"Жестокий и нежный" - читать интересную книгу автора (Джоансен Айрис)Глава 4Сталактиты. Над ней бежевые, персиковые, кремовые сталактиты. Они свисают с высокого потолка, как огромные раскрашенные сосульки. – Наверное, страшно проснуться в такой обстановке. Добро пожаловать в пещеры. Взгляд Лары остановился на Пако Ренальто. Она поняла, что лежит на соломенном тюфяке, расстеленном на каменном полу, а рядом с ней, скрестив ноги по-турецки, сидит Пако. – Пещеры? – Лара с удивлением осмотрелась. Она находилась в небольшой комнате, если только можно было назвать комнатой помещение с неровными каменными стенами причудливой формы и потолком, с которого свисали сталактиты. Три фонаря, прикрепленные к стенам, ярко горели, стремясь рассеять окружающую тьму. Другой обстановки здесь не было. Если, конечно, не считать тюфяка, на котором она лежала. Лара знала, что было что-то важное, связанное с пещерами… А! Это же пароль, который ей дал Ренальто, чтобы она могла доказать Рикардо, что она от него! Неожиданно недавние события всплыли в памяти. Рикардо, аббатство, бич, опускающийся на ее спину снова и снова… – Эти холмы пронизаны подземными ходами и пещерами, и мы храним тут казну армии, а заодно и используем их как базы для боевых операций, – объяснил Пако, встревоженно глядя в ее потемневшее лицо. – Как вы себя чувствуете? – Паршиво, – прошептала она. – Что с Рикардо? – Он в безопасности. Это он принес вас сюда. – Вы опоздали… – Я знаю. – Он нахмурился и стал еще больше похож на подростка. – На то, чтобы обезвредить часовых и перерезать проволоку, ушло больше времени, чем мы рассчитывали. Мне очень жаль, Лара. Она попыталась улыбнуться. – Думаю, с этим ничего нельзя было поделать. – Вы куда снисходительнее Рикардо. Он набросился на меня как сумасшедший. Вы вели себя очень мужественно. Она покачала головой. – Мне было страшно до смерти. – Рикардо сказал, что вы ни разу не закричали, когда они били вас. – Почему я должна была доставлять Хура-до это удовольствие? Они все равно бы не перестали, а Рикардо было бы еще тяжелее выдерживать эту пытку. – Она пожала плечами и почувствовала жгучую боль в спине. – Насколько глубоко они рассекли мне спину? – Надеюсь, что шрамов не останется, но несколько дней спина у вас еще поболит. Как только мы добрались до пещер, Рикардо привел к вам доктора, и тот обработал и перевязал вам раны. – А что Хурадо? – К сожалению, цел и невредим, – сказал Ренальто с горечью. – Как только мы начали атаку, он выскользнул из комнаты для допросов, и мы не смогли до него добраться. Мы решили, что важнее увести вас и Рикардо, пока в бой не вступила внутренняя охрана. – Когда я смогу встать? – Как только достаточно хорошо себя почувствуете. Лара осторожно поднялась на локте. Обжигающая боль снова пронзила спину, и у девушки закружилась голова. – Думаю, мне придется подождать с этим. – Конечно, вам нужно отлежаться. – Пако поднял с пола железную кружку и протянул ее Ларе. – Выпейте. Она взяла кружку и с сомнением посмотрела на мутную жидкость в ней. – Что это? – Снотворное. Оно очень быстро подействует, а когда вы проснетесь, вы будете чувствовать себя намного лучше. – Хорошо, я выпью его. Лара подняла кружку, послушно выпила лекарство с приятным фруктовым вкусом и отдала ее Пако. С трудом, очень осторожно девушка перевернулась на живот. – Где сейчас Рикардо? – Он в своей комнате, планирует новую кампанию. Лара зевнула, засыпая. – Уже? – Возможно, это будет наша последняя кампания. Чтобы начать ее, мы ждали только Рикардо. Снова война и насилие. Ларе стало страшно. Неужели ему все еще мало? Неожиданно ей вспомнилось лицо Рикардо, каким оно было, когда Хурадо выводил их из камеры. – Он очень сердит на меня? – Да, он зол на нас обоих. Я предупреждал вас об этом. – Пако встал. – Но вы все сделали прекрасно, Лара. – Правда? – Ее глаза закрывались, а тело стало тяжелым. – Все это было как страшный сон. Я чувствовала себя совершенно беспомощной… Когда Лара проснулась, она была одна. Девушка не представляла себе, сколько она проспала. Фонари на стенах горели по-прежнему ярко, но ее сон был так крепок, что Лара не услышала бы, если бы их заправляли. Она медленно и неуверенно села на своей постели. Двигаться было еще больно, но эту боль, по крайней мере, уже можно было терпеть. Лара откинула одеяло и попыталась встать. – Подождите, я вам помогу. К ней подбежал кудрявый мальчик восьми-девяти лет. Он был одет в такой же зеленый армейский мундир, как и другие солдаты, которых она видела здесь, но на его худеньком теле мундир висел, как на вешалке. Сосредоточенно нахмурив брови, он взял ее за руку и помог подняться на ноги. – Вы должны двигаться осторожно, а то ваши раны откроются и Рикардо будет сердиться на меня. – Кто ты? – Я Мануэль Делгуэро. Я буду о вас заботиться. Эти слова были сказаны так торжественно, что Лара не смогла сдержать улыбку. – Правда? Мальчик важно кивнул. – Это большая честь для меня. Рикардо сказал, что когда-нибудь на нашем острове будут рассказывать легенды о том, как вы бесстрашно проникли в аббатство, чтобы спасти его. Лара покачала головой. – Я в этом сомневаюсь. Мануэль сердито нахмурился. – Но так сказал Рикардо! Очевидно, все, что говорил Рикардо, для мальчика было абсолютной истиной. – А что ты делаешь здесь? – Я же сказал вам, что буду о вас заботиться. – Я хотела спросить, что ты вообще делаешь в пещерах. Где твои родители? – Они убиты. – В голосе мальчика не отражалось никаких эмоций. – Всех моих родных убили солдаты хунты, и Рикардо взял меня жить в пещеры. – Мне очень жаль. – О, я их совсем не помню. Я был еще маленьким. Он и сейчас совсем маленький, раздраженно подумала Лара. – И теперь ты живешь здесь, в пещерах? Он кивнул. – Сначала я жил с Марией в деревне, неподалеку отсюда, но три года назад Рикардо прислал за нами Пако. Теперь Мария помогает доктору, а я помогаю Рикардо. – Похоже, Мануэль очень гордился этим. – Рикардо говорит, что я ему необходим. Дети, идущие за крысоловом на смерть, с горечью подумала Лара. – Но ведь в деревне тебе было лучше, чем здесь? Мануэль непонимающе посмотрел на нее. – Я солдат. Я нужен революции. Я нужен Рикардо. – Я понимаю. – Но она не. принимала этот мир, в котором молодые люди заканчивали жизнь в инвалидных колясках, как ее брат, а маленькие дети становились солдатами. – Ну хорошо, мне действительно нужна твоя помощь. Я ужасно грязная, а мое платье превратилось в лохмотья. Есть ли здесь вода и не сможешь ли ты достать мне чистую одежду? Мануэль с готовностью кивнул. – Я здесь как раз для этого. Чтобы охранять вас и заботиться о вас. Лара сделала недовольную гримасу. – Хорошо, что, по крайней мере, Рикардо не заставил тебя носить оружие. – Она шагнула и почувствовала босой ногой холодные камни. – А еще мне нужно во что-то обуться. Ты сможешь найти для меня туфли? – Не волнуйтесь, сеньорита. – Мануэль сделал успокаивающий жест. – Я вас не подведу. И он в самом деле не подвел. Мальчик привел Лару к подземному озеру с обжигающе холодной, но кристально чистой водой. Он добыл для нее шампунь, мыло, полотенце и щетку для волос, помог снять повязки с ран и деликатно отвернулся, пока она купалась. Выйдя из воды, Лара обнаружила приготовленные для нее солдатские брюки, две пары носков, ботинки и гимнастерку. Все было безукоризненно чистым. О нижнем белье, видимо, не следовало и мечтать. Одежда повисла на ней почти так же, как на маленьком Мануэле. Она подвернула рукава рубашки, надела одну пару носков, а другую засунула в носки ботинок, чтобы они не сваливались с ее маленьких ступней. – Вам не нужно было надевать рубашку, – неодобрительно сказал Мануэль, повернувшись к ней. – Рикардо сказал мне, что он хочет осмотреть ваши раны. – Это ни к чему. Они быстро заживают. – Рикардо сказал, что хочет осмотреть их, – упрямо повторил Мануэль. – Я позову его. – Он, наверное, давно забыл, что просил тебя об этом, – сказала Лара. – Ведь он командует целой армией, у него достаточно хлопот и без меня. – Рикардо ничего не забывает. – Все забывают такие несерьезные дела под давлением обстоятельств. Мануэль покачал головой. – Только не Рикардо. Он повернулся и убежал. Еще один фанатик у алтаря, раздраженно подумала Лара, расчесывая волосы. Как он этого добивается? Это был риторический вопрос. Лара прекрасно знала, как он этого добивается. В аббатстве она испытала это на себе. С помощью своей способности убеждать и красноречия он создал для нее целый мир, заставил перенестись из тюремной камеры в страну любви и красоты. Человек с такой силой воли и способностью к внушению мог повелевать сердцами и двигать горы. Но страна, которую он создал для нее, не существовала в действительности. Эти часы, проведенные ими вместе, – только мираж, придуманный сон. Они оказались в аббатстве в таких условиях, когда различия между ними были отодвинуты на второй план, главной стала та страшная опасность, которой они оба подвергались. Ведь их жизнь и свобода висели на волоске. Теперь, после освобождения из тюрьмы, Лара была уверена, что сможет оценивать Рикардо с той же объективностью, что и до приезда на Сент-Пьер. А ощущение одиночества и потери, с которым она проснулась, – это просто неизбежное следствие пережитых потрясений. – Как вы себя чувствуете? – послышался сзади голос Рикардо. Рука, держащая щетку, замерла, а сердце, казалось, подпрыгнуло в груди. Лара сделала глубокий вдох и продолжала причесываться, не оборачиваясь к нему. – Я уже сказала Мануэлю, что у меня все в порядке. Вам не нужно было приходить самому. – Но вы не всегда были со мной абсолютно честной. – Я вас никогда не обманывала. – Необязательно обманывать, чтобы ввести в заблуждение. – Рикардо говорил резко и сурово. – Вы позволили себе манипулировать мной. Пако прекрасно знал, что я никогда бы не разрешил вам подвергнуться такой опасности ради моего освобождения. – Просто дела пошли не так, как он планировал. Он должен был появиться со своим отрядом раньше, – сказала она беспечно. – Если бы все шло по плану, со мной вообще ничего бы не случилось. – На войне все планы летят к чертям! И если вы этого не знали, то уж Пако знает это наверняка! – Ренальто ни в чем не виноват. Он предупредил меня, что это опасно. – – Опасно? Господи, да вас могли забить до смерти или изнасиловать всей командой, прежде чем он добрался бы до аббатства. На это не нужно много времени. Да повернитесь же и посмотрите мне в лицо, черт побери! Она совсем не хотела смотреть на него. Гнев в голосе Рикардо задел ее так сильно, что ей не хотелось видеть тот же гнев в выражении его лица. Но этого не избежать. Она аккуратно положила щетку на камень, выпрямилась и повернулась к нему лицом. Перед ней был совсем другой человек. Дело было не только в чистом мундире и короткой стрижке. Теперь перед ней стоял командующий армией. Окружающая Рикардо атмосфера властности и несгибаемой воли была такой ощутимой, что, казалось, ее можно потрогать. Лара посмотрела ему в глаза и внутренне содрогнулась. Рикардо смотрел на нее именно так, как она ожидала. Его темные глаза гневно сверкали, а губы были сжаты в тонкую линию. Лара перевела взгляд на верхнюю пуговицу его рубашки. – Зачем рассуждать о том, что могло бы случиться? Ничего непоправимого не произошло. – Видимо, мы придерживаемся с вами разных взглядов. Если я правильно помню, я лишил вас девственности. И я бы сказал, что это непоправимо. – Мы с вами уже это обсуждали. Не понимаю, зачем опять возвращаться к этой теме. –Лара пожала плечами. – Это совсем неважно. Так или иначе, это должно было когда-то произойти. – Но не в тюремной камере. – Какая разница. Вы были… очень добры ко мне. – Добр? – Рикардо недоверчиво посмотрел на девушку. – Я всего лишь старался сделать это выносимым для вас, но в этом не было никакой доброты. Я вел себя как человек, умирающий от жажды в пустыне. Она смущенно улыбнулась. – Помнится, вы позаботились о том, чтобы возбудить во мне такую же жажду, прежде чем утолили свою. – Она выпрямилась и посмотрела ему прямо в глаза. – И вы на самом деле сердитесь не из-за того, что нам пришлось… это делать, не правда ли? Вам не понравилось, что я обманула вас и заставила Хурадо отвести нас в комнату для допросов. Рикардо сердито кивнул: – Вы чертовски правы. Вы не оставили мне выбора. – И благодаря этому нам удалось вытащить вас из тюрьмы. – Но с серьезным ущербом для вас. – Он продолжал смотреть ей в лицо. – И мне не дали возможности решать, хочу ли я принять такую жертву. Вы заставили меня ее принять. – А вы приняли бы ее? Некоторое время Рикардо молчал. – Нет. – Ренальто предвидел ваше решение. Нам ничего не оставалось, как скрыть от вас свой план. – Черт побери! – Он шагнул к девушке и схватил ее за плечи. – Я сам решаю, чего стоит моя свобода. – И даже ваша жизнь? – И моя жизнь. – Ваша благодарность определенно производит сильное впечатление. – Лара попыталась освободиться от его хватки. – Вас не затруднит отпустить меня? Вы делаете мне больно. Один из ударов пришелся как раз по плечам. Рикардо отпустил ее так быстро, что девушка чуть не упала. – Боже мой, простите меня. Я на минуту забыл об этом. – Он сунул руку в карман и вынул небольшую баночку. – Повернитесь и снимите рубашку. Лара не шевельнулась. Рикардо невесело улыбнулся. – Пожалуй, поздно стесняться. Я знаю каждую черточку и каждый изгиб вашего тела до той самой родинки у основания позвоночника. Лара почувствовала, как вся кровь прихлынула к ее лицу. Она прекрасно помнила, при каких обстоятельствах он увидел эту родинку, как они стояли под душем на глазах ухмыляющихся солдат и его голос сливался с журчанием воды. – Теперь все по-другому. – Конечно. Я не отрицаю этого. – Он протянул руку и начал расстегивать ее рубашку. Пальцы Рикардо прикоснулись к ее груди, и Лара задохнулась от желания. Он взглянул в лицо девушки и некоторое время не двигался, но вскоре отвел глаза и продолжал расстегивать рубашку, словно ничего не произошло. – Ситуация существенно изменилась. – Он повернул ее лицом к озеру. – Спустите рубашку до пояса. Девушка послушно выполнила эту просьбу, больше похожую на приказ, и услышала, что Рикардо открывает баночку с мазью. – Теперь нам нужно решить ряд проблем. – Я не согласна с вами. То, что случилось в камере, не должно никак повлиять на… – Ваши раны больше не нуждаются в повязках, но каждый день после купания я должен буду смазывать их. – Он принялся нежно и старательно втирать мазь. – В пещерах сыро, и это не самое чистое место. – Я же сказала, что не согласна, – настаивала Лара. – Почему вы меня не слушаете? – Потому что я прекрасно знаю, что вы хотите сказать, и не хочу этого слышать. – Рикардо опустился на колени и продолжал смазывать ее спину. – Подонок рассек здесь тело до самого мяса, но раны уже затянулись, – пробормотал он. – Я всего лишь хотела сказать, что наши отношения сейчас в той же стадии, в какой они были, когда я впервые вошла к вам в камеру, – сказала Лара, стараясь не обращать внимания на теплую волну, захлестнувшую все ее существо. – И мы можем правильно оценить то, что произошло между нами. – Я оцениваю то, что произошло, абсолютно правильно. Это просто поразительно, насколько правильно начинаешь все оценивать, когда на твоих глазах женщину избивают до смерти. – Его голос стал хриплым. – Вы представляете, что я пережил, наблюдая, как вас пытают, когда я не мог даже выразить свои чувства, иначе Хурадо приказал бы бить вас еще сильнее? – Должно быть, вам это было нелегко. – Я чувствовал себя так, словно меня режут на куски. – Рикардо говорил едва слышно. – Я хотел убить их, освободить вас и увести туда, где никто никогда не сможет причинить вам боль. …Ранчо. Высокая зеленая трава и озеро с водяными лилиями на зеркальной поверхности… – Так что не ожидайте от меня благодарности за то, что вы прошли через ад ради моего спасения. Я предпочел бы сгнить в этой дыре, чем стоять и смотреть, как вас пытают. – Неожиданно теплые губы Рикардо коснулись чувствительной кожи ее спины. – Никогда больше не поступайте так, Лара. Ее дыхание прервалось, губы раскрылись, а колени ослабели, но девушка заставила себя выпрямиться. – Это был мой выбор. – Она быстро натянула рубашку и начала дрожащими пальцами застегивать пуговицы. – И я сделала это не для вас. Я сделала это для Брета. Лара повернулась к Рикардо и увидела, что он все еще стоит на коленях. Казалось, эта поза должна была бы унизить его, но этого почему-то не произошло. Могло бы что-то умалить его превосходство над окружающими? Она сомневалась в этом. – И именно о Брете я хочу сейчас с вами поговорить. – Брет? – Он покачал головой. – Я уже сказал вам, что не могу выбирать за него. – Вы можете. – От негодования ее пальцы сжались в кулаки. – Если то, что я сделала в аббатстве, хоть чего-нибудь стоит для вас, вы пообещаете мне то, что я прошу. Рикардо не ожидал такой настойчивости. – Господи, ну и упрямство! – Я хочу, чтобы мой брат был в безопасности. Пообещайте мне это! – Я не могу. Лара смотрела на него с недоверием. – Разве в вашей армии недостаточно простодушных детей вроде Мануэля? Неужели вам необходим еще и Брет? Рикардо побледнел от гнева. – Мануэль не воюет. За кого вы, черт побери, меня принимаете? – За волшебника-крысолова. Почему вы не оставили Мануэля в деревне, вместо того чтобы забрать сюда? – Марии передали, что секретная полиция подозревает, что это я поместил у нее мальчика. Неужели вам нужно объяснять, что случилось бы с Марией и Мануэлем, если бы я не забрал их сюда? Лара отрицательно покачала головой и тихо сказала: – Нет, теперь я понимаю, почему вы это сделали. – Их глаза встретились. – Но все это не имеет никакого отношения к Брету. – Она заправила рубашку за широкий пояс армейских брюк. – Скажите, что я должна сделать, чтобы его не убили на вашей проклятой войне? – Война может окончиться до того, как он достаточно окрепнет, чтобы вернуться. – А может и не окончиться. Она продолжается уже девять лет. – Я не могу мешать его свободному выбору. Я борюсь за то, чтобы у всех была такая возможность. – Она хотела заговорить, но Рикардо ее опередил. – Но я могу поместить его в подразделение, которое будет минимально участвовать в военных действиях. – Он некоторое время помолчал. – И могу пообещать защищать его жизнь своей. Это было не совсем то, чего хотела Лара, но для безопасности Брета этого было скорее всего достаточно. – И вы дадите мне такое обещание? – Да. – Рикардо смотрел на девушку в упор. – Но вы, в свою очередь, тоже дадите мне обещание. Лара вопросительно посмотрела на него. – Вы должны согласиться остаться со мной. Девушка была поражена. – Остаться с вами? Улыбка Рикардо была полна горечи. – Думаете, я не понимаю, что вы стремитесь как можно быстрее вернуться в Штаты и забыть о существовании Сент-Пьера, а заодно и обо мне? Я не могу вам этого позволить, Лара. Она смотрела на него, все еще не понимая. – Но почему? Рикардо посмотрел ей в глаза. – Потому что я люблю вас. Лара испытала шок и еще что-то, в чем не хотела признаться даже самой себе. – Это невозможно. – Я люблю вас. Она отчаянно замотала головой. – Я просто оказалась под рукой в такой ситуации, когда… – Я люблю вас. – Рикардо поднялся с колен. – Я знаю себя и свои чувства. Вначале это было желание и стремление защитить. Но затем все изменилось. – Я не люблю вас, – прошептала она. – Я не хочу вас любить. Он кивнул. – Я знаю. Я полная противоположность тому мужчине, о котором вы мечтаете. Но это неважно. Я умею добиваться того, что мне нужно. – Рикардо пожал плечами. – Господи, мне повезет, если меня не убьют в ближайшие несколько месяцев. И мне нужен хотя бы один близкий человек, пока я жив. Рикардо и смерть? Такой душевной боли, как при этой мысли, она, казалось, не испытывала никогда в жизни. – Вы ведете себя нечестно. Это эмоциональный шантаж. – Я не стремился к этому. Я просто хотел, чтобы вы меня поняли. – Он шагнул к Ларе, его голос звучал мягко, убеждающе. – Не пройдет и месяца, как мы начнем большую кампанию. Дайте мне этот месяц. – Вы хотите, чтобы я осталась здесь, в пещерах? – Это самое безопасное место для вас. – Рикардо погладил девушку по щеке. – Я позабочусь о вас. Обещаю, с вами не случится ничего плохого, если вы останетесь со мной. – Он убрал волосы с ее лица. – Пожалуйста, querida, вы не пожалеете об этом. Он был не прав: она пожалеет об этом. Лара почувствовала, что ее охватила паника. Она даже взглянуть на него боится! Она провела с ним всего два дня, и за это время он смог пробудить в ней жалость, восхищение и даже желание. Господи, откуда в нем это нечеловеческое обаяние! Как можно бороться с волшебной флейтой крысолова? – Я не могу остаться. Это был просто секс. – Она отступила на шаг назад, словно пытаясь ослабить его влияние. – Это не любовь. На мгновение Ларе показалось, что она увидела в его глазах боль, и сразу же лицо Рикардо стало чужим. – Думайте что хотите. – Он продолжал стоять и спокойно смотреть ей в лицо. – Но вы останетесь, Лара. Она посмотрела на него с недоверием. – Вы принудите меня остаться? Его губы сжались. – Я уже сказал вам, что нам нужно решить ряд новых проблем. Вы должны были ожидать этого, когда отправились в аббатство освобождать меня. – Он помолчал и тихо добавил: – В ту ночь мы были близки несколько раз, откуда вы знаете, что не беременны? Мысль об этом не приходила ей в голову. Ей Было страшно даже подумать о себе как о матери ребенка, отец которого – Рикардо Ласаро. – Это маловероятно. – Никто из нас не может этого знать, и я не хочу, чтобы вы уезжали прочь, увозя моего будущего ребенка. – Вашего ребенка? Это будет мой ребенок. – Наш ребенок. – Улыбка Рикардо была горькой. – И если ему суждено появиться, нам предстоит принять множество решений. И я намереваюсь принимать их совместно. Вы останетесь здесь, пока мы не узнаем, как обстоит дело. Она рассмеялась. – Так вот почему вы хотите, чтобы я осталась. Я могу стать продолжательницей рода Великого освободителя! – Нет! – Рикардо глубоко вздохнул и продолжил уже не так свирепо: – Конечно, вы имеете право думать все, что вам угодно. Я должен был заранее догадаться, что вы попытаетесь возвести между нами стену. – Мне не нужно ее возводить, она всегда существовала. – Разве вы не понимаете, что я должен знать? Все, что когда-то принадлежало мне, было разрушено, и мне невыносима мысль о том, что я могу разрушить вашу жизнь. – Ребенок не разрушит мою жизнь. – Но он может наполнить ее горечью. Господи, я не хочу больше причинять вам боль, Лара. Не думаю, что я смогу перенести это. В голосе Рикардо было такое страдание, что на секунду сочувствие к нему победило ее раздражение. Она не должна жалеть его, думала Лара в отчаянии. Если она хоть на миг смягчится, битва будет проиграна. – Вы не хотите причинять мне боль, но при этом угрожаете мне? Выражение лица Рикардо стало жестким. – Да. – Чем же вы можете мне угрожать? Он колебался. – Я могу послать Брету записку о том, что он нужен мне. Ее глаза расширились от гнева. – Вы негодяй! Он еще в инвалидной коляске! Рикардо горько усмехнулся. – Но вы же, кажется, убеждены, что я своего рода волшебник. И что все, что мне нужно сделать, это щелкнуть пальцами, и он прибежит ко мне. – Он не может бегать. Ваша проклятая революция сделала его почти калекой. Лара сжала кулаки так сильно, что ее ногти впились в ладони. – Но это правда, он приедет, если вы щелкнете пальцами. – Тогда не заставляйте меня делать это. Пусть он остается на Барбадосе, в безопасности. – Вы были правы. Вы можете не дожить до следующего месяца. Я сама могу убить вас. – Я ожидал, что вы рассердитесь. – Тогда ваши ожидания полностью подтвердились. Я надеюсь, что вы не ожидаете при этом, что я немедленно заберусь в вашу постель? Он покачал головой. – Я хочу этого, но это ваш выбор, Лара. – Мне до чертиков надоело это слово. Похоже на то, что у меня в этой ситуации нет никакого выбора. – У человека всегда есть выбор, – спокойно сказал Рикардо. – Например, вы можете выполнить свою угрозу и убить меня. Лара удивленно посмотрела на него. Он казался совершенно серьезным. – Чтобы ваши фанатики разорвали меня на части! – Пако попытается защитить вас. – Если сам меня не убьет. Он любит вас. – Это правда. – Рикардо пожал плечами – Но вы ему тоже нравитесь. Кроме того, так вы положите конец войне и решите все свои проблемы одним ударом. – По-моему, вы просто сумасшедший. – Я только показываю вам, что выбор всегда существует. – Этот выход из положения меня не устраивает. Я не убийца. Я не могла бы… – Она оборвала фразу и помотала головой. – Я найду другой способ выиграть. – На минуту я забыл, как вы ненавидите проигрывать. – На губах Рикардо появилась тень улыбки. – Я тоже не хочу, чтобы вы проиграли. Я просто хочу защищать вас и своего ребенка. – Он повернулся, чтобы уйти. – Я пришлю вам Мануэля. Он покажет вам пещеры и представит моих офицеров. Мы постараемся, чтобы вам было здесь хорошо. Следующие несколько дней я буду занят, но постараюсь освобождаться к обеду. – Я не хочу вас видеть. Рикардо посмотрел на нее через плечо. – Но я хочу видеть вас, – сказал он мягко. – Я просто хочу побыть рядом с вами. Не беспокойтесь, вам даже не придется разговаривать со мной. И он ушел, прежде чем она смогла подобрать слова для ответа. Лара стояла, беспомощно глядя ему вслед. Девушка была в смятении. «Я просто ненавижу его!» – снова и снова повторяла она в отчаянии. Это просто злость и раздражение, а совсем не душевная боль из-за потерянной близости с этим ужасным человеком. Она не позволит себе полюбить Рикардо Ласаро. Но то, что она чувствовала на самом деле, не было злостью. Пещеры занимали большую площадь. Здесь было множество естественных «комнат», наподобие той, в которой Лара пришла в сознание после спасения из тюрьмы. Но, несмотря на их обширность, войска Рикардо, казалось, занимали их все. Пока Мануэль вел ее по пещерам, им повстречалось много офицеров, которые выказывали потрясающую вежливость, когда мальчик представлял им Лару. Все это производило впечатление оживления, резко контрастирующего с гнетущей мрачностью окружающей обстановки. – Как тебе удается не заблудиться? – спросила девушка у Мануэля, следуя за ним по бесчисленным извилистым коридорам. – Тебе придется дать мне хлебных крошек, чтобы я бросала их, когда ты не сможешь пойти со мной. Мануэль озадаченно посмотрел на нее. – Зачем вам бросать хлебные крошки? – Ну помнишь, их бросали Ганзель и Гретель в сказке, чтобы найти дорогу в лесу? Мальчик по-прежнему ничего не понимал. Лара почувствовала прилив жалости, сообразив, что ребенок не знает эту сказку. Бедняжка, в его жизни было мало возможностей читать сказки. – Неважно. Я расскажу тебе об этом позже. Мы закончили экскурсию? – Почти. – Мануэль ускорил шаги. – Вы должны познакомиться с доктором Саласаром. Мы идем к нему в госпиталь. – Госпиталь? – Так он называет эту пещеру. Там стоит много коек и есть даже операционный стол. Лара вздрогнула. – Все это напоминает средние века. – Это все, что у нас есть. – Мануэль посмотрел на нее через плечо. – Доктора все уважают. Он присутствовал при рождении Рикардо. – Он у вас вроде придворного лекаря Великого освободителя? – сухо бросила Лара. Мануэль недоуменно взглянул на нее, приостановившись у входа в большую пещеру с высокими сводами. – Я не понимаю, зачем вы так говорите, – серьезно сказал мальчик. – Вы же спасли Рикардо, а говорите так, будто недолюбливаете его. – Не думай об этом, – мягко ответила Лара, слегка раскаиваясь в том, что смутила ребенка. – То, что я чувствую по отношению к Рикардо, сложно объяснить. Он очень рассердил меня. – Этого не может быть! Все любят Рикардо Ласаро. – Да, мне это уже говорили, но я кое в чем не согласна со всеми… – Ах, сеньорита Клавел, вы уже намного лучше выглядите, чем в нашу прошлую встречу. – Высокий худой человек, приближавшийся к ним, был одет в такой же зеленый мундир, что и другие солдаты, которых она видела, но его седые волосы и морщины вокруг глаз говорили о том, что его возраст приближался к шестидесяти. – Я доктор Саласар. Я лечу вашу спину с тех пор, как Рикардо принес вас сюда два дня назад. – Ваши заботы дали прекрасные результаты. – Лара улыбнулась доктору в ответ с такой же теплотой. – Раны уже почти не болят. – Я всегда хорошо работаю. – Темные глаза доктора Саласара весело блеснули. – Это мать-природа и мои пациенты подводят меня, а не я их. Лара засмеялась, рассматривая большую пещеру. Тридцать или сорок тюфяков лежали на полу ровными рядами, но только четыре из них были заняты. Все здесь было вымыто и вычищено до блеска. – Мануэль сказал, что здесь ваш госпиталь. Доктор пожал плечами. – Я делаю что могу, а могу я немного. Я лишь поддерживаю раненых, для настоящего лечения мы переправляем их на Барбадос. – Похоже, сейчас вы не очень заняты. – Слава Богу. – Он иронически рассмеялся. – Сейчас у нас перерыв между кампаниями, но после того, как Рикардо проведет рейд, который он сейчас готовит, народу здесь будет больше чем достаточно. Лара постаралась не встречаться глазами с доктором. – А скоро будет этот рейд? – Возможно. Рикардо никогда не грешил медлительностью. Она снова почувствовала страх, но постаралась подавить его и заставила себя улыбнуться. – Что ж, тогда я очень кстати выздоровела. Доктор кивнул. – Но пока еще вам нельзя перегружаться. Психологический шок может дать о себе знать, даже когда раны полностью заживут. – Со мной все в порядке. Могу я чем-нибудь помочь вам? Невозможно целыми днями сидеть, ничего не делая. Саласар понимающе улыбнулся – Рикардо предупредил, что, когда вы начнете выздоравливать, вы будете вести себя именно так. – Он так сказал? – Лара раздраженно нахмурилась. – Видимо, он считает, что хорошо изучил меня. – А вас это раздражает. – Саласар внимательно изучал ее лицо. – Знаете, не стоит раздражаться. Из всех людей, которых я знал за всю свою долгую жизнь, Рикардо лучше всех разбирается в характере человека. В его положении это просто необходимо, и он это делает так превосходно, что почти безошибочно читает мысли. – Я это уже заметила. – Он ей не нравится, – обиженно сказал Мануэль. Саласар добродушно рассмеялся. – Это пойдет ему только на пользу! Он нуждается в достойном противнике. – Он посмотрел Ларе в глаза. – Рикардо сказал мне, что вы задержитесь у нас. – Похоже, мне забыли предоставить выбор. Саласар проигнорировал горечь в ее ответе. – Мне всегда пригодится пара лишних рук. Лара смутилась. – Но вам придется сначала научить меня, что делать. У меня совсем нет опыта. – Здесь у вас его будет достаточно, – сказал доктор. – У меня есть две дипломированных сестры, но они просто сбиваются с ног. Если вы действительно серьезно предлагали свою помощь, вы нас просто выручите. – Я попробую, – ответила Лара. – Когда я могу начать? – Как только полностью поправитесь. Рикардо разорвет меня на части, если я позволю вам работать сейчас. – Я не знала, что вы боитесь его. – Человека по имени Рикардо я не боюсь, но генерал Рикардо Ласаро – это совсем другое дело. – Я приду к вам завтра утром, – твердо сказала она. – Но я же говорил вам, что Рикардо будет… – Он оборвал фразу, увидев на ее лице выражение непреклонности. – Очень хорошо. Почему бы и нет? Но тогда уж вы сами с ним разбирайтесь. Я слишком стар для этого. – С большим удовольствием, – согласилась Лара. – До свидания, доктор Саласар. – Девушка повернулась, чтобы уйти. – Пойдем, Мануэль. Без тебя мне не найти дорогу. Мануэль кивнул. – А еще я должен приготовить вам комнату. – Приготовить? – Рикардо сказал, чтобы я создал для вас комфортабельные условия. Лара еще раз оглядела спартанскую обстановку в госпитале. – Мне кажется, что в пещерах не так-то много комфорта. – Я смогу это сделать. – Мануэль поспешил по извилистому проходу. – Положитесь на меня. |
|
|