"Дети Древнего Бога" - читать интересную книгу автора (Байлз Джон)

Часть 3. Человек, который продал мир.

Поздно ночью, в уютном, освещенном свечами зале бара, «Дружище» О'Тип, легко касаясь клавиш пианино, напевал своим мягким голосом. Несколько полуночников, сидящих за стойкой бара, слушали его пение, и если бы они посмотрели повнимательнее, то заметили бы озорство и знание, мерцающее в его глазах.

We passed upon the stair, we spoke of was and when

Although I wasn't there, he said I was his friend

Which came as some surprise I spoke into his eyes

I thought you died alone, a long long time ago

Oh no, not me

I never lost control

You're face to face

With The Man Who Sold The World

I laughed and shook his hand,

and made my way back home

I searched for form and land,

for years and years I roamed

I gazed a gazely stare at all the millions here

We must have died along, a long long time ago

Who knows? not me

We never lost control

You're face to face

With the Man who Sold the World

* * *

Аска очнулась от привкуса хвойной смолы во рту и ощущения боли во всем теле. Она пошевелилась, устраиваясь поудобнее на кровати, и чувствуя как приятная прохлада шелковых простыней немного успокаивает боль. Как только она окончательно пришла в себя, она поняла, что почти совсем раздета, если не считать трусиков, лифчика и носков. «Странная больница», - подумала она про себя.

Кто-то храпел рядом с ней:

- Кончай хра… - она повернулась на звук и осеклась, увидев, кто это был.

Тодзи, почти голый, только в синих шортах и белых носках, нуждавшихся в стирке, лежал рядом.

- ЧТО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ТЫ ДЕЛАЕШЬ В МОЕЙ ПОСТЕЛИ?

- Мм… Миса… - пробормотал Тодзи полусонно. - ААА!!! ЧТО, ЧЕРТ ПОБЕРИ, ТЫ ДЕЛАЕШЬ В МОЕЙ ПОСТЕЛИ? - заорал Тодзи, полностью проснувшись от вопля Аски.

- Я не в ТВОЕЙ постели! Ты - в моей! Как, черт дери, ты пробрался в мою комнату? - кричала Аска.

- Да ты накурилась дури! Я не полез бы к тебе в постель, даже будь ты последней женщиной на Земле!

Аска попыталась ударить его, но Тодзи перехватил ее руку и попробовал спихнуть ее с кровати. Не будучи мастером боевых искусств, он добился только того, что она оказалась верхом на нем, и они продолжили борьбу. Через пять минут, все закончилось тем, что его лицо оказалось прижато к подушке, а Аска сидела на его спине, придавив его.

- Я позову Мисато и…

- Кто такая Мисато? - раздался мужской голос, очень походивший на голос Синдзи.

- Синдзи, не строй из себя идиота - сказала Аска, - Он обманом залез в… АХ! - она завернулась в простыню, - Не смей входить в комнату, когда я не одета!

«Постойте-ка, на моих простынях рисунки в виде звезд и лун, а эти простые, зеленые», - подумала она.

Оглянувшись по сторонам, Аска пришла в еще большее замешательство. Она находилась в огромной комнате, с гобеленами на стенах, изображающими зеленые леса и милые луга, полные резвящихся животных. На потолке - фреска, зеленоволосая женщина идет ночью по бесплодной пустоши. Позади нее видны деревья, небо из черного становится синим. Справа от кровати стоял небольшой стол, на котором лежали копье, щит, меч, свисток, кувшин и фонарь, в данный момент закрытый.

Визитер, голос которого походил на голос Синдзи, внешне тоже напоминал Синдзи, только лет на десять старше, и в великолепном костюме эпохи Ренессанса. Рядом с ним стояла женщина в темно-зеленом плаще с капюшоном, из-под которого сверкали ее красные глаза. Она носила серебряный кулон в виде полумесяца, на серебряной цепочке.

- Вызывает воспоминания о старых добрых временах, а, Кассильда? - сказал мужчина.

- Да, - ответила она голосом Рей. Женщина отбросила капюшон, показав лицо Рей, с теми же короткими синими волосами, но в отличии от Рей, она выглядела на десять лет старше. Кассильда достала два свертка с одеждой из складок своего плаща и положила их на стол.

- Оденьтесь перед обедом.

Тодзи извернулся и уставился на мужчину, похожего на Синдзи.

-Черт, я просто вне себя. Рип Ван Винкль какой-то. Где мы, мать твою, Синдзи?

- Я король Алар, а это - Королевство Радости, вернее, все, что от него осталось. Мы поговорим об этом во время обеда. Мы вернемся минут через пятнадцать. Или вам нужно больше времени, чтобы закончить вашу схватку? Или вы…?

Тодзи и Аска отпрыгнули настолько далеко друг от друга, насколько это было возможно, не вылезая из-под простыни.

- НЕТ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ! - заорали они в унисон.

- Мы скоро вернемся. Развлекайтесь, - сказал, усмехнувшись, Алар, и вышел из комнаты, прежде чем две брошенные подушки успели попасть в его голову.

* * *

Столовая оказалась небольшой, с единственным круглым столом на пять персон, из красного дерева, инкрустированного слоновой костью. Стены были обшиты простыми деревянными панелями, выкрашенными в синий цвет. Посреди стола стоял красивый канделябр с пятью свечами, напоминающий куст, обвитый плющом. Обстановку дополняли мягкие и удобные стулья.

Аска, теперь одетая в красную и золотую парчу, и Тодзи, в одежде коричневых и синих цветов, составляли компанию Алару, Кассильде и Ёхт. Также как Алар и Кассильда напоминали повзрослевших Синдзи и Рей, Ёхт выглядела как Аска в самом расцвете зрелости. Она носила синюю рубашку на пуговицах, с вышивкой в виде зеленого плюща, темно-зеленый жакет и такого же цвета юбку до колен, светло-зеленые гетры и коричневые ботинки.

- Алар был прав. Ты выглядишь точно так же, как я в детстве, - сказала она.

"А вы напоминаете мне… маму, - Аска внезапно поняла, что ей самой нравится эта мысль. - А Синдзи, все-таки, немного больше похож на своего отца. Интересно, были ли у матери Рей синие волосы», - подумала она.

- Обалдеть можно, их теперь две… - пробормотал Тодзи.

- Все лучше, чем два тебя, - начала Ёхт, но Алар положил руку ей на плечо.

- Он не Фэйл. Ты думаешь, она прибыла бы с ним издалека, если бы это был он?

Ёхт повернулась и пристально посмотрела на него, постепенно успокоившись.

- Полагаю, нет. Эта история со многими вариантами, в конце концов.

Алар кивнул.

- Следи за собой, они - наши гости.

- Ты сказал то же самое о Незнакомце в Бледной Маске, - заявила Ёхт, затем вздохнула и обратилась к Аске и Тодзи, - Я сожалею о своих грубых словах. Ты напомнил мне старого врага, из-за которого я перенесла много страданий, но я не должна судить о тебе так, только потому, что ты внешне похож на него, - она поклонилась, - Прошу прощения.

Несколько слуг, одетых в королевские черно-серебряные ливреи, внесли блюда, в том числе огромный кусок ростбифа, блюдо с печеным картофелем, тарелки с салатами и рулетами, блюдо с морским угрем в рисе и множество других кушаний.

До Тодзи внезапно дошло.

- Эй, вы те же самые люди, что в пьесе, - сказал он. - Значит, все это была настоящая история? Но разве вы не умерли тогда? - Он попытался припомнить, чем закончилась пьеса, но все, что всплыло в памяти - потоки крови. Вся финальная сцена - сплошной туман.

- Пожалуйста, садитесь, и будем обедать, - сказал Алар, приглашая к столу.

Кассильда села по одну сторону от него, Ёхт по другую. Тодзи сел рядом с Кассильдой, в то время как Аска - рядом с Ёхт.

- Благословение, если тебе угодно, Кассильда.

Она распростерла руки над едой и произнесла:

- О, Ленильда, лунная богиня, мы взываем к тебе. Помоги нам победить зло, поселившееся в нашем королевстве, - ее голос звучал почтительно и мягко. Аска не могла припомнить, чтобы он был таким радостным у Рей, если не считать одного или двух раз. - Благослови пищу нашу и гостей наших, пришедших к нам из своего далекого мира. Мы славим ту, которая умирает и возрождается. Око, что закрывается и открывается, заставляя течения вести моряков домой, и сменять времена года. Мы получили новую жизнь, так помоги нам прожить ее с пользой, - она открыла глаза, и на короткий миг Аска увидела полумесяцы вместо красных зрачков, а затем, они снова стали нормальными, и торжествующая улыбка Кассильды тоже сменилась обычной, спокойной.

Они все накинулись на еду, и некоторое время единственным звуком, который был слышен, был звук наполняемых желудков. Как только Аска и Тодзи утолили свой голод, Аска спросила:

- Так вы… я имею в виду… Было ли то, что случилось в «Короле в Желтом», на самом деле?

- Да, - ответил Алар, - Но вы изменили окончание, и таким образом наша судьба изменилась. Теперь, мы идем войной на силы Короля в Желтом, чтобы решить, кто будет истинной мечтой Альдебарана. Если мы сможем нанести поражение его Регенту, пока король заключен в бодрствующем мире, мы сможем разрушить основу его власти.

- Так выходит, что на других планетах такие же люди? - спросил Тодзи.

- Мы люди, поскольку мы мечты людей, но когда-то, мы были теми, кого вы называете Херувимы.

Аска уставилась на них в смятении.

- Король в Желтом погубил нашу расу, превратив ее в своих слуг. Они получили возможность уклоняться от оружия и летать через пустоту, но он исказил их мечты, и они оказались под его властью, и властью Внешних Богов, которым он служит, - сказала Ёхт. - Он распространил историю о своих деяниях по другим мирам, и каждый раз, когда та история играется на сцене, это становится обрядом, вызывающим его, чтобы развратить и завоевать тот мир. Это случалось много раз, возможно сотни, и каждая из его жертв заключена под его дворцом в ужасной Каркосе, на противоположной стороне озера Хали.

- Захватив их мечты, он может пользоваться их силой и силой миров, сны и реальность которых находятся под его влиянием, - сказала Кассильда, - В этом источник его власти. Трон Кошмаров служит каналом, с помощью которого он умножает свою силу. Но в нем - его слабость.

Аска посмотрела на Кассильду. «Держу пари, Рей скорее умерла бы, чем сказала так много сразу», - подумала она.

Алар продолжал:

- Лунная богиня сказала Кассильде, что ваш друг также заключен внутри этих стен. Мы хотим спасти его и всех остальных узников. Как только они окажутся на свободе, Трон Кошмаров разрушится и Король в Желтом потеряет всю свою власть, за исключением той, что ему предоставлена Внешними Богами. Она, конечно, значительная, но не несокрушимая. У Кассильды есть план, как проникнуть внутрь и освободить пленников, во время нашей отвлекающей атаки. Вам интересно?

- Чертовски, - сказал Тодзи, - Мы прибыли сюда, для того чтобы вытащить Кенсуке, а если мы сможем заодно насолить Королю - тем лучше.

- Я согласна, - поддержала его Аска, - Кенсуке был и мой друг тоже. Я терплю моего крикливого оруженосца только потому, что хочу помочь ему. И…

Тодзи всунул кусок рулета ей в рот.

- Это она мой оруженосец. Не слушайте наглую суку.

Они начали ссору, а Ёхт повернулась к Алару.

- Мы не вели себя так недостойно.

- Возможно, Фэйл был бы лучше, если ты была, - ответил он.

* * *

Ожерелье Кассильды пылало мягким желтым светом, освещавшим длинный каменный туннель, начинавшийся в нескольких милях от города и ведущий в подземелья дворца.

- Как вы узнали об этом туннеле? - спросил Тодзи.

- Каркоса - жалкое подражание нашему старому городу. Дворец Короля в Желтом ни что иное, как копия нашего дворца. Все это лишь повторение оригинала, ничего нового. У нас есть такой туннель, и у него есть. Знает ли он о нем? Я не знаю.

Это встревожило Тодзи.

Через некоторое время, туннель закончился дверью, запертой с той стороны.

- Это вход в подземелье, - сказала Кассильда.

Она приложила руки к двери и произнесла несколько слов. Дверь распахнулась.

- Идем, - сказала она, входя. Аска и Тодзи последовали за ней.

* * *

Очень скоро стало ясно, что не все так просто. Кассильда поняла, что она заблудилась, и никто из них не знал, куда идти. Метки на стенах исчезали, когда они возвращались к ним, и любой известный метод исследования лабиринтов не давал результатов, в конце концов приводя их к той двери, через которую они вошли, и которую теперь не могли открыть.

- Ненавижу лабиринты, - заявил Тодзи.

- Я начинаю думать, что это место изменяет само себя. Или, возможно, все это лишь иллюзия в наших головах, - сказала Аска, - Есть ли способ разрушить ее… Кассильда, знаете какие-нибудь уловки, для избавления от иллюзий?

- Я уже пробовала, - Кассильда опустилась на пол, - Мне надо подумать.

Аска тоже села. Тодзи прислонился к стене. Он попробовал ткнуть ее копьем. Стена крошилась под ударом, но чем сильнее он толкал, тем больше было сопротивление. «Нет смысла ковырять ее, - подумал он, - Вроде, настоящая».

- Может, попробовать прорыть туннель с помощью волшебного меча и копья, - сказал Тодзи, - Или, чтобы узнать в какую сторону путь снижается, мы могли бы понаблюдать за потоком воды из кувшина. Или, мы могли бы… ага! - он схватил все еще закрытый фонарь Аски, - Посмотрим, не прольет ли он немного света на нашу проблему, - он засмеялся собственной шутке.

Открытый фонарь излучал более яркий свет, чем когда был в руках Ариэля. «Возможно, там есть какой-то регулятор яркости, о котором нам забыли сказать», - подумал Тодзи, ослепленный на короткое время.

Он услышал удивленный вздох Аски, а затем его зрение прояснилось. Они стояли в длинном коридоре со множеством дверей по сторонам, тянущемся за пределы видимости. Здесь противно пахло гниющей плотью, а пол и стены были покрыты наводящими на определенные мысли красно-черными пятнами.

Тодзи повернулся к Кассильде и Аске, и сам не сдержал удивленного вздоха. На мгновение, они обе показались ему огромными, как горы, гораздо больше узкого коридора, где они стояли. Они все еще оставались здесь, но их тени напоминали горы. Большая, Кассильда, была столбом лунного света, мерцающим, растущим и уменьшающимся, как фазы луны, которая давала ей жизнь. А Аска…

Аска была ревущим пламенем, достаточно большим, чтобы уничтожить целый город. Волны света и жара вырывались из нее. Огонь который мог как поддерживать жизнь, так и уничтожать ее. Она была солнцем, растапливающим зимние снега и превращающим плодородные земли в пустыню. Она была огнем, укрепляющим глину и плавящим металл. Она была светом, рассеивающим тьму и создающим тени. Она была достойна стоять перед Древними Богами и принимать их благословение.

Внезапно его память показала их в полном рассвете сил. То, что он видел сейчас, было лишь тенью их истинного великолепия. Не выдержав, он упал на колени перед ними. К его удивлению, Аска и Кассильда сделали то же самое. Аска уставилась на Тодзи, словно у того вдруг выросла третья рука, или его объявили сыном Аматерасу.

- Я никогда не знала… - начала Аска.

- Фонарь…закрой его… - выдохнула Кассильда, - Разум смертного не может выдержать открытую истину… Теперь я понимаю…

Тодзи закрыл фонарь, и они снова стали, как раньше. Но лабиринт исчез.

- Что… Это было реально круто, - сказал он, вставая.

Память о увиденном рассеивалась быстро, как сон после пробуждения, но он не думал, что когда-нибудь забудет взгляд Аски. Она, в свою очередь, смотрела на него, так, словно увидела призрак.

- Что ты так странно смотришь на меня? - спросил он.

- Доктор Акаги была права, - пробормотала она.

- А?

- Не бери в голову. Поговорим об этом позже.

* * *

Через несколько минут ходьбы по коридору, Тодзи спросил:

- Что это за место? Никого нет, и кровь разбрызгана по всюду.

- Склеп, - ответила Кассильда.

Словно в ответ на ее слова, двери в стенах коридора распахнулись, и гниющие трупы, волоча ноги и выставив перед собой руки вышли из них.

- Ну, здорово, ночь проклятых живых мертвецов, - выкрикнул Тодзи, - Зомби бывают только в кино, не в жизни. И они воняют, как тухлые яйца.

Зомби, издавая стоны и бормоча, двинулись на них. Тодзи поднял копье и прикрылся щитом.

- Мозги... мозги...- пробормотал он, затем добавил более громко, - Ну, если они хотят наших мозгов - ты в безопасности, Лэнгли.

Аска вытянула из ножен пылающий меч.

- Ты еще укуси меня, Сазухара.

- Сейчас не лучшее время делать такие предложения.

Кассильда вытащила откуда-то косу, хотя непонятно было, где она прятала ее до этого времени.

- Пробиваемся к лестницам!

Она и Тодзи атаковали, в то время как Аска прикрывала их тыл. Тодзи это больше напоминало протискивание через толпу людей, чем сражение. Мертвецы надвигались бесконечными волнами, и падали, когда Кассильда скашивала их, как пшеницу, или Тодзи протыкал копьем. Он слышал, как Аска выкрикивает оскорбления зомби, позади него.

Ряды зомби разошлись, и появился один, облаченный в королевские шелка. Он двинулся вперед, держа в руках меч с зазубренным клинком.

- Король Гендзи, - вздрогнула Кассильда.

- Что, как в той глупой книжке, которую мы читали на литературе? - спросил Тодзи.

У короля были короткие черные волосы и густая борода, аккуратно подстриженная, чего было трудно ожидать от мертвеца. На его белой шелковой рубашке остались красные пятна, также он носил серебристую куртку, черные штаны, и белые перчатки на руках. Тодзи он показался смутно знакомым.

- Он был великим волшебником, - сказала Кассильда, - Довольно похотливый, но не глупый.

- Кассильда... ты похожа на свою мать, - раздался хриплый голос Гендзи. Он пугающе оскалился. - Приди и возлежи со мной, как она.

Лицо Кассильды потемнело.

- Ложь!

- Убирайтесь с дороги, Ваше Величество, или я ткну вас волшебным копьем, - сказал Тодзи и подумал: "Черт, как же глупо это звучит".

Король сделал знак рукой, и сзади на Тодзи с Аской навалилась, топча друг друга, орда зомби.

- Я докажу тебе, что я лучший любовник, чем мой сын, - Король направился к Кассильде.

- У нас нет на это времени, - ответила Кассильда. Она нанесла удар косой, но он отбил его тыльной стороной руки.

- Я вне власти твоей Лунной Богини. Сила великих течет через меня. Я должен с пользой использовать эту отсрочку. Ты будешь моей, - он бросился вперед и схватил ее.

Тут Тодзи подумал, что пришло время выяснить, правда ли, что его копье всегда попадает в цель?

- В следующий раз повезет, - он швырнул копье. Оно пронзило сердце Гендзи, отбросив его к стене и пригвоздив к ней.

Король попытался выдернуть копье, но его перчатки вспыхнули, обнажив голые кости, без плоти. Со второй попытки он остался без пальцев, но они вновь начали отрастать из обрубков.

Кассильда подняла свою косу.

- Хорошая мысль, сэр Тодзи. Леди Аска, если желаете...

Аска подбежала и снесла королю голову, но она также начала отрастать.

- Черт, как же нам его убить?

Толпа зомби снова начала наступать. Убитые ранее зомби вставали на ноги, хотя и были сильно искалечены. Кассильда нахмурилась.

- Власть Трона поддерживает их. Нам надо бежать, пока мы еще можем. Мы вернемся за копьем, когда Трон потеряет свою силу.

- Но мне нужно оружие!

Она протянула ему меч с полумесяцем, изображенном на лезвии.

- Воспользуйся этим. Он не сможет использовать свою магию против нас, пока копье удерживает его на месте, но если мы выдернем его, нам снова придется сражаться, а это задержит нас.

Аска сосредоточенно поджаривала приближающихся зомби.

- Мой меч не такой мощный, как твое копье, но я надеюсь, он хорошо послужит тебе.

Тодзи вздохнул.

- ЛУЧШЕ бы мне вернуть его, после того, как все кончится, или мне попадет. А где вы прячете все это оружие?

- Ленильда - воительница, дающая жизнь, - сказала Кассильда, - Нет времени на теологию. Нужно идти.

* * *

Темницы находились этажом выше. Из центральной комнаты одна лестница спускалась вниз, в склеп, а другая поднималась вверх, непосредственно во дворец. Комната была округлой, с пятью длинными коридорами, расходящимися из центра через равные интервалы. Один из них обрушился и был забит щебнем. Стоны, крики, мычание и писк, царапающие звуки и множество прочих шумов доносились из оставшихся четырех. В них можно было пройти, хотя подземелье видело и лучшие дни.

- С ума сойти, неужели в тюрьмах всегда так шумно? - спросил Тодзи.

- Не совсем так, - сказала Аска, - Начнем поиски.

Первый коридор был прямым, с камерами по обе стороны, каждая по пятнадцать футов, с прозрачной кристаллической дверью. Коридор был неосвещен, если не считать свет амулета Кассильды и зеленое мерцание, исходящее из четырех камер. Они остановились у первой камеры, надеясь увидеть внутри Кенсуке.

Эта камера содержала рой сине-черных двухфутовых жуков, которые стали бросаться на дверь, увидев их. Несколько дюжин буквально размазали себя по двери, пытаясь прорваться наружу. Остальные отступили и образовали кучу в виде грубой пирамиды. Дверь теперь была покрыта желто-черным гноем. Тодзи передернулся.

- Дальше.

Напротив, в другой камере, бесцельно крутился столб сине-серого тумана. Завихрения иногда формировали что-то похожее на глаза и уши, но он не обращал на них внимания, просто крутился.

- Дальше.

Следующая камера выглядела глубже, чем первые две, хотя была той же ширины. Стены были забрызганы зеленовато-черной кровью, в то время как две почти одинаковых восьминогих сферы, с шестью руками, похожими на человеческие, соединенными между собой короткими коричневыми связками плоти, схватились друг с другом, отрывая ноги и руки. На теле каждой виднелись несколько обрубков, из которых быстро отрастали новые конечности.

- ФУУ. Дальше.

В следующей камере содержалась сине-зеленая трава, растущая на полу, и спокойное четвероногое рогатое и покрытое чешуей животное, размером с корову, с тремя глазами и двумя хвостами. Оно взглянуло на них, трижды моргнув, и снова принялось безмятежно пастись.

- Дальше.

Так они шли от камеры к камере. Здесь было множество видов существ, от гротескных до величественных, безразличных ко всему и отчаявшихся, от почти человекоподобных, до совершенно чуждых. Но ни в одной из пятидесяти камер в этом коридоре не было Кенсуке.

- Ого, сколько же народу захватил этот парень? - спросил Тодзи.

- За миллионы лет можно сделать немало, - ответила Кассильда, - Мы должны освободить их, но сначала найдем вашего друга.

Тодзи фыркнул.

- Освободить тех монстров?

- Они есть, или были, столь же разумны, как ты. Их облик может быть чуждым, и их разум часто тоже, но они лишь невинные жертвы Короля, сбитые с пути его зовом. И пока они томятся в заключении, его власть будет незыблема. Даже после освобождения всех, когда его будут поддерживать только Внешние Боги, мы не можем быть уверенны в победе. Но, по крайней мере, у нас будет шанс.

Тодзи бросило в дрожь.

- Думаю, мы кажемся им такими же странными, как они нам, - сказала Аска. Глубоко в душе, она тоже не хотела освобождать большинство из них, но она не собиралась признаваться, что разделяет мнение Тодзи.

- Правильно.

Они направились в следующий коридор. Тодзи быстро огляделся по сторонам.

- Похоже, это шоу уродов номер 2.

Низкий голос эхом донесся из центральной комнаты:

- Ищете кого-то?

Они обернулись, увидев невысокого коренастого человека, одетого в черную, покрытую множеством желтых символов, одежду. Его голову закрывал капюшон, а лицо - стилизованная маска, вырезанная из бирюзы. В одной руке он держал обсидиановый жезл, в другой была зажата небольшая стеклянная бутыль с закрытым горлышком, вроде тех, в которые разливают сок. Внутри бутыли можно было разглядеть полупрозрачную фигуру Кенсуке.

- Игра окончена. Следуйте за мной, или я убью его.

Тодзи сжал кулаки и разразился проклятиями.

* * *

Дворец, в который он привел их, представлял собой причудливый лабиринт из бронзы, зеркал и тусклого золота. Они поднялись наверх по высокой лестнице, и вышли на балкон, с которого открывался вид на Каркосу, озеро Хали и равнины за озером. Каркоса был огромен, не меньше Токио-3, хотя большая часть его лежала вне поля зрения. Широкие улицы, выложенные черным булыжником, образовывали огромный изогнутый знак, непосредственно в центре которого стоял дворец. Множество мелких улочек были практически невидимы среди зданий, теснившихся близко друг к другу. Большинство из них были невысокими, четыре этажа или меньше, но каменные башни и выгнутые купола больших храмов возвышались над ними и тянули вверх медные щупальца.

Озеро казалось темным и спокойным, если не считать небольшой ряби. Огромный кальмар, способный, наверное, проглотить корабль, всплыл на секунду и снова исчез из вида. Отвратительные миазмы поднимались от озера и распространялись по городу, неся запах желчи и гнили. Тодзи почувствовал тошноту.

На том берегу озера шло сражение. Одна армия состояла из людей. Несколько тысяч человек в кольчугах и доспехах, на лошадях или пешком, двигались под тремя знаменами с изображениями полумесяца, прыгающего лося, и серебряной короны на черном фоне.

Другая армия превосходила первую по численности, примерно, три к одному. Легион Херувимов сражались без знамен. Солнце садилось, и все больше Херувимов прибывало, появляясь из надвигающейся тени. Земля была усеяна мертвыми Херувимами, но и множество людей пали также.

- Как вы видите, ваши друзья не в силах победить, - произнес Регент.

«Как мы видим, эта база в состоянии полной боевой готовности, - подумал Тодзи, - Жаль здесь нет шахты, ведущей к ядру реактора. Хотя, возможно, мне удастся сбросить этого типа с балкона».

- Тогда, стоит ли вам беспокоиться о них? Они всего лишь мечты, в то время как вы - реальны. Я хочу предложить вам сделку, поскольку живые вы мне более полезны, чем мертвые. Я могу сообщить вам, почему ваш мир подвергается нападениям, и научить вас, как отразить их. Я, также, верну вам вашего друга. Его мечта нужна нам только как козырь в рукаве, в то время как его тело поймано в ловушку. Все, что я хочу - поклянитесь в преданности мне.

- Я никому не продам свою душу, - заявил Тодзи.

Регент вздохнул.

- Нет такого понятия, как душа, если только не считать ей мечты. Но я сильно сомневаюсь, что здесь небеса, хотя многие люди живут здесь после смерти. Вы бесполезны для Трона Кошмаров, но я мог бы использовать вас в Бодрствующем Мире, вместо того, чтобы держать в заключении здесь. Все что мне нужно - обязательная присяга повиновения. Ваша душа не имеет значения, то что происходит с вами наяву - вот что важно.

- Я НИКОГДА не буду служить тебе! - Кассильда выхватила косу.

Регент взмахнул рукой, и Кассильда застыла, охваченная со всех сторон янтарем.

- Вы не можете даже надеяться победить меня в сражении здесь, в пределах города, дарованного Внешними Богами. У вас есть выбор. Вы можете по собственной воле присягнуть мне, и получить то, что я предложил. Или можете наблюдать, как умирают ваши друзья, затем наблюдать, как я пожру мечту Кенсуке, единственную его часть, которая остается им. И затем, я придумаю, что бы такое забавное сделать с вами… Возможно, снова и снова скармливать вас Херувимам, каждый раз, когда вы засыпаете и видите сны, - он пристально посмотрел на них, хотя они не могли видеть его глаза за маской, - Я утомился. Делайте ваш выбор.

- Думаю, даже если бы мы поклялись, вы не дали бы нам того, что мы хотим, - сказал Тодзи, - И вообще, может все это только иллюзия в бутылке.

Аска колебалась. Сама мысль о том, чтобы присягнуть на преданность ему была ей отвратительна, но то, что он предложил… в конце концов, он мог знать… как нанести поражение Ангелам раз и навсегда… Но Тодзи конечно прав. Регент не имел никакой причины сдержать свое обещание, даже если бы они поклялись ему в верности. И тут у нее родилась идея. Она взяла фонарь Ариэля и открыла его.

- Попробуйте повторить это в свете истины.

Регент напрягся, но свет прошел сквозь него. Его маска, исчезнув на миг, показала только звездную пустоту за ней. Голос невнятно говорил в голове Аски: "Внимающая пустота. Внимающая пустота. Звездноокий Лорд. Ньярлахотеп, геральд Внешних Богов", - голос усиливался, кричал на множестве различных языков, и она глушила его, как только могла.

Голос Регента отразился эхом, словно они стояли в большом пустом зале.

- Да будет так. Вы должны умереть.

* * *

Два меча покинули ножны. Один был охвачен оранжево-красным пламенем, другой сиял бледным лунным светом. Они взметнулись, рассеяв мрак, царивший на балконе, и опустились в одновременном рубящем ударе. Регент поймал по мечу каждой рукой и поглотил и свет и огонь.

- Огонь умирает и свет исчезает, - он повернул руку и выдернул пылающий меч из руки Аски, отбросив его к ногам замороженной в янтаре Кассильды. Лунный меч просто треснул в его руке и рассыпался в пыль.

Он посмотрел на щит, которым прикрывался Тодзи, отчаянно ища какое-нибудь оружие.

- Ах, да, устрашающий Древний Знак.

Аска прыгнула к нему, нанося удар в пах, но Регент просто скользнул в сторону, и ее нога лишь задела его одежду. Он схватил ее за ногу и небрежно вывернул, отбросив Аску на щит Тодзи. Она ошеломленно упала на пол.

- Вижу, она лучше действует под прикрытием щита. Это легко исправить.

Он придавил ногой лежащую Аску, схватил щит и разорвал его, как полоску бумаги.

- Нет ничего непробиваемого для меня, поскольку я рука единственной непреодолимой силы. Если бы Король в Желтом был свободен, в рассвете своей славы, ваш жалкий знак не смог бы остановить его, и для меня это не преграда. Я истинный Разбивающий Миры, - он отбросил щит.

Не обращая внимания на слабые удары Тодзи, он схватил его за горло, затем, подобрал Аску, которая начала приходить в себя. Подойдя к краю балкона, он поднял их обоих над пропастью. Бутылка с Кенсуке висела у него на поясе, мягко качаясь от ветра.

- Это ваш последний шанс. Клянитесь, или умрете.

- ХРЕН ТЕБЕ! - закричала Аска.

Тодзи рассмеялся.

- Да, поцелуй меня в ЗАДНИЦУ, ты, дерьмовый ублюдок! Теперь, мы поклялись, ты должен опустить нас.

Аска продолжала осыпать Регента бранью, сбиваясь на немецкий, которого Тодзи не понимал. Регент уставился на нее, то ли удивленный, то ли из вежливости, ожидая, пока она закончит. Тут у Тодзи появилась идея.

Он потянулся своими руками, которые были свободны, но не к Регенту, а к его поясу. Он сорвал пробку с бутылки и Кенсуке вырвался из нее, все еще одетый в свою школьную форму. Он оставался полупрозрачным, и парил, очевидно не нуждаясь ни в какой опоре, в нескольких шагах от Регента. Тодзи уронил бутылку.

- Уупс. Не хватает рук, чтобы держать и нас и свой пояс, а? - в этот момент, его больше всего интересовало, как он ухитряется так свободно говорить, с рукой сжатой вокруг своего горла. Отложив выяснение этого вопроса на потом, он продолжал. - Ты облажался, жопа. Кенсуке свободен, я сделал то, ради чего, черт возьми, я прибыл сюда. Убей меня, или делай, что хочешь, меня это не волнует. Я устал от всей этой проклятой вселенной, я хочу вернуться домой. Но даже если ты убьешь меня, ты все равно останешься ЖАЛКИМ НЕУДАЧНИКОМ!

На мгновение повисла тишина, а затем раздался хохот Регента. Аска замолчала, прервав поток оскорблений и увидев висящего рядом Кенсуке. Она почувствовала, как коченеет ее тело, под порывами пронизывающего, холодного ветра, возникшего как по мановению волшебной палочки. И ей стало ясно, что она должна сделать.

- Похоже, Внешним Богам следует уволить тебя, и взять Тодзи в качестве нового геральда. Уж поверь мне, раз Тодзи смог перехитрить тебя, значит мозгов у тебя не больше, чем у булыжника. Ну и неудачник же ты. Ангел Мохнатый Шар был более опасен, чем ты.

Его смех становился все громче, вместо ответа, он бросил ее и обратил все внимание на Тодзи, который показывал ему язык.

Аска молча падала, открывшись силе внутри себя. Ее кровь гудела, и она вновь слышала песню, но теперь вместе с песней в нее в нее вливалась сила зимних ветров, сила Вендиго, ее сила, похожая на причудливую мелодию флейты. Зима опустошала и убивала, ее холод высасывал жизнь из всех, кого касался, но все это было частью жизненного цикла, и, в конце концов, природа вновь создавала плоть и наделяла ее разумом. Зима убивала, но она также очищала землю перед приходом весны. В этом было ее назначение. Осознав это, она призвала вихри.

Они услышали ее зов и боролись, подобно укрощаемым диким лошадям, но в конце концов, прежде чем Аска ударилась о землю, они признали ее хозяйкой и преклонились перед ней. Дикое ликование охватило ее сердце, и она испустила громкий и яростный победный крик.

Вихри подхватили ее и подняли на уровень балкона, к Кенсуке, улыбающемуся ей, к потрясенному Тодзи, и Регенту, продолжающему смеяться. Но его смех не внушал страха, поскольку в ее глазах это был смех высокомерного дурака. Она протянула руку и ее дети нанесли удар, отбрасывая Регента далеко от Тодзи, швырнув его вниз, на улицы, в то время, как Аска поймала Тодзи и подняла его на балкон.

Как же легко можно сокрушить его. На мгновение, весь гнев, вся ярость, вся боль, что он причинил ей, вернулись к Аске, и она знала, что если захочет, может покончить с ним. Это была только ее мечта, выскользнувшая из сознательного разума, но внутри нее пробудился хищник, и он жаждал крови. Она была голодна.

Тодзи дрожа уставился на нее, и Аска поняла, что он мог прочитать ее мысли по ее лицу, или еще как-то, и он мог ощутить ее мощь. В его глазах она видела собственное отражение. Она пылала силой, ее развевающиеся волосы горели оранжевым нимбом, а в глазах мерцало пламя. Ее собственное отражение словно ударило ее.

Увидев лицо… так похожее… похожее на ее, пришло понимание, и она снова стала самой собой, потеряв желание убить того, кто не был ее настоящим врагом. Она вновь желала иметь дело с истинным противником.

Аска взмахнула рукой и ее меч оказался в ней, снова вспыхнув в ее руке, питаемый ее силой. Одним ударом она разрушила янтарь вокруг Кассильды, освободив ее.

- Освободите заключенных. Я разберусь с Регентом и его армией. И дай мне бутылку, она понадобится мне.

- Я не думаю, что он… - Тодзи вздрогнул, заглянув во мрак с балкона, - …мог выжить, - он рассеянно протянул кувшин Оукраноса ей.

- Он не человек, - сказала Кассильда, - Пошли, Тодзи, мы должны освободить заключенных.

Кенсуке наконец заговорил:

- Я помогу вам. Они знают меня. Все мы здесь знаем друг друга, - его голос был спокоен, и звучал взрослее, чем помнил Тодзи, - Идем.

Тодзи уставился на Аску.

- Что… что, черт возьми, случилось с тобой?

- То, что в свое время, случится и с тобой, - ответила Аска, - Сейчас… на какое-то мгновение… я поняла Рей.

Она взмыла в воздух и исчезла из виду.

* * *

Немного найдется занятий настолько «забавных», как попытка освободить сотни безумных инопланетных существ, половина которых хочет уничтожить друг друга, а другая половина хочет скрыться от остальных. Однако, Кенсуке, Тодзи и Кассильда взялись за это дело, разбивая двери и предотвращая стычки.

Сначала струйкой, а затем потоком они выливались через двери дворца, стремясь куда глаза глядят. Наконец, остался только человек-змея. Никто не знал, как общаться с ним, но он следовал за ними и помогал, как мог.

В конце концов, последний из заключенных был освобожден, и они поплелись вверх по лестнице. Тодзи повернулся к Кенсуке, пытаясь сообразить, что сказать, но ничего не приходило в голову. Он тихо произнес:

- Ты пропустил несколько важных футбольных матчей.

- Спасибо тебе, Тодзи, - ответил Кенсуке, - Ты рисковал жизнью.

- Не мог же я позволить немке сделать это одной. Она бы не справилась, - его слова показались ему самому неискренними, и Тодзи перевел взгляд на Кассильду, - Что теперь?

- Теперь мы должны убедиться, что я права и Трон Кошмаров разрушен.

Они быстро добрались от входа в темницу до большого тронного зала, с куполообразным потолком, и желтыми символами, выступающими на черном, как смоль, полу. Потолок изображал звездное небо, как его видно с Альдебарана, очень походившее на небо Земли, но в деталях отличающееся, все-таки пятьдесят световых лет. В центре зала лежали пять больших осколков черного камня с золотыми прожилками.

- О, да! Мы сделали это! - закричал, подпрыгнув, Тодзи, - Отсосите-ка это, ваше высочество, - он выставил палец в непристойном жесте, примерно в том направлении, куда упал Регент.

- Теперь все сводится к тому - будут ли Внешние Боги поддерживать его?

- Если Внешние Боги захотят поддержать неудачника, вроде него, то мы и их пнем под задницу, - уверенно заявил Тодзи.

Кассильда рассмеялась.

* * *

Аска поднималась в небо, паря над озером. Она вложила в ножны ее пылающий меч, и теперь, в одной руке держала Фонарь Истины, а в другой кувшин Оукраноса. Взглянув вниз, она видела бушующую битву, и тень заката, подползающую все ближе к сражающимся. Армия людей колебалась, но и их противники были теперь в смятении.

Она открыла себя музыке, песне сфер, которую она слышала в космосе, песне, что звучала внутри нее, песне света, радости и надежды, а также темноты, страдания и отчаяния. Это была песня истины, которая не всегда бывает добром и счастьем, но и не всегда злом и болью. Она сняла чехол с фонаря и Истина, неприкрашенная и открытая, залила руины королевства Радости.

Чистый свет прошел сквозь обе сражающиеся армии, и Херувимы замерли на месте. Их темный хитин ломался под воздействием света и отпадал, открывая светлые чешуйки. Они росли, становились мягче и вытягивались, превращаясь в сверкающие всеми цветами радуги перья. Их сутулые фигуры распрямлялись, а головы, принадлежащие то ли насекомому, то ли канюку, стали больше похожи на головы благородных орлов. Они поднимались в небо, образуя огромную стаю, а лишь горстка неизмененных бежали на северо-восток, в тень темной стороны мира.

Мужчины и женщины, что сражались с ними, вскинули свои мечи в приветствии. Аска могла видеть Алара и Ёхт среди них, забрызганных кровью, и не только вражеской. Многие из их рядов пали, и их раны оставались столь же истинными, как прежде, но в то же время, многие другие, кто был сокрушен, теперь вставали и обнаруживали, что их раны не так серьезны, как им казалось.

Озеро Хали выкипело за несколько секунд, оставив после себя огромную пропасть, в которой некоторое время корчился большой серый осьминог, прежде чем рассыпался в пыль. Земля содрогнулась и Каркоса начал разрушаться. Разрушение распространялось от краев к центру.

Все еще держа фонарь поднятым вверх, Аска швырнула кувшин Оукраноса в пропасть, и вода в миг заполнила ее. Она дошла до края озера, синего и светлого, и полилась дальше. И куда бы она не текла, серая грязь становилась коричневой землей, на ней вырастали трава и деревья. Вода струилась по земле, неся заживление, где бы она ни текла. Зеленая трава распространялась вокруг, как приливная волна, и в сумерках, мир был обновлен.

Тут фонарь вспыхнул, выйдя за предел своих возможностей. Он, вероятно, пытался открыть истину целому миру. Крошечные лучи света вырвались из него, и все, на что они не попадали в пределах видимости, становилось искренним и величественным. Слишком долго этот мир был пойман в паутине лжи, не было конца зиме, никаких смен времен года, только спираль порочности, но теперь, он был свободен. Со временем, зеленое великолепие умрет, когда снова придет зима, но зиму снова сменит весна.

Аска смотрела вниз, на то, что она сотворила, и это было хорошо. Полная луна вставала над восточным горизонтом, и Аске казалось, что она улыбается ей. Она чувствовала себя всемогущей, способной сокрушить Ангела голыми руками. Повинуясь ее жесту, ветер опустил ее по спирали, к поверхности озера.

«Я чувствую, что могу идти по воде», - подумала она.

Это было состояние глубочайшего восторга, лучше, чем любое удовольствие, какое она когда либо испытывала.

Внезапно гигантская рука смахнула ее с неба. Она упала в воду и погрузилась во тьму.

* * *

Тодзи стоял среди руин города, почти полностью превратившегося в прах, смываемый потоком воды в озеро, и видел, как Аска исчезла в волнах, а также, что ударило ее. Оно было несколько сотен футов в высоту, вероятно, способно раздавить ЕВУ, если бы та оказалась здесь. Кожа твари была покрыта черными и красными пятнами, ее руки и ноги напоминали человеческие, но вместо головы болтался огромный язык, как у змеи, сотни футов в длину, покрытый язвами из которых постоянно сочился гной и кровь. Оно испустило чудовищный крик.

- Что за хрень… Только не говорите мне, что это Регент.

- Нет, это Кровавый Язык, одно из тысячи и одного обличия Ползучего Хаоса. Каждый раз, когда ты убиваешь его, он возвращается к жизни в форме еще более ужасной, чем прежде.

- Так что, мы должны убить все 1001 форму?

- Что мы должны сделать сейчас, так это перебраться через этот поток и спасти Аску, прежде чем она утонет.

- Вот дерьмо! Вы правы. Но, если она не всплыла до сих пор…

Кассильда пробормотала несколько слов и взмахнула руками.

- Ленильда подарила нам способность дышать под водой. Пошли.

Он не был настолько уверен в этом, но она непреклонно схватила его и утянула под воду. Он задержал дыхание, насколько только мог, но, наконец, не выдержал, и обнаружил, что действительно может дышать под водой. Кассильда, плыла впереди него и, казалось, была рождена для плавания, даже в одежде.

Вскоре они обнаружили Аску, пробивающуюся к поверхности.

- Я… я могу дышать, - сказала она, - Это… похоже на LCL, но не такое противное. Голос ее звучал необычно, словно она говорила в эхо-камере, и никаких пузырей не выходило из ее рта.

Тодзи моргнул.

- Ничего подобного. Это все заклинание. Что, черт возьми, с тобой случилось? - он чувствовал ее присутствие, даже с закрытыми глазами. Его собственный голос звучал с такими же странными отражениями, - «И каким образом мы можем говорить здесь?» - задался он вопросом. Хотя он также мог говорить в LCL, но он никогда не был там ВМЕСТЕ с кем-то еще, и думал, что звук передается по радио, или как-то еще.

- Я не могу бежать от того, что я могу делать лучше всего, - сказала Аска, - И я должна спасти человечество.

- Этот урод Регент превратился в здоровую чудовищную тварь, - сказал Тодзи, - Собираешься сыграть в богиню и надрать ему задницу?

- Я не богиня, - ответила она, - Нет…пока нет. Только…я думаю, Рицуко была права, назвав нас полубогами.

- Она ТАК сказала?

- Полагаю, нужен бог, чтобы побить другого бога? - спросила Аска Кассильду.

- Точно, - ответила Кассильда.

- Свисток у тебя, Тодзи?

Он пошарил по карманам.

- Я думал, он был у тебя.

Она покраснела и вытащила его.

- Давайте выберемся на поверхность и вызовем кавалерию.

* * *

Как только они достигли поверхности, Аска дунула в свисток. Раздался свист, в небе вспыхнуло, и что-то вроде огромных саней, запряженных восемью крылатыми единорогами, спустились с небес, далеко обогнув Кровавый Язык, который начал преследовать армии людей и Херувимов. Ноденс опустился на поверхность воды, рядом с ними, посмотрел на Кровавый Язык и нахмурился.

- Обычно он исчезает, если убить одну из его форм, а не ошивается вокруг. Я не ожидал этого.

- Да ладно, вы же бог. Пните его под зад. Была бы здесь ЕВА, я бы сам растоптал его, - сказал Тодзи, - Как, черт возьми, он видит, не имея глаз?

- Я могу изгнать его слуг. Я могу опередить его. Если я подберу вас, он не сможет вас поймать. Но если бы я мог убить его в бою, я сделал бы это уже давно. Он геральд Внешних Богов, и их сила проходит через него. Ему можно помешать, но только не в прямом противостоянии, - Ноденс снова нахмурился, - И все же… - он огляделся вокруг, - Он проиграл. Сражение окончено. Колесо повернулось. Он вращает колесо, но он не может остановить его.

- Другими словами - он безнадежный неудачник, - сказала Аска.

- Или, возможно, он затеял какую-то другую игру, но я не понимаю его, - сказал Ноденс, - Я вижу только один способ остановить его. Только Внешние Боги могут заставить его уйти, но призывать их опасно, так как они могут решить уничтожить вас всех, или уничтожить вас и спасти его, по причинам, известным только им самим. У них нет концепции правосудия. Возможно, если я отправлюсь за помощью, мы могли бы нанести ему поражение, но это будет слишком поздно для Королевства Радости.

- Эй, - сказал Тодзи, - но разрушить все здесь было бы…правильно. Я так или иначе разнес бы это проклятое место, так что…

- Тодзи, подожди, я думаю…

- ЭЙ, УРОДСКАЯ ЗАДНИЦА! - закричал Тодзи на Кровавый Язык. Тварь остановилась, а затем направился в их сторону. - Ты не только безнадежный неудачник, не понимающий, что пришло время собирать свои игрушки и плача отправляться домой, к мамочке. Тащи свою жирную задницу отсюда, или я позвоню твоему папаше, чтобы он пришел и надрал ее!

Тварь помчалась к нему, при каждом шаге поднимая волны, накрывшие их всех с головой. Тодзи скрылся под водой, но быстро выбрался на поверхность.

- Эй, Внешние Боги, ваш засранный геральд жалкий неудачник! Если вы не придете и не надаете ему по его несчастной заднице, я собираюсь всем рассказать, какие вы все лохи!

Ноденс уставился на Тодзи в шоке.

Аска вынырнула из воды.

- Тодзи… плохая идея! Это…

Тодзи понесло.

- Покажитесь сами, вместо того, чтобы посылать вашего педика геральда, которого даже неудачник, вроде Аски, может скинуть с балкона! Мы победили! Будьте мужчинами и признайте это! - он продолжал орать.

Кровавый Язык остановился.

- Глупец. Внешние Боги не будут слушать тебя. Их не заботит ваш лепет. Вы не можете… - его голос походил на раскат грома, хотя у него не было рта, чтобы говорить.

Озеро, которое доходило до коленей Кровавого Языка, начало кипеть и пузыриться вокруг него. Ноденс вскричал:

- Глаза! Закройте ваши глаза! - его голос отразился эхом, и сотни, возможно тысячи глаз зажмурились.

Но не глаза Тодзи. Он пытался заставить себя закрыть их, но они оставались широко раскрытыми. Он видел, как переливающиеся пузыри вырвались из озера и охватили Кровавый Язык. Внутри каждого пузыря была черная пустота, полная звезд. Они втянули Тодзи внутрь. Галактики проплывали мимо него, когда он двигался среди них в чернильной темноте. Мерцали пульсары, и квазары пели друг другу песню, которую ни один человек не в состоянии был постигнуть. Звезды рождались, жили и умирали, а вокруг них медленно вращались по спирали миры.

Большая спиральная галактика выросла, заполняя все поле зрения, вращаясь достаточно быстро, чтобы он это заметил. Он знал, что целая вечность проходит за секунду. Он протянул к одной из спиралей руку, где ничто граничило с почти ничто, и оказался близ сине-белой звезды, окруженной многими мирами.

Четвертый мир был зеленым и синим, с белыми облаками и белыми полярными шапками, с огромным континентом в форме полумесяца, с большим синим озером к югу от громадного горного хребта. Он прошел через облака, и увидел самого себя, плавающего в воде напротив гигантского скопления пузырей, так облепивших воющего монстра, что его совсем не было видно. Он был побежден, пузыри захватили его взгляд и втянули внутрь.

И внутри пузыря находилась черная пустота, полная звезд. Галактики проплывали мимо него, когда он двигался среди них в чернильной темноте. Он проходил этот путь вновь и вновь, и каждый раз он чувствовал, что теряет что-то. Он не мог закрыть глаза, и было все тяжелее видеть эти совсем не пузыри, и тот, кого они окружали, исчез. Наконец, он погрузился в пузырь и тот лопнул, оставив только имя - Йог-Сотот, все в одном и Одно-во-всем. Йог-Сотот никогда не уходил, он просто не позволял себя видеть. Он не мог уйти, и он никогда не уйдет, как бы этого ни хотелось Тодзи.

Осколки воспоминаний смешались в его голове, целые расы превращались в прах, миры рождались из остывшей лавы, и их пожирали звезды, родившие их. И в каждом камне он мог чувствовать присутствие Ключа Врат, Хранителя Границ, Того, Кто Един и Вездесущ. В своем сознании он слышал голос Кровавого Языка, на мгновение заговорившего с ним.

- Вы не победили, потому что я добился того, чего хотел. Наслаждайтесь своей иллюзией свободы и победы, пока еще можете.

Тодзи начало тошнить.

Волны прекратились и поверхность озера, вернувшегося в свои берега, стала спокойной. В нескольких ярдах от них, рыба плеснула по воде, слышалось пение птиц. В небе мерцали звезды, и полная луна заливала все вокруг своим мягким серебристым светом.

Тодзи, Аска, Кассильда и Ноденс стояли на отмели, рядом с ними, над поверхностью, плыл Кенсуке.

- Все кончилось, - сказал Кенсуке.

- Это сражение закончилось, - ответил Ноденс, - Но война не окончена, и для вас она продолжится в реальном мире, также как и здесь. И хотя вы уничтожили его, они создадут его снова, поскольку им необходим герольд. Но кровь поет внутри вас. Я могу чувствовать, как растет в вас обоих сила. Возможно, вам нужно понять истину, заключенную в старой пословице.

- Что еще за старая пословица? - спросила Аска.

- Не вызывай того, с кем вы не можете справиться.

* * *

Тайро Юкка дремала на своем посту. Ее задачей состояла в наблюдении за Королем в Желтом, но в данный момент Король спал. Это был очень высокий показатель по ее «скукаметру». Поэтому, она заснула.

Она пробудилась, когда ее голова наконец упала на стол. Она проснулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как камера Короля в Желтом заполняется переливающимися пузырями. Мгновением позже, скрытые микрофоны передали из камеры ужасный крик, похоже на иностранном языке.

Пузыри быстро исчезли, не оставив ничего, кроме криогенной капсулы и пяти кругов, начертанных на полу и формирующих шестиугольник в точке касания.

«Пожалуйста, только бы меня не обвинили во всем», - подумала Тайро и ударила по кнопке тревоги.

* * *

Они вылезли из воды. Армия бросилась навстречу им. Алар и Ёхт мчались впереди, они окружили Кассильду, крепко обнимая ее, затем повернулись к Аске и Тодзи.

- О какой бы помощи вы ни попросили, вы получите ее, - сказал Алар, - Наше королевство возрождено, наш мир обновлен. Мы преклоняемся перед вами - нашими спасителями.

Аска покраснела, а Тодзи вздохнул.

- Как насчет каких-нибудь таблеток?

Кассильда приложила руку к его лбу и быстро произнесла три слова. Желудок Тодзи успокоился.

- Эй, как вы догадались, что я имел в виду?

- Я слышала, как у тебя бурчит в животе, - ответила она.

- Нам надо ехать, - сказал Ноденс, - Предстоит долгое путешествие, и пока космические ветры благоприятны.

- Доставьте меня домой, - сказал Тодзи, - И… - тут он вспомнил, - Эй, так значит Кенсуке получил назад свое тело?

Кенсуке покачал головой.

- Для меня все закончилось, - сказал он, - Пришло время мне уйти… куда мы уходим, после смерти.

Тодзи снова почувствовал, как в его желудке забурчало.

- Какого… эй, подожди-ка минутку! Я прошел через все это дерьмо напрасно?

Кенсуке похлопал друга по плечу.

- Эй, если бы не вы, я бы остался здесь навечно. Мое тело погибло, так что я не могу вернуться, даже если бы хотел, - Кенсуке поправил свои очки, глядя на что-то невидимое, на той стороне озера, - Эй, что это? - спросил он.

Все остальные посмотрели в ту сторону, задаваясь вопросом, что же он видит.

- Ага… похоже, они пришли за мной, - сказал Кенсуке.

- Я ничего не вижу, - сказал Тодзи.

Они обернулись, но Кенсуке исчез.

- Теперь он на небесах? - спросила Аска Ноденса.

- Даже мы, боги, не знаем, что лежит по ту сторону смерти. Даже Внешние Боги и Ньярлахотеп не знают, что бы они ни говорили. Я полагаю, что-то есть после смерти, но я слышал слишком много противоречивых историй, чтобы строить предположения. Но он выглядел счастливым, когда уходил, мне так показалось, - он положил руку на плечо Тодзи, - Все умирают. Но смерть несет семя новой жизни. Это очевидно.

«Но не для меня», - подумал Тодзи, - Поедем, - он повернулся к Алару, Кассильде и Ёхт, - Рад был с вами познакомиться, - он забрался в сани-раковину.

Аска поклонилась Армии Радости.

- Надеюсь, мы еще увидимся, - сказала она, становясь в сани.

- Мы еще увидимся, - ответила Кассильда.

Ноденс сел в сани и щелкнул поводьями. Единороги начали бег над водой, размахивая крыльями, и сани взлетели.

В голову Тодзи пришла мысль.

- Вы случайно не наряжаетесь на рождество в красный костюм?

* * *

Поездка была долгой, и все смешалось вместе в голове Тодзи. Он провел немало времени, задавшись вопросом: почему Ноденсу нужно так много времени, чтобы вернуться на Землю, если после того, как Аска дунула в свисток он добрался за считанные секунды. Наконец, они вернулись в Кадаф, и там они отпраздновали победу вместе с богами, закусив прекрасной амброзией и другими деликатесами.

В то время, как Тодзи был занят запихиванием в рот рулета с медовой начинкой, его внезапно ударила очередная мысль:

- О, черт, мы, кажется, потеряли все ваше снаряжение! И тот живой мертвец, король, все еще в подвале, с торчащим из него копьем, и… аааргх.

- Мы можем вернуть наше оружие или создать новое, - сказал Ариэль, - Мы ожидали, что случится что-то подобное. Это цена, которую мы с удовольствием заплатили за поражение Ньярлахотепа. Слишком долго он досаждал и унижал нас, но вы положили конец его планам. Я могу сделать другой фонарь, хотя это не так легко.

- Я понимаю, - сказал Тодзи, ощущая угрызения совести, и почти ожидая, что Хранитель Границ вырвется из его бутыли с медом.

- Вы встретитесь с ним снова, - сказал Ноденс. Пока он говорил, помещение тонуло в темноте, и голос его звучал все тише, - Подобно вам, он существует как в мире снов, так и в реальном мире. Вы встретитесь с ним там. Он несет гибель богам и людям, сеет хаос, готовится к повторению цикла. Вы столкнетесь с ним снова, но уже без волшебных предметов, которые могли бы помочь вам. Он попытается разделить вас, ведь единственное оружие, которое может нанести поражение ему и другим слугам Внешних Богов, и которое находится в ваших руках, можно обратить и использовать против вас. Опасно сражаться с огнем, при помощи огня. Но помните, есть одна вещь, которую его повелители никогда не смогут понять, поскольку они не обладают ей.

Свет почти полностью погас. Последние слова Ноденса долетали до них, словно шепот из пропасти, лишь чуть более внятно. Аска и Тодзи уже не видели друг друга, лишь чувствовали присутствие каждого из них. Последнее, что они увидели - отблеск серебряной руки Ноденса.

- Что? Что? - в отчаянии спросила Аска.

- Надежда, - был ответ, и темнота поглотила их.

* * *

Аска пробудилась ото сна, в своей кровати, дома. Она села и включила свет.

«Мы победили? - спросила она сама себя, - Мы освободили Кенсуке, но… он на небесах, - сказала она себе, - Он должен быть там. Если я окажусь там однажды, и не найду его, я здорово разозлюсь».

Какое-то мгновение, она ожидала, что Ползучий Хаос вырвется из-под ее кровати и съест ее, но ничего не произошло. Слышались звуки ночного города, через окно просачивался свет стоящего поблизости уличного фонаря, вопил Пен-Пен.

Она слезла с кровати, надела тапочки и пошла к гостиной, где Мисато, одетая только в безрукавку и шорты была занята тяжким трудом, играя в шахматы с Пен-Пеном. Или, если точнее, она танцевала вокруг, торжествуя, потому что только что взяла ферзя Пен-Пена.

- Ха! Не просто так я тактический командир NERV? - заметив Аску, она спросила, - Я тебя не разбудила?

- Прошли через ад, ради чего-то… я не уверена, если это… это того стоило, но только…мы думали… мы надеялись, - она подошла и плюхнулась на стул, - Он свободен, но его больше нет. Он должен был получить свое тело назад.

- Рассказывай, - сказала Мисато.

* * *

Тодзи проснулся с бурчащим желудком.

«Такое ощущение, словно я съел лошадь, а она теперь дала задний ход, - пробормотал он про себя, выползая из постели, - Глупые боги, наверное, давно забыли, как нужно готовить свинину, и накормили меня амебами, или еще какой-нибудь чертовщиной, вроде той, что я пробовал, когда мы были в Перу».

Он ощупью двинулся через темную квартиру на кухню, где, как он знал, его отец хранит «пепто-бисмол». И еду. Она сейчас тоже не помешает.

- Держу пари, где бы ты ни был сейчас, Кенсуке, ты не бродишь в темноте в поисках таблеток, - произнес он, потом, решительно запретил себе думать о Кенсуке, - Следующие три ночи сны только о баскетболе, независимо от того, ЧТО хочет Аска. Я отправлю ее в группу поддержки, если она попробует что-нибудь выкинуть, и заставлю ее приветствовать проигрыш Германии.

После нескольких минут приятных фантазий, он достиг кухни, где бродила его собака. «Только бы ты не навалил кучу, где не надо», - подумал Тодзи, подходя к Райдену, большой, не слишком привлекательной дворняжке, с коротким коричневым мехом и носом, как у мопса. Райден уставился на него, затем, отступив назад, зарычал. Тодзи почесал голову.

- Ты что, съел что-то не то? Ты разве не узнал мой запах? Или я воняю чем-то плохим?

Райден отбежал к двери в гостиную и резко залаял. Его хвост был опущен, и он не вилял им, как обычно.

«О черт, что если он взбесился? Дерьмо, лучше бы мне разбудить отца, - подумал Тодзи, - Вот хрень. Отец надерет мне задницу, если его разбудить, а затем… - он вздохнул и повернулся, чтобы уйти, - Это просто не моя ночь».

* * *

- Так ты думаешь, мы победили? - спросила Аска Мисато, окончив рассказ.

Пен-Пен утвердительно крякнул.

- Теперь понятно, что значит тот странный телефонный звонок, - сказала Мисато, - Это из-за него я не спала.

- Что?

- Скопление пузырей поглотило Короля в Желтом. Я хотела сначала поехать туда, но решила подождать до утра, чтобы они закончили анализ места. В любом случае, безопасность - не моя обязанность, я - тактический командир. Но я не смогла снова заснуть и решила сыграть в шахматы с Пен-Пеном.

Пен-Пен кивнул.

- Я бы сказала, что вы победили. Вы освободили Кенсуке. Я полагаю, мы должны попросить Рицуко провести обследование Тодзи, при условии… Хмм, вот что я подумала - есть ли «Внутренние Боги»?

Аска рассмеялась.

- Возможно. Может быть, это наша работа, - она слегка нахмурилась, - Я должна поговорить с Рей.

- Расскажи ей. Вряд ли она будет возражать.

Аска снова рассмеялась.

* * *

Облака обещали дождь, но он все же не начался, когда Аска и Синдзи шли в школу.

- Не хандри, - сказал Синдзи.

- Я не хандрю, - ответила Аска, - Я думаю.

Рей появилась из-за угла и пристроилась к ним, по другую сторону от Синдзи.

- Привет, - сказал Синдзи.

- Привет, - сказала Аска.

- Привет, - отозвалась Рей.

Несколько минут они шли молча, пока, почти у самых ворот, не догнали Тодзи.

- Привет, Тодзи, - сказал Синдзи.

- Привет, Синдзи, - ответил он, - Привет, Аска и Рей, - его голос звучал более подавленно, чем обычно.

- Guten Morgen, Тодзи, - спокойно сказала Аска.

Рей остановилась и уставилась на Тодзи. Обойдя вокруг него, она оглядела Тодзи сверху до низу. Он ничего не сказал, так же, как Аска, рассматривающая носки своих туфель.

- Рей, что ты делаешь? - спросил Синдзи.

- Проверка.

- Он просто выглядит немного мрачным, это с каждым случается, - сказал Синдзи.

- Действительно?

«Иногда, мне кажется, что Рей выросла в коробке, - подумал Синдзи, - А иногда, я в этом уверен».

* * *

- Все эти приключения во сне - отстой, - подвел итог Тодзи, - Но я должен признать… Древние Боги знают толк в хорошей еде.

Он и Синдзи расположились под деревом, неторопливо поглощая обед, принесенный с собой. Рей устроилась неподалеку от них, тоже спокойно обедая. Через два дерева от них, Аска и Хикари тихо разговаривали друг с другом.

- Я, мм, запомню это, - сказал Синдзи, - Хотел бы я быть с вами. Я бы помог, если бы ты попросил.

- Я об этом не подумал, пока не стало слишком поздно. А сколько раз Аска бросала тебя с утеса?

- С утеса? Она никогда не бросала меня с утеса.

Лицо Тодзи на секунду перекосилось в гримасе, затем он подозрительно посмотрел на Синдзи.

- Ни разу?

- Не-а.

- Тогда, она, наверное, имеет на тебя виды.

- Ничего подобного.

Рей бросила взгляд на Аску, которая слушала какую-то историю Хикари, и снова повернулась к Синдзи и Тодзи.

- С тобой ей было легче. Она не из тех, кто поддается кому бы то ни было. Конечно, я ей показал, на что я способен, - Тодзи потер свою руку, - Чокнутая шавка пыталась укусить меня.

- Аска пыталась тебя УКУСИТЬ? - Синдзи был в шоке.

Аска обернулась.

- Что там насчет меня, Синдзи?

- Моя собака пыталась меня укусить, - пояснил Тодзи, - Несомненно, Аска еще та шавка, но она не моя шавка, хвала небесам.

- Ах так, значит я ШАВКА? Я, кажется, припоминаю кое-кого, кто так и не показался на игре, потому что испугался встречи со мной! - взревела Аска, указывая на него.

Тодзи вскочил на ноги.

- Ты и я, на площадке, ПРЯМО СЕЙЧАС! Я так пну тебя под зад, что улетишь обратно в Кадаф, Лэнгли!

- Кишка тонка!

Они убежали на баскетбольную площадку, забыв про завтрак.

- Не слишком ли, для товарищей по оружию? - сказал Синдзи.

Хикари проводила их взглядом, потом повернулась к Синдзи.

- Эта Страна Снов… действительно существует?

- Да, - ответили одновременно Синдзи и Рей.

- Мисато тоже бывала там, - продолжал Синдзи, - Это часть нашего обучения. Аска обучала меня. А кто обучал тебя, Рей?

- Мать доктора Акаги, - ответила Рей.

- Ничего себе, это, выходит, было давно, - сказал Синдзи, - А что она была за человек?

- Хороший преподаватель.

- Ее дочь похожа на нее?

- Очень, - Рей сделала паузу, видимо консультируясь со своими банками памяти, - Она была влюблена в твоего отца.

Хикари нахмурилась.

- Ты что, намекаешь на…

Рей обернулась и равнодушно посмотрела на нее.

- Намекаю на что?

Синдзи почесал голову, затем сообразил, что Хикари могла иметь в виду.

- Он никогда не сделал бы ничего такого!

- Извини, просто это звучало так, словно она намекала на… не бери в голову, - Хикари вздохнула, взяла свою еду и подсела к Синдзи, - Тодзи какой-то задумчивый.

- Он справится, - ответил Синдзи, - Или это другая задумчивость, на твой взгляд?

- Не особенно.

- Он не играл бы в баскетбол с Аской, если был действительно несчастлив.

Она посмотрела на него и кивнула.

Торжествующий крик эхом донесся с площадки, и завтрак продолжался таким очаровательным образом.

* * *

Флуоресцентные электрические лампы гудели громче обычного, заливая комнату резким белым светом. На краю ванны лежал шприц, наполненный переливчатой жидкостью, капля которой повисла на кончике шприца. Той же жидкостью, по-видимому случайно, была забрызгана ванна.

Серая дрожащая рука вытянулась в отчаянной попытке схватить шприц. Пальцы неуклюже скрючились, как когти птицы, и все, чего удалось добиться ей - было падение шприца на пол.

Рицуко Акаги опустилась на пол и подтянула ноги к груди, неровно и тяжело дыша. Всхлипнув, она снова потянулась к шприцу. Слезы текли из ее глаз, размазывая тушь по лицу. Из последних сил, она схватила его и быстро воткнула иглу в свой живот. Пальцы дернулись, нажимая на поршень шприца и выталкивая его содержимое.

Ее дыхание стало ровнее, хотя она все еще задыхалась от боли. Закрыв глаза, она попыталась очистить свой разум и рассеять боль, стереть образ, который она видела в зеркале. Рицуко старалась забыть о судьбе. Она яростно сражалась с ней каждым днем, отбрасывая страх, засевший глубоко внутри нее.

Нет.

Не сдаваться.

Уж лучше умереть.

- Ааах, - слабо произнесла она, - Дерьмо.

Судороги все еще сотрясали ее тело, но эликсир начал действовать. Вскоре, на нее снизошел милосердный сон.

* * *

- Это неблагоприятное предсказание, - сказал Фуюцуки, обращаясь к Гендо, сидящему за столом напротив.

Они находились в кабинете Гендо, который несколько минут назад был тщательно проверен на наличие жучков и прочих следящих устройств. Большая, раскрытая книга в кожаном переплете лежала на столе. Синий лист бумаги на задней стороне обложки, извещал, что книга выдана во временное пользование из Университета Лимы, Сан Маркос. Поперек страницы аккуратно шли греческие письмена, периодически прерываемые диаграммами или грубыми рисунками. Большую часть тех двух открытых страниц, занимала поэма из тринадцати строф, к которой на полях и между строк выцветшими зелеными чернилами были написаны аннотации на итальянском.

- Лучше бы они захватили его, а не дали сбежать, - сказал Гендо, - Не то чтобы мы могли это предотвратить. Но если бы Он имел враждебные намерения по отношению к нам, мы бы сейчас уже были вывернуты наизнанку или оказались бы внутри солнца.

- Возможно, его культ пошел на сделку, - ответил Фуюцуки. Он провел пальцем вдоль одной из строк, - «Внемлите. Ключ и Ворота явились. Никто не может повелевать им, но медлит он, не спеша покорять. Он - Открывающий Путь. Путь, по которому собратья его выйдут наружу, вглядываясь в сей мир. Горе тем, кто ответит на их взгляд».

- Ага, но взгляни на предыдущий: «Хей, хей, город Страданий пал! Мертвенно-бледная маска разбита! Регент изгнан за пределы! Отбросьте ваши серые и мрачные панцири и еще раз устремитесь к свету. Возродим город Радости, празднуя зарю новой надежды. После зимы наступит лето, после лета придет зима, и снова наступит черед лета. Король в Желтом мертв». Это все часть пророчества.

- В пророчестве есть и довольно мрачные части, ты знаешь.

- Я знаю, - ответил Гендо, нахмурившись. Его палец передвинулся вниз по странице и он прочитал, - "Беды обрушаться на города Боба, когда Второе Солнце взойдет над ним в сиянии своей славы. Дети его пожрут все вокруг для победы его, пока не явится Повелитель Элементов, неся ночь на разгромленную землю", - он вздохнул, - Великий день, когда все наши планы исполняться, все ближе и ближе. Но осталось так много головоломок, и многие еще умрут, что бы мы не делали. Однако, наши агенты следят за наиболее потенциальными и важными местами.

- Конечно, может быть это просто какой-то маленький городок, где проходит фестиваль зеленого боба, - сказал Фуюцуки.

- А Второе Солнце может быть просто мощной лампой. Но я в этом сильно сомневаюсь.

- VR сценарии для Детей должны быть готовы не позже, чем через два дня. Я вычислил четыре наиболее вероятных места для удара. Это должно помочь.

- Хорошо, - сказал Гендо, - Гибель Второго Солнца, вероятно, подтолкнет их к черте. У нас хорошие шансы заранее передвинуть черту.

Фуюцуки кивнул.

- Я займусь этим.