой насмешки.

– В некотором роде.

– Понятно. – Вообще-то Кейт не могла понять ни Слоуна, ни своего к нему отношения, но будь она проклята, если признается.

– Ах, дивная Кейт, знала бы ты, как все это смешно.

Сынок Бака Райли влюбился в женщину-полицейского. Черт, папаша в гробу перевернется. А мать…

Его невольный легкий вздох остановил Кейт, которая было открыла рот, чтобы ответить холодно и с сарказмом. Она увидала, как на секунду с него слетела маска самоуверенности и гримаса боли прочертила красивое лицо. Против воли в душе Кейт всколыхнулось неожиданно нежное чувство.

Она переключила внимание на дорогу. Слушая ее подсказки, Слоун без труда доехал до ее дома, куда она недавно перебралась из унылого бунгало в Венеции.[3]

– Здесь чудесно, – искренне восхитился он. Дом был окрашен в нежный розовый цвет.

– Мне нравится.

– Могу понять почему. У нас в городе почти не осталось зданий, связанных с прошлым. Отцы города стремятся стереть с лица земли все, что имеет хоть некоторую историческую ценность, и сделать на этом месте площадку для парковки или сквер.

Кейт разделяла его чувства, хотя ей была ненавистна мысль, что у нее с Уиндхемом нашлось нечто общее.

Не дожидаясь возражений, которые он неизбежно услышал бы, Слоун вышел из машины, чтобы открыть Кейт дверцу, и не слишком удивился, когда она открыла ее сама и вышла из машины раньше, чем он обогнул свой «порше».

– Что ж, спасибо, что подвез, – оживленно сказала Кейт, – но мне действительно надо бежать.

– Я провожу тебя до двери.

– В этом нет никакой необходимости.

– Джентльмен не только молчит о поцелуях, он еще всегда провожает леди до дому.

Он обнял ее за плечи. Этот жест показался Кейт слишком властным, она дернула плечом, но он сжал пальцы. Кейт уступила, чтобы не терять времени и не привлекать внимания.

– Тебя мама этому научила? – спросила она.

– Нет. – (На стене возле арки висела доска с названием «Бэчелор Армз».) – Нет.

Слоун сказал это почти грубо; красивое лицо было замкнуто, но опять Кейт увидала в нем странную боль. Что-то он скрывает в глубине души и от этого кажется еще опаснее.

Она жила на третьем этаже. Они молча поднялись по лестнице.

– Здесь, – сказала она, остановившись у 3-С. Достала ключ, вставила его в замочную скважину. – Еще раз спасибо.

Не желая расставаться, Слоун удержал ее руку.

Кейт хотела было сделать ему замечание, но слова застряли в горле, когда она встретилась с прямым, цепким взглядом светло-карих глаз.

– Что ты скажешь, – спросил он хрипловатым голосом, от которого у нее опять заколотилось сердце, – если я спрошу, можно ли тебя поцеловать?

Она приготовилась оттолкнуть его.

– Я скажу «нет».

Он обнял ее за талию и притянул к себе, пока их тела не соприкоснулись – грудь к груди, бедра к бедрам.

Она перебрала все причины, по которым не хотела, чтобы он до нее дотрагивался, чтобы он ее целовал.

А потом Кейт не могла больше думать: его губы взяли ее в плен.

Вместо того чтобы оттолкнуть Слоуна, как собиралась, Кейт обняла его. Она прижалась к нему, стараясь облегчить непонятную боль, возникшую внутри.

Никогда раньше он не испытывал такого желания, такой потребности любви. Хотя репутация Слоуна была сильно приукрашена досужими кумушками, он действительно знал много женщин. Но никогда еще Слоун не встречал женщину, о которой мог бы сказать, что она именно то, что ему нужно.

Слоуну отчаянно хотелось толкнуть дверь, втащить Кейт в квартиру и провести там остаток дня и всю ночь, целуя и лаская каждый дюйм ее восхитительного, благоуханного тела. Но из короткой перепалки Кейт с матерью он понял, как важна для Кейт ее карьера, и решил, что с этим придется подождать.

Но это будет, поклялся он, чувствуя, как ее нежные груди прижались к его груди. Обязательно будет.

С сожалением, не обращая внимания на слабый протест, он поднял голову. Расцепил ее руки, грозившие опалить спину, и поднес их к губам.

Опять! Ослепшая Кейт отчаянно старалась взять себя в руки. Опять это случилось!

Слоун видел, как у нее на шее бьется жилка, как в зеленых глазах еще бушует страсть. Скоро, пообещал он себе.

– Ты не сказала «нет», – напомнил Слоун. Кейт обрадовалась, что к нему вернулась его обычная мужская самоуверенность. С этим она справится.

– Я не сказала «да», – напомнила она. Чудеса! Ее голос звучит сильно и уверенно, хотя коленки дрожат. Значит, все будет нормально. Все будет в порядке. По крайней мере так Кейт себе внушала.

Но тут Слоун улыбнулся, и ее сердце замерло.

– Нет, сказала, – ответил он тем хрипловатым голосом, который имел удивительное свойство пронзать ее насквозь.

Прежде чем она начала спорить, он удивил ее: ткнул пальцем в кончик носа.

– Лучше ступай. Тебе нельзя опаздывать.

Он снова улыбнулся, а потом повернулся и пошел вниз, прыгая через две ступеньки. Приближаясь к первому этажу, он стал насвистывать.

Кейт хлопнула дверью, злясь на него за то, что он так возбудил ее, а на себя за то, что возбудилась. Она быстро прошла в спальню и достала из шкафа форму.

Слоун был поглощен мыслями о Кейт. О дивной, нежной Кейт, которая пахнет как магическое зелье цыганки, а на вкус – райское блаженство.

Он не заметил старую даму, срезавшую цветы на клумбе перед домом. Старуха видела, как эта пара приехала. Опытная в делах любви, Наташа Курьян сразу распознала страсть. Бывшая красавица, в прошлом гримировавшая звезд кино, улыбнулась. Жизнь в «Бэчелор Армз» становилась интересной.


Марина-дель Рей по площади занимает около одной квадратной мили, половина которой приходится на воду. Городок знаменит своей самой большой в мире рукотворной гаванью, где стоят на причале морские суда – от катеров до больших шлюпов. Здесь не так шумно и многолюдно, как в Лос-Анджелесе; жители гордятся тем, что у них есть четыре парка, бесчисленное множество дорожек для велосипедистов и бегунов, а также копия старого рыбацкого поселка Новой Англии, где по воскресеньям играет джаз-оркестр.

Блайт свернула на Адмиралтейское шоссе, ведущее в гавань. Приморский городок дышал покоем, и это ей не понравилось. Если детектив, которого рекомендовала Кейт, окажется лежебокой, он ей не нужен.

Ее попытки отыскать сведения об Александре Романовой оказались безуспешными; Слоуну Уиндхему повезло не больше, иначе он не предложил бы нанять детектива.

Нет, решила Блайт, она не станет нанимать какого-нибудь увальня; ее расследованием будет заниматься энергичный и решительный человек, умеющий добывать информацию. Хотя Марина-дель-Рей необычайно красив, Блайт не представляла, как нормальный человек может здесь поселиться.

Следуя его инструкциям, она без труда нашла нужный катер. Он мягко покачивался на волнах, белый, холеный и очень дорогой. Возможно, она ошиблась насчет Кейджа Ремингтона.

А может, и нет.

Блайт вышла из «ягуара», подошла к катеру. С палубы на нее смотрел мужчина, сидящий на полотняном складном стуле, одетый в белую майку и синие шорты, – смотрел как на захватывающую картину на экране.

Большую часть жизни Блайт провела среди высокопоставленных работников кино, но она не любила, чтобы на нее таращились.

Высокие каблучки застучали по деревянным доскам. Кейдж очнулся и с ленивой грацией встал со стула.

Кейдж не любил актрис. В годы работы в полиции его иногда назначали чем-то вроде няньки при кино– и телезвездах, которые готовились к роли. Как правило, они были не слишком красивы, поглощены только собой и даже не пытались понять, в чем состоит работа полицейского. Они приходили в участок, напичканные образами из сценариев, и думали, что тут их каждый день будут ждать убийства, захват заложников, уличные перестрелки.

С первого взгляда ему показалось, что Блайт Филдинг ничем не отличается от остальных. Босоножки на высоком каблуке непрактичны, белое шелковое платье было бы уместнее на приеме в Беверли-Хиллз, чем на лодке. Темные волосы громоздятся на голове в такой искусной прическе, что ясно: парикмахер с Родео-Драйв потратил на нее не один час. В солнечном свете волосы блестят, как струи воды. Темные очки скрывают глаза, но Кейдж видел немало фильмов с Блайт Филдинг и знал, что глаза у нее большие, темные, с длинными густыми ресницами.

– Мистер Ремингтон? – Ее голос звучал так же сочно и красиво, как в темных залах кинотеатров. Тембр был чувственный и волнующий, но Кейдж различил в нем оттенок неодобрения.

Он снял темные очки.

– Это я. – Он слегка улыбнулся в знак приветствия, хотя она и опоздала на десять минут; он занимался расследованием подпольной продажи сведений о чистокровных лошадях и через час должен быть на ипподроме.

У него были черные волосы и темная от загара кожа, а глаза – голубые и настолько светлые, что казались почти прозрачными. Но он смотрел так, будто хотел, чтобы она свалилась в воду.

Обычно Блайт сердилась на то, что мужчины видят в ней очередное хорошенькое личико и соблазнительную фигуру, и теперь с удивлением обнаружила, как это неприятно, когда тебя явно не одобряют.

Не показывая своих чувств, она вежливо протянула руку:

– Я Блайт Филдинг.

Как будто хоть один мужчина на планете мог ее не знать! Кейдж не только сразу узнал Блайт Филдинг по голосу в телефонной трубке, но ему было даже известно, какое шикарное тело скрывается под этим белым платьем!

Она стояла и ждала. Кейджу ничего не оставалось, как пожать ей руку.

– Я узнал вас, мисс Филдинг. – Ладонь у него была мягкая, а рукопожатие крепкое.

– Извините, что опоздала. Как всегда по воскресеньям, трасса ужасно загружена.

– Нет проблем, – солгал он. – Позвольте помочь вам подняться на палубу.

– Спасибо, я сама.

Он оглядел изящные лодыжки, стройные икры, круглые бедра и девичьи груди с обложки журнала «Спортс иллюстрейтед», наконец взгляд его не спеша добрался до лица.

– Мисс Филдинг, вы не так одеты, чтобы залезть на палубу.

На этот раз она безошибочно расслышала осуждение в его голосе. Блайт решила, что нет таких сил на нашей благословенной земле, которые заставят ее нанять этого человека.

– Я говорила вам, что звонила с приема. – Она выдернула руку.

– Говорили. – Не доверяя ее туфелькам, Кейдж обеими руками обхватил ее за талию, поднял и поставил на палубу своего щегольского катера. – Вы еще упоминали, что пьете чай с королевой.

– Не с королевой, – поправила она и тряхнула головой; он стал ждать, что будет с прической, и был разочарован, когда волосы вернулись на свое место. – С Натали Ландис.

А, блистательная мамочка Кейт. Кейдж знал Натали, любил ее, считал яркой, сексуальной и забавной, но все же прекрасно понимал, почему в Кейт так силен дух противоречия.

– Одно и то же, – сказал он.

Кейдж говорил, растягивая слова, – видимо, он с Запада. Они стояли так близко друг к другу, что ей приходилось запрокидывать голову.

– Я вас иначе себе представляла.

Не такого человека она надеялась увидеть. Нельзя отрицать, Кейдж Ремингтон привлекателен в некотором роде, но для деловой консультации он надел эти шорты, майку, тапочки – едва ли такой детектив справится с ее работой.

– Занятно. А я вас представлял именно такой.

Блайт это надоело.

– Вы всегда дерзите потенциальным клиентам? – спросила она ледяным тоном; он его узнал по последнему фильму, героиня которого имела скверную привычку убивать одного за другим своих богатых старых мужей.

– Только тем, кто настроен против меня еще до знакомства.

Что ж, хоть он не супергерой, как она надеялась, но, похоже, более перспективная фигура, чем ей вначале показалось.

– Я не из их числа, – сказала она.

Лгать она не умела, хоть и была актрисой. Кейдж пожал плечами, не зная, смеяться или злиться.

– Говорите что хотите.

Блайт взглянула в непроницаемое лицо и удивилась, почему Кейт не сказала ей, что ее бывший партнер гораздо привлекательнее, чем мужчина имеет право быть. Она выросла в городе, где потрясающие мужчины и женщины вещь вполне обычная. Не то чтобы Кейдж Ремингтон был красив, как кинозвезда. Брось на пляже палку – и попадешь в десяток мужчин красивее его. Высокий, широкий в плечах – как бегун на длинные дистанции, решила Блайт. Или ковбой. Слишком резкие черты лица, чтобы считаться классически красивым, над светлыми глазами слишком тяжелые веки, а нос перебит, и не раз. Рот был бы неплох, если бы не эта ухмылка.

Но было в нем что-то глубинное, потенциально опасное, что невольно привлекало.

В рафинированном обществе, где Блайт жила, работала и играла, она не встречала никого, кто бы хоть отдаленно был на него похож. Кем бы Кейдж Ремингтон ни был, он был единственным в своем роде. От него исходила какая-то магическая сила. Живые глаза видели тебя насквозь; сейчас они были прикованы к лицу Блайт, и она порадовалась, что на ней темные очки, и он не может прочесть охватившее ее смятение.

– Вам не обязательно так долго на меня смотреть.

Ее аромат, такой же таинственный, как и потрясающие глаза, скрытые огромными очками, был из тех, что разят мужчину наповал.

– А мне нравится на вас смотреть.

Блайт ощутила легкую дрожь. Смешно. Она привыкла сама задавать тон деловым встречам. И гордилась своей сдержанностью, в противовес ее темпераментному экранному образу. Что бы он там ни думал о ней, она не позволит незнакомцу обращаться с нею столь фамильярно. Она отодвинулась, Кейдж отпустил ее без комментариев.

– Почему бы нам не присесть, – предложил он, – обсудим, как мне искать факты, касающиеся вашей убитой русской кинозвезды.

Блайт в уме прикидывала, как ей поступить. Уйти не позволяла гордость; упрямство не давало прекратить поиски правды о смерти Александры Романовой. Она напомнила себе, что Кейт усиленно рекомендовала этого человека. Значит, надо продолжать разговор.

– У меня маловато информации, – предупредила она, сев на складной стул, который был ей предложен жестом смуглой руки.

– Потому и нанимаете меня.

– Об этом мы еще не договорились. – Блайт пыталась удержать контроль над ситуацией.

– Вы же хотите самого лучшего детектива?

– Конечно. – Она вздернула подбородок и скрестила длинные ноги.

Глядя на них, Кейдж подумал, что это уже хорошо.

– Я и есть самый лучший.

– Кое-кто мог бы сказать, что вы заносчивы.

– Может, – лениво согласился он. – Но это не меняет дела. Нравится вам это или нет, мисс Филдинг, но я тот, кто вам нужен. Если я решу взяться за это дело.

– Если вы решите?

Она напряглась, голос зазвенел, показав Кейджу, что ее сценический образ, возможно, не так уж далек от реальной Блайт. Он сам имел бурный темперамент и легко распознавал его в других.

– Одно из преимуществ самостоятельной работы – это возможность браться только за те дела, которые меня интересуют, – объяснил Кейдж. – Признаюсь, то, что вы сказали мне по телефону, меня заинтриговало. – Он сидел, вытянув длинные загорелые ноги. – Поскольку мы оба люди занятые, можем перейти прямо к делу. Начнем с того, что вы снимете эти проклятые очки. – Он говорил безапелляционно, к такому тону Блайт не привыкла. – Предпочитаю видеть, с кем имею дело.

Она могла бы отказаться, не подчиниться грубоватому, хотя и не лишенному смысла, приказу, но ее злило, что этот бывший полицейский вынуждает ее подчиняться; она сняла очки надменным жестом и с вызовом посмотрела на Кейджа. Их глаза встретились.

И тут это случилось.

Позже, когда у Блайт появится время анализировать, она решит, что этого не могло быть, но в тот момент она почувствовала словно какой-то толчок, что-то похожее на узнавание.