"Смертельная игра" - читать интересную книгу автора (Джоансен Айрис)

9

Горло мужчины было перерезано от уха до уха.

– Сукин сын!

Джо поднял голову и увидел стоящую в нескольких футах Барбару Эйсли. Сделав шаг вперед, она склонилась над телом, которое убийца затащил в кусты шиповника, высаженные вдоль стены спецпансионата.

– Это наш охранник?.. – Голос Барбары дрогнул.

– Что вы здесь делаете? – раздраженно бросил Джо, не потрудившись ответить на вопрос.

Барбара пожала плечами.

– Вы подняли меня среди ночи, сказали, что явитесь в наш спецпансионат и поставите на уши весь дежурный персонал… Неужели вы думали, что после этого я смогу вернуться в постель и заснуть? – Она обернулась через плечо и посмотрела на флигель у ворот, где, сверкая огнями, стояли две полицейские машины.

– Где Джейн Мак-Гайр?

– Этого я не знаю.

– Дежурная воспитательница сказала, что ее нет в комнате. Охранник убит. Может… ее тоже убили?

– Может быть.

Лицо Барбары Эйсли исказила гримаса боли, и Джо поспешил добавить:

– Впрочем, я так не думаю. Мы обнаружили связанную из простыней веревку, которая свисала из ее окна.

– Значит, она спустилась по веревке и… попала прямо в руки убийцы?

– Надеюсь, что нет.

Барбара пристально всмотрелась в его лицо.

– Это Ева Дункан похитила девочку… – Она выругалась вполголоса. – Я же говорила, чтобы она держалась от Джейн подальше!

– Ева сразу сказала вам, что Джейн грозит смертельная опасность. Но вы не захотели ее слушать, вот и молитесь теперь, чтобы девочку забрала Ева, а не маньяк, который прикончил вашего охранника. – Джо выпрямился. – Распорядитесь-ка лучше, чтобы никто ничего здесь не трогал, пока не прибудет следственная бригада.

– А вы куда? – Барбара подозрительно прищурилась.

– Искать Джейн Мак-Гайр.

– Если она у Евы Дункан, то это называется киднепингом. Вам это известно, детектив? – Барбара задумалась. – Но, поскольку в данном случае налицо особые гм-м… обстоятельства, мы, пожалуй, не станем возбуждать судебное преследование, если мисс Дункан вернет ребенка в течение двадцати четырех часов. Я, во всяком случае, надеюсь убедить Департамент социальной защиты в том, что это было бы неразумно.

– Я передам Еве ваше предложение. Если, конечно, мне удастся ее найти.

– Вы наверняка знаете, где она прячется. Надо вернуть нам девочку, детектив. – Барбара старалась говорить твердо, но в ее голосе Джо уловил настоящую панику. – Ведь вы друзья, правда? – закончила она почти просительно.

– Я тоже так думал, – с горечью ответил Джо. – А теперь… не знаю.

Шагая к своей машине, он все еще чувствовал на себе взгляд Барбары. «Ведь вы друзья?» – спросила она. Всего лишь друзья, хотелось ответить ему, но теперь даже в этом Джо не был уверен. На протяжении десяти лет он пытался уверить себя, что так оно и есть, пытался заставить себя принять именно те отношения, которые он и Ева по обоюдному согласию считали дружбой, но вот изменились обстоятельства, и она забыла о нем, отодвинула его в сторону, предпочтя обойтись собственными силами.

А ведь обстоятельства-то были – хуже не придумаешь!..

Только бы знать, что этот подонок не добрался до нее!

* * *

Марк припарковал машину перед одним из многоэтажных зданий Пичтри-центра.

– У тебя здесь живет кто-то знакомый? – поинтересовался он небрежно.

– Мать и ее… друг, – ответила Ева. – Они единственные люди, которые могут приютить Майкла. Во всяком случае, никакого другого варианта я пока не могу придумать.

– Ваша мать? – Джейн с сомнением разглядывала роскошное шестнадцатиэтажное строение.

– Да, – кивнула Ева. – Она… В общем, я думаю, мы можем доверить ей Майкла. Хотя бы на время.

– Вы точно знаете?

Ева тяжело вздохнула. Чтобы уговорить Сандру помочь мальчику, особых усилий не требовалось, но самой Сандре тоже предстоял нелегкий экзамен. Еве оставалось только надеяться, что ее мать сумеет произвести на Джейн хорошее впечатление.

– Здесь он будет в безопасности, Джейн, – сказала она. – В здании есть своя служба безопасности, к тому же мою мать дополнительно охраняют в связи с… с известными тебе событиями. Здесь Майкла накормят и уложат спать.

Джейн ничего не ответила. Взяв Майкла за руку, она медленно пошла к дверям, а Ева посмотрела на Марка.

– Ты поднимешься?

– Пожалуй, нет. Сейчас я предпочел бы встретиться лицом к лицу с нашим серийным убийцей, а не с твоей матерью и ее приятелем, которых мы поднимем среди ночи только для того, чтобы объявить им, что у них теперь есть ребенок. В общем, я предпочитаю дождаться тебя здесь.

– Трус!

Журналист улыбнулся.

– Просто я знаю, что иногда незачем рисковать. Ева поспешила догнать детей. Марк выразил и ее собственные опасения, поскольку она вовсе не горела желанием договариваться с матерью. Да и Рона Фицджеральда она почти не знала. Ева встречалась с ним только однажды. Тогда Рон показался ей приятным и умным мужчиной, искренне преданным ее матери, но самой Еве он ничем не был обязан.

Что ж, тогда с него она и начнет. Ева не хотела принуждать Сандру, но в глубине души она была уверена, что мать ей поможет. Значит, поняла она, уговаривать придется только Рона, однако сделать это надо так, чтобы не разозлить его и не испортить ненароком отношения, которыми Сандра очень дорожила.

Пожалуй, для начала она попросит мать отвести детей на кухню и накормить, а сама в это время попытается уломать мистера Фицджеральда. Даст бог, он не откажет ей в помощи.

* * *

– Нет, – сказал Рон спокойным, невыразительным голосом. – Я не желаю, чтобы Сандра участвовала в каких-либо незаконных делишках. Отвези детей в полицию – они там знают, что делать.

– Я не могу. Я же объяснила тебе… – Ева ненадолго замолчала, чтобы перевести дух. – Я не прошу вас оставить у себя Джейн – это означало бы подвергнуть всех вас опасности. Но Майкл Дону не нужен, иначе он убил бы его сразу. Помогите же мне! Подержите мальчика у себя несколько дней, пока я разберусь с этой невообразимой ситуацией.

– Но ведь он убежал из дома, и полиция наверняка его разыскивает. А закон предусматривает серьезное наказание для тех, кто не спешит вернуть беглецов родителям.

– Если верить Джейн, Майкл живет на улице уже целую неделю, однако до сих пор ни мать, ни отец не заявили о пропаже мальчика. Его родителям наплевать на него, понимаешь? И, как мне кажется, Майкла не хватятся еще довольно долго.

– Все равно это противозаконно.

Ева вздохнула. Рон был адвокатом, а кто лучше знает законы, чем юрист?

– Поверь, Ева, мне действительно хотелось бы как-то тебе помочь, но…

– Вот и сделай то, что она просит! – заявила от двери мать Евы.

Рон обернулся.

– И давно ты здесь стоишь?

– Достаточно давно. – Сандра шагнула вперед. – Как ты думаешь, разве Ева обратилась бы к нам, если бы у нее был другой выход?

– Послушай, предоставь это мне. Я разберусь…

Сандра покачала головой.

– Нет. Я знаю, ты отлично разбираешься в законах, но в данном случае этого недостаточно. А я не имею права отказать Еве, если она просит моей помощи: я слишком часто забывала про нее, когда она была ребенком. – Сандра умолкла, потом добавила негромко:

– Но Ева не твоя дочь, Рон. Ты здесь действительно ни при чем, так что я, пожалуй, отвезу мальчишку на свою старую квартиру…

– Так я тебя и отпустил. – Рон ухмыльнулся.

– Никуда ты не денешься. – Сандра говорила совсем тихо, но твердо. – Нам было очень хорошо вдвоем, но в моей жизни есть не только ты, Рон! – Сандра посмотрела на дочь. – Не волнуйся, Рон совсем не плохой. Просто он еще никогда не сталкивался с такой ситуацией.

– Но мне бы не хотелось осложнять тебе жизнь, ма.

– Если ее может осложнить такой пустяк, то ну ее совсем, такую жизнь! – Сандра с вызовом посмотрела на Рона. – Я правильно говорю?

Рон долго смотрел на нее, потом улыбнулся.

– О'кей, твоя взяла. – Он пожал плечами. – Соседям скажем, что у нас гостит сын моего брата, который приехал из Шарлотты.

– Спасибо. – Ева давно не испытывала такого сильного облегчения. – Просто не знаю, что бы я без вас делала!

Сандра покачала головой.

– Я рада, что мы смогли помочь. Ты всегда была такой самостоятельной, так стремилась все сделать сама…

– Не скажу, чтобы я был в особенном восторге, но… Все в порядке. – Рон обнял Сандру за талию. – Скорей бы уж этот подонок оказался за решеткой. Я не хочу, чтобы Сандре угрожала какая-нибудь опасность.

– Я постараюсь держаться от вас подальше, – пообещала Ева. – Но все-таки, ма, не выключай свой сотовый, ладно? Я буду время от времени звонить вам, чтобы узнать, как у вас идут дела. А сейчас нам пора…

– Я готова. – Джейн вышла в прихожую, где происходил разговор. К губам ее прилипли какие-то крошки, и она смахнула их рукой. – Майкл взял еще один кекс, миссис Дункан, – обратилась она к Сандре. – Не могли бы вы его остановить, иначе у него разболится живот.

– Еще один кекс? Господи, это, наверное, уже седьмой! – Сандра ринулась на кухню, а Джейн шагнула к Еве.

– Нам пора уезжать, – сказала она быстро. – Я кое-что объяснила Майклу, но, боюсь, он расстроится, если увидит, что я ухожу. – Джейн повернулась к Рону. – Смотрите заботьтесь о нем хорошенько. В первое время Майкл может вас бояться – его отец почти такой же большой, как вы.

– Не волнуйся, я позабочусь о нем. И постараюсь не испугать…

Джейн придирчиво осмотрела Рона с головы до ног.

– Но вам вовсе не хочется заботиться о Майкле! – сказала она обвиняющим тоном. – Прямо не знаю, стоит ли…

– Я обещал, что позабочусь о мальчике, разве нет? А нравится мне это или нет – это вас не касается, маленькая мисс, – парировал Рон.

– Идем, Джейн… – поспешила вмешаться Ева и почти силком вытащила Джейн в коридор к лифтам.

– С Майклом все будет в порядке, – пообещала она, когда дверь квартиры захлопнулась. – Уж мама сумеет позаботиться о нем как следует.

– Она плохо готовит. У нее кексы не пропечены.

– Кексы никогда ей не удавались, – признала Ева. – Но она неплохой человек. Вот увидишь, когда ты узнаешь ее поближе, она тебе понравится.

– Она мне уже нравится. Ваша миссис Дункан чем-то похожа на Фэй.

– А Фэй… защищала тебя?

– Да. – Джейн молчала, пока не подошел лифт, потом сказала:

– А этот мужчина… Он какой?

– Рон тоже неплохой человек. Я не думаю, что он способен обидеть Майкла.

– Он мне не понравился.

– Просто Рон беспокоится за мою маму, – попыталась Ева объяснить ситуацию. – Неужели ты думаешь, что я оставила бы с ним Майкла, если бы не была в нем уверена?..

Джейн долго смотрела на нее и хмурилась.

– Наверное, нет, – сказала она наконец, и это было все, на что Ева могла рассчитывать. – А куда мы едем?

– Думаю, куда-нибудь за город. Снимем номер в мотеле, поужинаем и завалимся спать. Я ужасно устала, а ты?

– Я тоже.

На самом деле Джейн буквально валилась с ног. Ее лицо побледнело, и на нем ярче проступили веснушки, худенькие скулы стали острее, под глазами залегли тени, однако она держалась на удивление мужественно и ни разу не пожаловалась. Только когда они уже шли через вестибюль, у нее вдруг вырвалось жалобное:

– Ну почему, почему этот Дон охотится именно за мной?

– Я объясню тебе, но не сейчас. Завтра. Залезай! Нам нужно выбираться из города. – Ева открыла заднюю дверцу машины.

Марк оглянулся на них через плечо.

– О, я вижу, мы лишились одного из наших сироток, – заметил он.

– Мама позаботится о Майкле, – сказала Ева устало.

– Понятно. Куда теперь, мэм?

– Куда угодно, только подальше. И побыстрее. Первое, что предпримет полиция, это свяжется с мамой. Удивительно, как они до сих пор этого не сделали. Может быть, у тебя есть на примете скромный загородный мотель, где было бы тихо и безопасно?

– От кого ты бежишь – от Дона или от Джо Куинна?

Этот вопрос заставил Еву задуматься. В самом деле, подумала она, как она объяснит все Джо?

Марк посмотрел на нее в зеркало заднего вида и добавил:

– Джо все равно найдет тебя, Ева.

Но она и сама это знала. Правда, даже Джо для этого потребуется время, и она должна воспользоваться этим.

– С Джо я разберусь потом.

Марк пожал плечами и тронул машину с места.

– Лучше ты, чем я.

Он был прав. Ева боялась встретиться с Джо, боялась даже просто позвонить ему, но она должна была сделать это по крайней мере еще раз. Она обязательно должна была рассказать ему о надписи, которую Дон оставил на боку картонной коробки в пропахшем кошками темном переулке. Быть может, хотя бы на этот раз Дон ошибся. Быть может, Джо удастся найти хоть какую-то зацепку, хоть какой-нибудь след…

До сих пор Дон не ошибался, но у Евы появилось подспудное ощущение, что он начал действовать смелее и даже как будто немного небрежнее. Во всяком случае, через считанные часы после убийства Фэй Шугартон он осмелился снова появиться вблизи места преступления, чтобы положить на асфальт маленькую детскую косточку.

В этом поступке Ева, как ни старалась, не могла уловить ни особенного хладнокровия, ни расчета; напротив, от него за версту веяло таким эгоизмом, таким тщеславием, что впервые за все время она по-настоящему поверила в уязвимость Дона.

А значит, она непременно должна была позвонить Джо.

* * *

Марк Грунард отвез их в Эллидж, в известный ему небольшой уютный мотель, стоявший в стороне от оживленных дорог. Для себя он снял одноместный номер, и двойной – для Евы и девочки.

– Как изволили приказать, – сказал он, вручая Еве ключ – Увидимся утром.

– Спасибо, Марк.

– За что? Я бы, конечно, мог сказать, что делал все это ради девочки, но это было бы ложью. – Он ухмыльнулся. – На самом деле мне нужен только материал для сенсационной передачи.

– И все равно спасибо…

Потом Ева отвела Джейн в номер и тщательно заперла входную дверь и окно.

– В ванну, быстро! – скомандовала она и поежилась. В номере было холодно, и Ева поспешила включить обогреватель. – Сегодня можешь спать в колготках и майке, а завтра я куплю тебе ночную рубашку потеплее.

Джейн зевнула.

– Ла-адно.

Когда девочка наконец легла (уснула она, похоже, еще до того, как ее голова коснулась подушки), Ева достала сотовый телефон и набрала номер Джо.

– Алло, это ты? – спросила она, услышав в трубке знакомый голос.

– Где, черт возьми, тебя носит?

– Со мной все в порядке, – поспешила успокоить его Ева. – И с Джейн тоже. Она со мной, нам ничто не угрожает.

– Я прочесал уже весь этот чертов город. Твоя мамаша не сказала мне ни слова!

– Полиция ее уже допрашивала?

– Конечно.

– Помоги ей, Джо.

– Попробую. Впрочем, полиции нужна совсем не она… Ты где?

– Я звоню тебе только для того, чтобы сообщить одну важную вещь, – сказала Ева, не ответив на его последний вопрос. – В переулке, который примыкает к Лютер-стрит, может оказаться важная улика. Дон оставил надпись кровью на штабеле картонных коробок и… и детскую кость под ним. По-моему, это фаланга пальца.

– В надписи говорится, чья это кость?

– Нет. И я не знаю, чья это кровь.

– Зато я знаю. Это кровь охранника из спецпансионата.

– Господи!.. – Ева вздрогнула, подумав о том, что Дон, наверное, был уже готов к тому, чтобы расправиться с Джейн. – И когда его убили?

– Пока трудно сказать. Сегодня холодная ночь, а точное время смерти всегда нелегко установить, если труп подвергся воздействию низких температур. В последний раз охранника видели примерно в половине девятого вечера…

Значит, поняла Ева, этого человека могли убить еще вечером, за несколько часов до того, как они с Марком подъехали к спецпансионату, а странное ощущение, которое появилось у нее, пока она стояла под окном Джейн, было лишь плодом ее воображения.

Неужели ты не чувствовала, что я рядом, что я стою за твоей спиной, заглядываю тебе через плечо?

– Это означает, – подвел итог Джо, – что тебя обвиняют в похищении ребенка и подозревают в совершении убийства.

– Убийства?!

– Ты была на месте преступления – я сам видел твои следы. Впрочем, на самом деле никто не считает тебя убийцей.

– Слава богу!

– Но это не освобождает тебя от необходимости дать показания, ведь ты могла что-то видеть. Кроме того, есть еще обвинение в киднепинге. Полицейское управление уже готово разослать ориентировку на твой розыск и задержание.

– Но ты же знаешь, что я должна была вытащить оттуда Джейн! Дон сам сказал мне, что, если я этого не сделаю, он убьет девочку!

– Я помню, – холодно согласился Джо. – Жаль, что ты не позвонила мне и не сказала, что ты собираешься предпринять.

Господи, подумала Ева, да он, похоже, не на шутку разозлился!

– Я должна была сделать это сама.

– Вот как?.. А мне кажется, что я тоже имею к этому некоторое отношение. Если точнее, то я вляпался в это дерьмо по уши. Почему ты решила вычеркнуть меня из списка своих друзей?

– Ты сам это отлично понимаешь. Я была обязана похитить Джейн, даже если бы для этого мне пришлось нарушить закон… Как оно в конечном счете и случилось. Но ты же коп, Джо! Тебя могли уволить!

– И ты думаешь, что меня бы это остановило? Ради тебя я пошел бы на что угодно!

– Я знаю. – Ева сглотнула подкативший к горлу комок. – Но я не могла… этого допустить.

– Ты не могла допустить?.. Хотел бы я знать, кто тебе дал такое право!

– Никто. Я сама…

– Сама присвоила себе право оттолкнуть меня?

– Да, я решила, что ты не должен в этом участвовать. И ты не будешь…

– О нет, Ева, ничего не выйдет. Слишком часто я молчал, когда ты пренебрегала моей помощью. Я даже как-то научился с этим мириться, но я не могу видеть, как ты отдаляешься от меня!

– Но я была бы тебе плохим другом, если бы позволила, чтобы из-за меня…

– К черту дружбу! – Его голос стал хриплым от еле сдерживаемой ярости. – Я сыт ею по горло. Мне надоело быть на положении старого охотничьего пса, которого достаточно изредка потрепать по голове, чтобы он чувствовал себя счастливым. Это… это унизительно, в конце концов!..

– Джо!.. – Его слова неприятно поразили, даже потрясли Еву.

– Это повторялось слишком часто, Ева. С меня довольно.

– Ничего подобного! – возмутилась она. – Я…

– Чаще всего ты этого даже не замечаешь, – с горечью перебил он. – Ты отталкиваешь меня. Отталкиваешь или просто поворачиваешься ко мне спиной – я даже не знаю, что хуже. Ты многое от меня скрываешь, а то, что мне позволено знать, ты ухитряешься использовать в своих целях. Да я на сто процентов уверен, что даже сейчас, после того, как ты положишь трубку, ты даже не попытаешься заглянуть в глубину. Ты всегда видишь только то, что хочешь видеть!

– Я никогда не считала твою помощь чем-то само собой разумеющимся, – неуверенно возразила Ева. – И всегда относилась к тебе как к самому близкому другу…

– Тогда почему ты не сказала мне, что собираешься поехать в пансионат и похитить Джейн? – почти выкрикнул Джо, но сразу же взял себя в руки. – Хорошо, вот тебе последняя возможность доказать мне, что я не прав, – добавил он почти спокойно. – Скажи мне, где ты сейчас находишься, и позволь приехать.

– Я не могу. Ты все равно ничем мне не поможешь. Не в этой ситуации, Джо…

Он долго молчал, и его молчание показалось Еве зловещим. Она почти физически чувствовала, как вскипают в нем эмоции, как грозят выплеснуться через край и как он пытается удержать их в себе.

– Хорошо же, – промолвил наконец Джо. – Ты сделала свой выбор. И знаешь, я почти рад… Но имей в виду: я все равно найду тебя. Я не дам тебе просто так взять и вышвырнуть меня из своей жизни, и будь я проклят, если я позволю этому мерзавцу тронуть тебя хотя бы пальцем!

– Я не хочу, чтобы ты искал меня. Если ты позвонишь, я повешу трубку. Ты понял?

– Я найду тебя.

Джо отключился.

У Евы так сильно дрожали руки, что, выключая телефон, она лишь с третьей попытки сумела нажать нужную кнопку. Джо всегда был для нее опорой, и теперь она чувствовала себя так, словно опора эта взорвалась и рассыпалась. Нет, и раньше ей приходилось видеть его сердитым, но сегодня он превзошел самого себя. Джо набросился на нее с такой яростью, словно она была его личным врагом. Ева не представляла себе жизни без Джо, но он этого не понимал, как не понимал того, что она прилагает все силы, чтобы не навредить ему ненароком.

Успокойся, сказала она себе. Успокойся и ложись спать. Постарайся забыть…

Ева выключила ночник и накрылась одеялом с головой.

Я найду тебя…

Его последние слова прозвучали как угроза. Джо разговаривал с ней как коп, как бывший «морской лев» – безжалостный и неутомимый преследователь, от которого трудно избавиться.

Чушь! Джо никогда не будет угрожать ей. Он был ей близок, как брат, заботлив, как отец, внимателен, как друг…

Мне надоело быть на положении старого охотничьего пса, которого достаточно только изредка потрепать по голове, чтобы он чувствовал себя счастливым…

Довольно! Она больше не могла думать о нем. Ей и так хватало беспокойства.

Ты не подпускаешь меня к себе…

«Да, не подпускаю тебя, пока не подпускаю, и будь я проклята, если чувствую себя хоть капельку виноватой!» – с остервенением подумала Ева, стараясь не обращать внимание на то, что глаза ее за плотно сжатыми веками защипало от слез. Не будет она плакать! Ей нужно выспаться, чтобы придумать какой-нибудь способ спасти Джейн от Дона. Это было куда важнее, чем оскорбленные чувства Джо. С ним, во всяком случае, она может поговорить позже. Дон ждать не будет…

Она уже засыпала, когда в мозгу ее снова прозвучал голос Джо:

«Я найду тебя…»

* * *

Ее разбудил телефонный звонок.

«Снова Джо?» – подумала Ева, вскакивая на постели. Ну нет, она не будет отвечать. Она не выдержит еще одного спора, еще одного выяснения… Телефон зазвонил снова. А, ч-черт! Он же разбудит девочку!

– Алло? – шепотом сказала она, включая телефон.

– Ты побывала в переулке возле Лютер-стрит? Дон!..

– Да.

– Значит, Джейн с тобой. Я знал, что она не бросит своего маленького приятеля на произвол судьбы. Джейн, похоже, очень к нему привязалась. Ведь и ты поступила бы точно так же, верно? Вы с Джейн очень похожи.

– Зачем ты убил охранника?

– Хотел немножко тебе помочь. Он мог помешать. Кстати, как ты сумела вытащить ее? Взобралась по водосточной трубе? Я думал об этом, но…

– Зачем ты звонишь?

– Мне нравится слушать твой голос. Ты, наверное, сама не отдаешь себе отчета, как много в нем напряжения, страха, других чувств… А вот я слышу каждый оттенок, каждый обертон. Это… это восхитительно, Ева.

– Я сейчас повешу трубку.

– Тогда я, пожалуй, перейду к делу. Я, конечно, звоню не за тем, чтобы послушать, как дрожит и вибрирует твой голосок. Я должен сообщить тебе новые условия. Для нас обоих опасно оставаться в Атланте. Тебя могут арестовать за похищение ребенка, а это испортит нашу увлекательную игру. Ты не сумеешь подружиться с Джейн, и мне придется отрезать ей голову. Правда, я уверен, что ее будут усиленно охранять, но для того, кто по-настоящему чего-то хочет, нет ничего невозможного.

Ева крепче сжала телефонную трубку.

– Если меня арестуют, тебе незачем будет убивать Джейн. Твой дурацкий сценарий развалится…

– Но я же дал слово, – напомнил он. – Я всегда держу слово, поэтому тебе придется быть очень осторожной, чтобы не попасться. Вот почему я хочу, чтобы ты уехала из Атланты.

– Ты что, боишься, что, если я останусь, я могу узнать, кто ты?

– Наоборот, мне хочется немного тебя подбодрить, подать тебе, так сказать, еще одну надежду. Меня приятно возбуждает, что ты ищешь меня, чтобы, если можно так выразиться, свести со мной счеты. По правде говоря, я уже давно не получал подобного удовольствия. Раньше меня заботила главным образом «чистота» убийства. Я старался убивать, не подвергая себя опасности и не оставляя следов. Именно такое убийство – убийство, которое невозможно раскрыть, – я считал идеальным и долгое время совершенно не догадывался о том, что некоторое противодействие со стороны жертвы способно придать моим ощущениям особую остроту. Теперь я понял свою ошибку – мне нужно некое ответное действие, как в современных интерактивных телешоу и компьютерных играх. Ты должна подыграть мне, Ева!

– Но, если я спрячусь, никакого «интерактивного шоу» не получится. Ты останешься с носом!

– Я не хочу, чтобы ты пряталась. Я хочу только, чтобы ты уехала из Атланты. По-моему, тебе пора предпринять небольшую поездку в Финикс.

– Куда-куда?

– В Финикс. Этот город мне всегда нравился.

– Я знаю. Ты там тоже убивал.

– Ты знаешь?

– ФБР раскопало данные на два неопознанных трупа. Судя по почерку, это твоя работа, так что ты не так уж хитер, как тебе, наверное, кажется. Еще немного, и тебя схватят. Мы схватим тебя, Дон!

– Ну, эти трупы вам вряд ли помогут. Никаких улик вы там не найдете – я был очень осторожен, но даже если я допустил какую-то небольшую промашку, время наверняка уничтожило следы. Лишь в последнее время, когда мне прискучило убивать слабых и покорных, я стал достаточно небрежен, так что теоретически у тебя есть шанс вычислить меня. Но только если ты найдешь свеженький труп.

– О чем ты говоришь?

– Я думаю, будет достаточно символично, если я заставлю тебя искать женщину, которая свела нас вместе, хотя ты, возможно, об этом даже не подозреваешь. Убивать ее было не особенно интересно, хотя она рыдала и просила о пощаде немного громче, чем другие. Но именно когда я убивал ее, я неожиданно понял, что что-то не так… Это заставило меня задуматься и… привело к тебе. Она, если можно так выразиться, осветила мне путь, и за это я похоронил ее там, где было достаточно светло.

– В Финиксе?

– Ага, кажется, мне удалось тебя заинтересовать!

– Как ее звали?

– Этого я не помню. Да это и неважно.

– И давно ты ее… убил?

– Пять месяцев назад. Может быть, шесть. Сейчас уже не вспомню точно. Незадолго до нее я прикончил еще одну женщину… Это был, так сказать, первый звоночек, но именно второе убийство высветило мою проблему целиком. Женщина, которую ты должна найти, осветила мне путь… Это очень важно, Ева… Важно, чтобы путь, лежащий впереди, был светлым и ровным. Так что найди ее. Найди, и, может быть, тогда ты найдешь меня.

– Но скажи хотя бы приблизительно, где мне искать. И кого?! – воскликнула она.

– Не скажу… – Дон рассмеялся. – Ты должна сама потрудиться, понятно? Я могу помочь тебе только одной подсказкой… – Он немного подумал. – У нее был очень красивый голос. Сопрано. Я, кажется, уже говорил, что она кричала громче остальных.

– Она была певицей?

– Поезжай в Финикс, Ева. – Голос Дона стал жестким и холодным. – И не забудь взять с собой Джейн. Не отпускай ее от себя далеко, заботься о ней… Кстати, ты нашла пальчик Бонни, который я оставил в том переулке?

– Будь ты проклят, Дон!

Он издевательски расхохотался.

– Если так и дальше пойдет, ты скоро соберешь полный комплект, и мне придется начинать все сначала. По-моему, у Джейн весьма интересное строение скелета, не правда ли?

Ева крепко сжала зубы. Главное, не сорваться. Дон намеренно пытался вывести ее из себя, чтобы насладиться ее болью и мукой.

– Можешь выбросить эти кости на помойку. Они не принадлежат моей дочери, – процедила она.

Дон долго молчал, потом сказал негромко:

– Отличная игра, Ева Дункан. Я почти поверил, что ты действительно так считаешь. Ладно, хватит разговоров. Жду тебя в Финиксе.

– Почему я должна делать все, что придет тебе в голову?

– Поезжай в Финикс. Это мое последнее слово.

Дон дал отбой.

Последнее слово!.. Подонок! Сколько последних слов, умоляющих о пощаде, он сам слышал за все эти годы?

– Это был он? – спросила из темноты Джейн.

О господи!..

– Человек, который убил Фэй? Почему он звонит тебе?

– Это долгая история, Джейн.

– Я слышала, вы говорили обо мне. Он хочет убить меня? Но за что?! Ведь я ничего ему не сделала. И Фэй тоже…

– Я же говорила тебе: он не в своем уме.

– Но почему он хочет убить именно меня? – требовательно спросила девочка. – Скажите же мне, мисс Дункан!

Ева колебалась. Как много она может объяснить девочке, не напугав ее до полусмерти?

– Скажите мне!

Нет, решила Ева, сейчас не время быть доброй, вернее – Добренькой. Джейн должна знать, что за опасность ей угрожает и откуда она исходит. Быть может, если бы в свое время Ева рассказала Бонни о том, что за твари в человеческом облике встречаются порой на улицах городов, ее дочь осталась бы в живых…

– Хорошо, – сказала Ева, включая ночник. – Я расскажу…

– Он писал это не пальцем, – задумчиво проговорил Спайро, подходя к Джо, который ждал в машине на углу переулка и Лютер-стрит. – Это было бы слишком большой удачей. За ящиками мы нашли обломанную ветку с расщепленным концом. Он использовал ее вместо кисточки – на ней ясно видны следы крови. Убийца наверняка был в перчатках, так что единственное, на что можно рассчитывать, это на то, что на ветке остались какие-то волокна. Кроме того, надпись – это какой-никакой образец почерка. Графологи могут с ним поработать, хотя вряд ли это нас куда-нибудь приведет. Какого черта Дон вообще поперся в этот переулок?

– Понятия не имею. – Джо продолжал следить за действиями четырех агентов ФБР, которые, подсвечивая себе мощными фонариками, все еще осматривали землю возле штабеля картонных коробок. – Ева ничего мне не сказала. Она только предупредила меня о надписи и о кости.

– Должно быть, она была слишком потрясена.

– Не сомневаюсь. – Джо откинулся на спинку сиденья. – Как скоро вы сумеете закончить анализы?

– Два дня, я думаю, нам понадобятся.

– Готов спорить, это кровь охранника из спецпансионата. – Джо запустил двигатель. – Позвони мне, когда будут результаты, ладно?

– Где она, Джо?

– Понятия не имею.

– Похищение ребенка – это серьезное преступление.

– Я знаю. – Он поднял голову и посмотрел Спайро прямо в глаза. – Но ведь ты знаешь, зачем Ева похитила девочку.

Спайро пожал плечами.

– Это не мое дело, пусть в этом разбирается суд. Мое дело – найти и задержать Еву Дункан.

– Твое дело – искать Дона. Спайро, реши ты наконец, что для тебя важнее!

– Я отлично знаю, что для меня важнее. Ева Дункан нужна мне, потому что она самая короткая ниточка, которая выведет меня к Дону. – Агент прищурился. – Где она, Куинн?

– Я же сказал, что не знаю!

Спайро удивленно приподнял брови.

– Похоже, ты не врешь.

– Я не знаю, но я узнаю. – Джо опустил взгляд и добавил:

– И я был бы очень признателен тебе за любую информацию, касающуюся ее местонахождения. Спайро с насмешкой посмотрел на него.

– Господи, да ты действительно близок к отчаянию, иначе бы ни за что не попросил об этом меня…

– Мне нужно найти ее.

– А я-то гадал, отчего ты не вмешался, когда управление полиции Атланты рассылало поисковую ориентировку на Еву Дункан! Ты хочешь найти ее во что бы то ни стало, так? Даже если это будет означать, что ее отправят за решетку.

– Ты тоже не возражал против участия полиции. Я давно заметил: тебе не нравится, что Ева действует самостоятельно. Так ты сообщишь мне, если что-нибудь узнаешь?

Спайро пожал плечами.

– Возможно. Но мне, наверное, не стоит надеяться, что ты ответишь любезностью на любезность?

– Отчего же… Где Ева, там и Дон. Мне может понадобиться твоя помощь.

Джо захлопнул дверцу и отъехал, а Спайро еще долго стоял на углу и смотрел ему вслед. Джо видел его высокую худую фигуру в зеркале заднего вида. Сегодня Спайро показался ему особенно мрачным и усталым. Позвонит ли он, если ему удастся напасть на след Евы? Впрочем, Джо давно привык полагаться только на свои силы.

Пора перестать злиться и начать думать, решил он. Ведь охота продолжается, вот только пока не совсем понятно, кто охотник, а кто дичь.

* * *

– Я ничего не понимаю, Ева, – сказала Джейн почти жалобно. (Незаметно для себя она начала называть Еву на «ты», а та не стала ее поправлять.) – Ведь я не имею к тебе никакого отношения. И Фэй тоже. Мы даже ничего не знали друг о друге!

– Это действительно так.

– Тогда почему?! Мне это не нравится! И ты мне тоже не нравишься!

Ева поморщилась, хотя и ожидала чего-то подобного.

– Я не могу винить тебя за это. У тебя есть полное право сердиться, негодовать, но факт остается фактом: Дон существует, и он представляет для тебе смертельную опасность. Ты должна принять нашу помощь.

– Я никому ничего не должна.

– Хорошо, не должна. Ты можешь убежать, спрятаться, и, быть может, Дон тебя не найдет. Ты можешь даже обратиться в органы опеки, и тогда тебя будет охранять полиция. Но ведь ты говорила, что не доверяешь копам…

Девочка враждебно поглядела на нее исподлобья, но ничего не сказала.

– …А можешь поехать со мной, – закончила Ева. – Мы вместе будем стараться, чтобы Дона наконец поймали, и тогда тебе уже ничто не будет угрожать.

– Я не хочу никуда ехать с тобой, – буркнула Джейн. – Ведь это Дон велел тебе ехать в Финикс, да? Почему ты его слушаешься?

– У меня просто нет другого выхода. Дона необходимо остановить, Джейн, иначе он будет убивать и убивать.

– Да, его нужно остановить. – Джейн лежала в постели напряженная и прямая. – Он убил Фэй. Она ничего ему не сделала, а он зарезал ее. Я его ненавижу. Ненавижу эту сволочь!

– Я тоже его ненавижу. По крайней мере у нас с тобой есть хоть что-то общее.

– А он серьезно думает, что я твоя дочь? Он, наверное, настоящий шизик!

– Мне кажется, ему просто хочется, чтобы я считала тебя своей дочерью.

Джейн немного помолчала.

– А твоя дочь была похожа на меня? – спросила она наконец.

Ева отрицательно покачала головой.

– Совсем не похожа. Она была младше… мягче, мечтательнее. Ты больше похожа на меня, какой я была в этом возрасте.

– Я ничуточки на тебя не похожа.

– Как скажешь.

– Так и скажу.

– И все равно со мной ты будешь в большей безопасности. Дону нужны мы обе. Стоит нам расстаться, и он с нами расправится. Ты поедешь со мной, Джейн?

Не отвечая, Джейн повернулась к ней спиной, и Ева поняла, что сейчас главное – не перегнуть палку. Девочка была не по годам умна, и можно было надеяться, что она примет правильное решение. Ева погасила свет.

– Не можешь сказать сейчас – скажешь завтра.

Никакого ответа.

Интересно, подумала Ева, что она будет делать, если Джейн откажется? Этот вопрос пугал ее чуть ли не больше всего остального.

Не стоит думать об этом сейчас, решила она. Ни об этом, ни о Джо и тех несправедливых словах, которые он ей сказал. Вспоминать их разговор ей было слишком больно.

– Что значит – мягче?

– Что-что?

– Ты сказала, что Бонни была мягче, чем я.

Ева ненадолго задумалась.

– Я очень ее любила, и мне хотелось, чтобы ее всегда окружал добрый и солнечный мир. И она сама была такой – светлой и доброй. Бонни всем верила и плохо представляла себе, что такое зло. Можно сказать, она была с ним совершенно не знакома. – Ева немного помолчала. – В последнее время, – добавила она, – мне начинает казаться, что если бы я… Впрочем, это неважно.

– Это важно. Ты была глупая. Совсем как я, потому что я не предупредила Фэй…

– Да, наверное, ты права.

– Но вообще-то ты не совсем уж глупая, – сказала наконец девочка.

– Одной глупости бывает больше чем достаточно, чтобы потом всю жизнь расплачиваться за нее.

– Это точно! – проникновенно вздохнула Джейн.

И снова в комнате воцарилось молчание. Минуты шли, и Ева, отчаявшись дождаться ответа, уже решила спать, когда девочка снова пошевелилась на кровати.

– Я поеду с тобой, – сказала она тихо.

– Хорошо. – Ева не сдержала вздоха облегчения.

– Я поеду с тобой не потому, что ты мне понравилась. Ты мне никто. Я ненавижу его. Я ненавижу его за то, что он сделал с Фэй, и за то, что он хочет сделать со мной. Больше всего на свете мне хочется, чтобы кто-то перерезал горло ему.

Ева хорошо понимала, какую жгучую и одновременно беспомощную ненависть испытывает сейчас Джейн. То же испытывала и она.

Как если бы она и Джейн были одним человеком…

Но Ева отбросила от себя эту мысль. Именно этого и добивался Дон. Сочувствие, сопереживание, близость, зарождающаяся привязанность, любовь, наконец… Нет, только не это! Нужно держать девочку на расстоянии. Слава богу, хоть это будет относительно легко. Джейн, похоже, крепкий орешек, она не подвержена сантиментам, к тому же и сама она не хотела иметь с Евой ничего общего.

Но ведь стала же она называть ее на «ты», как, наверное, обращалась и к Фэй. И с Майклом она была нежна и заботлива, как старшая сестра. Когда Джейн улыбалась мальчугану, она даже становилась чуть-чуть похожа на…

Стоп.

Джейн и Бонна ни капельки не похожи. У них нет ничего общего!

«Подумай лучше о том, как уберечь девочку в Финиксе! – сердито приказала себе Ева. – И не только уберечь. Хватит быть жертвой – надо самой начинать охоту!»

* * *

– Финикс? – Голос Марка был задумчивым. – Это довольно далеко от Атланты. Думаю, там можно достаточно надежно спрятать девочку.

И он посмотрел сквозь стеклянную витрину «Макдоналдса» на Джейн, которая, сидя за столиком, уписывала двойней чизбургер. Сами Марк и Ева уже поели и теперь вышли на свежий воздух, чтобы поговорить без помех.

– Чепуха, – откликнулась Ева. – В наше время понятия «далеко», «близко» практически исчезли. Вы, журналисты, тоже приложили к этому руку.

– Эта поездка в Финикс – рискованное дело?

– Да, но оставаться здесь еще опаснее.

– А как все-таки насчет девочки? Ведь ее надо по-настоящему охранять, а ты одна вряд ли с этим справишься.

– У меня есть один план…

– Но мне ты, конечно, ничего не скажешь?

Ева отрицательно покачала головой.

– То есть, иными словами, ты не хочешь, чтобы я поехал туда с тобой?

– Нет. – Ева подняла голову. – Никто пока не знает, что ты тоже замешан в похищении Джейн, и я хочу, чтобы так оно и осталось. Ты и так мне очень помог.

– Но не бескорыстно. Мне нужна информация, нужен сенсационный материал, – напомнил Марк. – Ты моя должница.

– Я непременно дам тебе знать, как только пойму, что дело идет к развязке.

– Предполагается, что я должен поверить тебе на слово?

– Обещаю, что не обману тебя.

Журналист долго рассматривал ее.

– Пожалуй, ты сдержишь слово. Если, конечно, тебя не убьют раньше… – Он пожал плечами. – Ладно, в таком случае я вернусь в Атланту. Может быть, мне даже удастся узнать что-то полезное для тебя. Как мне связаться с тобой в этом случае?

– Я тебе сообщу, когда устроюсь.

– А как вообще ты собираешься попасть в Финикс?

– Откровенно говоря, я надеялась, что ты позволишь мне воспользоваться твоей машиной. Я бы доехала на ней до Бирмингема и оставила ее на стоянке в аэропорту, чтобы через пару дней ты смог забрать ее.

– Хотел бы я знать, как ты рассчитываешь попасть на рейс? Ведь в наши дни удостоверение личности приходится предъявлять даже при входе в туалет, не говоря уже о самолете.

– Что-нибудь придумаю.

– Я мог бы подбросить вас до Финикса.

– Ты слишком добр.

– Как знаешь… – Журналист бросил взгляд на Джейн. – Как ты думаешь, эта норовистая молодая леди доставит тебе много неприятностей?

– Думаю, что нет. Во всяком случае, она не сделает ничего такого, чего нельзя будет исправить. Джейн относится ко всем посторонним с предельным недоверием, а в нашем положении это весьма кстати. Правда, для меня она тоже не делает исключения – за весь сегодняшний день мы едва ли обменялись не сколькими словами, однако мне кажется, что по главным вопросам мы вполне в состоянии договориться. – Она протянула руку. – Спасибо тебе за все, Марк!

Он пожал ей руку, потом вложил в протянутую ладонь ключ от зажигания.

– Не забудь: ты моя должница. Я тебя отпускаю, но мне нужно интервью.

– Ты его получишь. – Ева повернулась к дверям «Макдоналдса», собираясь поторопить Джейн, но Марк снова остановил ее:

– Ева…

– Что? – Она обернулась через плечо.

– Сегодня утром мне показалось, что ты чувствуешь себя чертовски уверенно. Что-нибудь случилось?

– Нет, ничего особенного.

– И все-таки сегодня ты явно в лучшей форме, чем вчера, – не отступал Марк.

– С утра жизнь всегда кажется лучше, чем вечером.

– Не всегда. – Журналист прищурился. – Я думаю, у тебя появился козырь, о котором ты не хочешь мне рассказать.

Ева помахала ему рукой.

– До свидания, Марк. Я тебе позвоню.

Он ошибся. Ева вовсе не чувствовала себя уверенно – напротив, она была растерянна и напугана. То, что Марк принял за уверенность, было лишь слабым проблеском надежды.

Надежды, которая всего лишь могла воплотиться в реальность.

* * *

Логан ждал ее на автостоянке Бирмингемского аэропорта.

– Ты идиотка, – заявил он вместо приветствия и, притянув к себе, крепко поцеловал. – А твой Джо – идиот вдвойне, если допустил, что ты оказалась в такой идиотской ситуации.

– Джо не имеет к этому никакого отношения, – ответила Ева, отступая на шаг и разглядывая его. Видеть Логана ей было бесконечно приятно. Само его присутствие внушало Еве уверенность и спокойствие. Он был таким сильным, таким энергичным и таким… близким.

– Джо ничего об этом не знает.

– Только благодаря тому, что ты, несомненно, сделала все, чтобы оградить этого сукиного сына от неприятностей.

– Не будем говорить о Джо. – Ева махнула рукой Джейн, давая ей знак, чтобы она выбиралась из машины. – Ты привез документы?

Логан протянул ей кожаный мужской бумажник.

– Возьми. Здесь кое-какая мелочь наличными, поддельное свидетельство о рождении, две кредитные карточки и водительская лицензия.

– Вы проходимец? – неожиданно вмешалась Джейн, с интересом глядя на него.

Логан повернулся к ней.

– Смотря у кого спросить, – ответил он серьезно.

– У нас на улице постоянно продают фальшивые корочки, – со знанием дела заявила Джейн. – Этим занимаются всякие мошенники и проходимцы.

– Я не продаю поддельные документы, я их покупаю. И вы должны радоваться, что я успел так быстро купить такие хорошие фальшивки, ведь у меня почти не было времени.

– Его зовут Джон Логан, Джейн, – пояснила Ева. – И он никакой не мошенник, а, наоборот, уважаемый бизнесмен и влиятельный политик.

– Это про него ты говорила, что он может нам помочь?

– Но ведь без документов нас не пустят в самолет!

– Я приготовил место, где вы можете остановиться, – вмешался Логан. – В пригороде Финикса у меня есть небольшой, но очень уютный домик. Кстати, там вас будут охранять два человека из службы безопасности моей компании. – Он взял Еву под локоть. – Идемте же…

– Нет, мы попрощаемся здесь. – Ева мягко, но решительно высвободилась. – Я не хочу, чтобы меня видели с тобой, Логан.

– Если тебе так хочется попрощаться со мной, то это можно сделать и в Финиксе. У меня здесь частный самолет. Если ты согласишься полететь на нем, тебя вообще никто не увидит и не опознает.

Но Ева уперлась.

– Я звонила тебе только затем, чтобы ты помог мне с документами. Я не хочу, чтобы ты делал что-то еще.

– Поздно. – Логан улыбнулся. – Не беспокойся, со мной ничего не случится.

– Я в этом не уверена. Вот поэтому я и не хочу, чтобы кто-то еще оказался замешан в это дело.

– Послушай, Ева… – Улыбка Логана погасла. – Ты же меня знаешь… Я не отступлю, особенно теперь, когда тебе грозит опасность. И вообще тебе давно следовало позвонить мне и все рассказать. Я узнал о происходящем чисто случайно. Слава богу, что мои партнеры в Атланте сочли необходимым информировать меня.

– Партнеры? – прищурилась Ева. – Ты что, следил за мной?

– Скажем так: я люблю быть в курсе событий. – Логан слегка сжал губы. – Я же не знал, что может придумать твой обожаемый Джо, чтобы удержать тебя в городе.

– Джо мой друг, и он…

– Ладно, ладно… – Логан остановил ее взмахом руки. – Признаться, я чертовски рад, что ты обратилась за помощью ко мне, а не к нему. Жаль только, что его здесь нет, уж я бы не упустил случая указать ему на это отрадное для меня обстоятельство.

– Джо теряет гораздо больше, чем ты. Ведь он полицейский, его могут даже посадить в тюрьму, а ты…

– А я просто финансовый воротила, у которого достаточно денег, чтобы замести следы. Или нанять лучших адвокатов. Так используй же меня, черт возьми!.. – Он снова взял Еву за руку и потащил за собой к выходу на летное поле, потом оглянулся на Джейн, которая последовала за ними. – Правильно я говорю, детка?

Джейн внимательно посмотрела на него.

– Используй его, Ева, – сказала она серьезно.

– Вот это умно, – сказал Логан, но брови его приподнялись.

– Я не использую людей, – ответила Ева. – Никогда, если только этого можно как-то избежать.

– Но ведь он сам хочет, чтобы ты его использовала, – заявила Джейн. – И у него есть деньги… Он может нам пригодиться.

– Вы совершенно правы, маленькая мисс. – Логан даже слегка поклонился девочке. – У вас трезвый, расчетливый ум. Вы случайно не хотите принять участие в программе по подготовке высших руководящих кадров? Должен откровенно признать: многим моим работникам не хватает вашего… гм-м… здравомыслия.

– А мне-то что? Это – ваши трудности. – Джейн посмотрела на Логана как будто даже с некоторым презрением. – Используй его, Ева, раз он этого так хочет.

– Девочка явно считает, что ни на что другое я не гожусь, – пробормотал Логан.

– Хорошо, отвези нас в Финикс, – сдалась Ева. – Но потом ты должен оставить нас в покое.

Логан ухмыльнулся.

– Этот вопрос мы обсудим, когда прибудем на место.