"Сексуальный переворот в Оушн-Сити" - читать интересную книгу автора (Листик Джо)Глава 4Стэйси Николс взглянула на часы и с беспокойством отметила про себя, что время летит ужасно быстро. «Уже три часа, а я не сделала и половины дел», – подумала молодая женщина, направляясь на кухню. Открытое, приветливое лицо с серыми глазами, изящным носиком и большим чувственным ртом. Длинная, с удивительно нежной кожей, шея. Под легким, специального фасона, голубым халатиком Стэйси выделялся огромный живот. Проходя по коридору мимо большого зеркала, Стэйси уже в который раз за день критически осмотрела свою неузнаваемо располневшую фигуру. «Ничего, после родов займусь гимнастикой, – подумала Стэйси. – Не я первая…», – успокоила она себя и, поправив короткие русые волосы, продолжила путь. О Сэнди ей напомнил телевизор, надрывавшийся знакомым голосом спортивного комментатора. «Боже, этот паршивец еще не начинал уборку!» – Стэйси крепко сжала небольшие кулачки и решительно направилась к двери, из-за которой доносился раздражавший ее шум. Распахнув дверь в комнату, Стэйси мгновенно убедилась в своей правоте: ее муж Сэнди, долговязый двадцатишестилетний блондин, полулежал в кресле перед телевизором, по которому транслировали баскетбольный матч. На загорелом подвижном лице мужа сияла довольная улыбка, из тех, какими обычно заядлые болельщики награждают хорошую игру любимой команды. Рядом с креслом валялось несколько пустых пивных банок, к которым в скором времени должна была добавиться еще одна. Не долго думая, Стэйси прошла в комнату и встала перед экраном. – Кажется, ты хотел мне помочь? – начала она с убийственным спокойствием. Разразившаяся вслед за этим семейная сцена была бурной и бескомпромиссной. Вероятно, в ходе нее, кроме двух ваз, Стэйси удалось бы разбить об пол еще и тяжелую пепельницу, но супругам помешал неожиданно явившийся Николс-старший. – Ребята, попадая в ваш дом, я молодею лет на двадцать! – заявил он с лукавой улыбкой, появляясь в дверном проеме. – Привет, па, – растерянно промямлил Сэнди. – Я даже не слышал, как ты подъехал. Стэйси была удивлена визитом свекра не меньше мужа. – Здрасьте… Мы как раз собирались перекусить, – она постаралась незаметно поставить пепельницу на место. – Вижу, – буркнул мэр. – Кажется, я успел в самый раз! – Стэйси хотела выключить телевизор, – начал оправдываться Сэнди, но отец перебил. – Можешь не продолжать… В молодости я тоже любил посидеть перед экраном, – заметил он, обращаясь к Стэйси. – Его мать здорово сердилась на меня. Иногда даже обрезала шнур. Николс-старший улыбнулся воспоминаниям, но затем вновь принял озабоченный вид. – Ладно, теперь о деле: заседание начнется ровно в семь. Учтите, от сегодняшнего решения Совета зависит судьба проекта, – он внимательно посмотрел на сына. – И я рассчитываю на вашу поддержку. – Но сегодня я буду на вечеринке у Роллингса! – с ходу запротестовал Сэнди. – Не забывай, он мой босс. – Твой Роллингс – бабник и сукин сын! – похоже, Николс-старший уже давно составил мнение о Роллингсе и сейчас лишь воспользовался случаем, чтобы довести его до сведения наследника. – К тому же, у него постоянные проблемы с дорожной полицией. – Но он – босс… – голос Сэнди звучал уже не так уверенно. – Тогда позвони ему и скажи, что Стэйси собралась рожать! Сэнди поморщился и замотал головой. – Он тут же примчится в клинику, чтобы отметить это событие! – Сэнди знал Роллингса не хуже отца. – Нет, папа, я не смогу этого сделать, – добавил он с сожалением. – Плевать, что ты ему скажешь, – в голосе мэра зазвенела сталь. – Но учти, если тебя увидят на этой вечеринке… – он сделал выразительную паузу. – Надеюсь, ясно? – Яснее некуда, – мрачно согласился Сэнди. – Вот и прекрасно! – Николс-старший похлопал сына по плечу. – Пусть они узнают силу нашего клана. Мэр не уточнил, кому именно и для чего необходимо демонстрировать силу семейства Николсов. Вместо этого он широко улыбнулся Стэйси и, посчитав свою короткую миссию выполненной, исчез за дверью. Сэнди выглянул в окно и проводил отцовский «Линкольн» печальным взглядом. Убедившись, что они вновь одни, Стэйси принялась уточнять возникшие вопросы. – Он говорил о поддержке… Мы что, должны помолиться за успех проекта? Сэнди ответил не сразу, все еще переживая неожиданное крушение собственных планов. – Отец хочет, чтобы мы присутствовали на этом заседании, – со вздохом пояснил он. – ; Там будут обсуждать план по дворцу, значит, у нас верный шанс заночевать в мэрии, – добавил Сэнди с невеселой ухмылкой. – Что-о?! – не поверила Стэйси. – Ничего не поделаешь, – снова вздохнул Сэнди. – От этого проекта зависит его карьера. – Какая карьера? Ты же собирался удрать к Роллингсу? – Стэйси показалось, что муж хитрит. – Я передумал: отец для меня важнее. – Узнаю мужчину из клана Николсов, – в голосе Стэйси теперь слышалась насмешка. – Вы всегда отступаете, когда пахнет паленым! – Дорогая, ты не права… – Сэнди, наконец, сообразил, что жена еще больше, чем он сам, не хочет идти на заседание Совета. – Зато ты прав, – указательный палец Стэйси уперся в грудь мужа. – И потому целый день торчишь перед своим идиотским ящиком. Если, конечно, не гуляешь где попало с дружками! А твой отец… Но Сэнди перебил: – Не тронь отца! – Вы похожи, как две капли воды! – Стэйси прищурила свои красивые серые глаза и сейчас больше всего напоминала злую дикую кошку. – Похожи?! – тут же возмутился Сэнди. – Невероятно! – подтвердила Стэйси. – Только он вместо ящика предпочитает бассейн, и не удивлюсь, если однажды у твоего папочки вырастут ласты. Как у тюленя! – она бережно взялась за живот и молитвенно закатила глаза. – Хвала Господу, у меня будет девочка. Прозрачная вода сверкала на солнце и пузырилась. В бассейне ее было вполне достаточно, чтобы взрослый человек, отрешившись от суетного бытия, мог вновь почувствовать себя ребенком. Дэвид Николс сейчас как раз и был таким дитятей: он плавал, нырял, кувыркался под водой и, чем дольше это продолжалось, тем меньше ему хотелось расставаться с прохладной и дружелюбной стихией. Жена Николса, Ханна, сидела в шезлонге у края бассейна под огромным разноцветным зонтом. Эта стройная голубоглазая блондинка в ярко-красном бикини терпеливо наблюдала за невинными шалостями мужа, изредка поглядывая на свои миниатюрные наручные часики. Большие, слегка прищуренные глаза на строгом, с высокими скулами лице выдавали в ней женщину недюжинной воли. Хотя жене мэра уже давно исполнилось сорок, мало кто догадывался о ее дивном сексуальном темпераменте, который с годами, похоже, лишь набирал силу. Когда время купания истекло, миссис Николс подняла руку и мэр быстро, в три гребка, подплыл к поручням и вылез из воды. Взяв полотенце, он принялся неторопливо вытирать свое большое и крепкое тело. – Милый, ты не забыл про газон? – мелодичный голос жены вывел Николса из состояния блаженной отрешенности. – Газон?… – недоуменно переспросил он. – Ты можешь думать об этом сегодня, когда решается моя судьба?! Заметив, что жена улыбнулась, он изменил тон: – Вот увидишь, скоро об «Экзотике» заговорят по всей Калифорнии! – А Совет? – улыбка исчезла с лица миссис Николс. – Ты уверен, что они поддержат проект? – Надеюсь на это. А вообще… – Николс бросил полотенце на спинку пустого шезлонга. – Разве с этими умниками будешь хоть в чем-то уверен?! – По крайней мере, Гловер на твоей стороне-Николе с сомнением посмотрел на жену: – Боюсь, Дэнни погоды не сделает. Один Маккейн со своими идиотскими вопросами чего стоит! – А Лео?… Услышав о Глюкмане, Николс нахмурился. – По-моему, этот парень только и думает, как провалить проект, – вздохнул он. – Черт побери, но ведь еще есть Фонтенбло, которая пока не поддержала ни одного моего предложения! – Странно, что эта гусыня до сих пор в Совете. – Ее последний муж всегда щедро жертвовал в городскую казну, – Николс накинул на плечи легкий купальный халат. – Хочешь – не хочешь, с этим надо считаться, – он замолчал, прикидывая что-то в уме, а потом невесело подытожил: – И все-таки этот русский беспокоит меня больше других. Николс хотел сказать о противнике еще какие-то малосимпатичные слова, но, случайно взглянув на красивые ноги жены, неожиданно переменил тему. – Кстати, в чем ты собираешься идти?… Вопрос не застал миссис Николс врасплох. – С этим проблем не будет: я остаюсь дома. – Ты с ума сошла?! – не сдержавшись, выпалил мэр. – Напротив, – спокойно возразила Ханна. – Забыл взгляды вдовушки Фонтенбло на июльском балу? – Когда тебя выбрали королевой? – вспомнил Николс. – И как же она смотрела? – Так, словно я украла венец у Статуи Свободы и влезла на ее пьедестал! – Ерунда! – отмахнулся мэр. – Тебе показалось. Миссис Николс загадочно улыбнулась: – Дорогой, ты плохо знаешь женщин… – Черт тебя дернул идти на бал! – вспылил Николс. – Кажется, в тот раз я поддалась на твои уговоры… – Вот как?! – мэр явно не ожидал подобного упрека. – Дэйв, – мягко сказала Ханна. – Не стоит повторять ошибку. – Но я настроился! Я уже мысленно усадил тебя у окна, чтобы лучше видеть лицо. – Николс все еще не мог поверить, что на поле боя не будет главного союзника. – Не делай из этого трагедию, – Ханна Николс была явно практичнее мужа. – У окна может сесть Сэнди. Он будет на заседании? – Конечно, – мрачно обронил мэр. – Стэйси тоже придет… – Превосходно! Члены вашего мудрого Совета оценят ее поступок, – миссис Николс поднялась из шезлонга и подошла к мужу. – Дорогой, ты так напряжен, – прошептала она, прижимаясь к супругу. – О чем ты? – удивился мэр, отвлекаясь от размышлений о вариантах предстоящей битвы в Совете. – Да так… – пожала плечами Ханна и, обняв мужа за шею, обезоружила страстным поцелуем. Когда несколькими минутами позже Николс на руках внес жену в спальню и затем бережно опустил на супружеское ложе, Ханна услышала, как он тихо пробормотал: – Надеюсь, это не отразится на моей готовности сражаться… Она не дала ему возможности развить мысль, подарив еще один поцелуй любви. Джерри Джонсон осторожно высвободился из объятий своей ненасытной подруги и взглянул на браслет с часами. – Шесть сорок?… – Черт! – Джонсон пулей вылетел из постели и, схватив со стула халат, ринулся в ванную. – В чем дело, милый? – вопрос любовницы настиг его в двух шагах от цели, когда он уже собирался закрыть за собой дверь. – Забыла, где я должен быть вечером? – Джонсон заскочил в ванную и забрался под душ. Через пару секунд он уже вертелся под упругими водяными струями, подставляя им то худощавое улыбчивое лицо, то свои крепкие, хорошо развитые плечи, грудь или светловолосую голову. – Боже… Заседание в мэрии, – с трудом вспомнила девушка. Джерри говорил ей что-то об этом заседании, правда, еще до того, как они легли в кровать. А это, если верить часам, было целую вечность назад. Верджи вздохнула и, подложив руки под голову, уставилась в потолок спальни. «Похоже, вечер придется провести 'в одиночестве…», – с тоской подумала она, разглядывая на потолке едва заметную царапину. Вёрджи О'Брайен уже успела привыкнуть к беспокойной жизни любовника, который в свои двадцать восемь сумел стать одним из ведущих журналистов «Оушн-сити ньюз» – самой читаемой городской газеты. Они с Джерри встречались больше года, и Вёрджи, которая была немного младше, высоко ценила его неоспоримые достоинства: приятную внешность и поистине неиссякаемый мужской потенциал. До знакомства с Джонсоном эта темноглазая пышногрудая парикмахерша успела расстаться с двумя другими представителями сильного пола, которые при более близком знакомстве в ее спальне оказались не так сильны, как того хотелось Вёрджи. Когда Джонсон выскользнул из ванной, на ходу вытирая полотенцем мокрую голову, Вёрджи все еще лежала в постели. – Это будет заметка? – Нет, целая статья, – Джонсон швырнул полотенце под кровать. – О том, как мэр Николс сел в лужу! – Ты обожаешь сгущать краски, – заметила девушка, с удовлетворением разглядывая ладную фигуру любовника. – Ничуть, – Джонсон быстро натянул на себя легкие свободные брюки. – Наш мэр решил соорудить в Оушн-сити восточный дворец! Вёрджи от удивления села в кровати. – Он рехнулся?! В городе полно проблем! – округлившиеся карие глаза, вздернутый носик и пухлые алые губки лучше всяких слов выражали возмущение девушки по поводу сомнительных планов мэра. – Возможно, но для Николса это задача номер один. Ему даже пришлось помириться с моим редактором, – добавил он, застегивая на груди свежую сорочку. – Мэр посмотрел арабский фильм? – предположила Вёрджи. – Нет. Просто полгода назад они с женой купили тур по Средиземноморью. Говорят, Николс облазил все тамошние достопримечательности… Стоя перед зеркалом, Джонсон расчесал короткие слегка вьющиеся волосы на пробор и затем быстро повязал галстук. – Без пяти семь, – напомнила девушка. – Если опоздаю, Николс живьем съест! – Джонсон рванул к ведущей на крыльцо двери и вскоре с улицы донесся рев его новенького джипа. – Завернутая в простыню Вёрджи высунулась из окна своего небольшого уютного дома. – Имей ввиду, это всего лишь тайм-аут! – крикнула она вслед стремительно удаляющейся машине. |
||
|