"Доказательства вины" - читать интересную книгу автора (Батчер Джим)ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯМикки Маус, мой будильник, сработал в семь утра и продолжал упрямо звенеть до тех пор, пока я не отшвырнул одеяло, сел и заглушил его к чертовой матери. Все тело болело, затекло, но ощущение неодолимой усталости заметно убавилось, и – раз уж я принял вертикальное положение – я начал шевелиться. Я залез под душ и постарался не подпрыгнуть слишком уж высоко, когда в меня ударила первая струя ледяной воды. Ну конечно, кое-какой опыт по этой части у меня имеется. Ни один нагреватель не выдерживал у меня дольше недели без того, чтобы с ним не возникали какие-нибудь технические неполадки, а это особенно неприятно, если нагреватель газовый. Поэтому душ у меня бывает либо холодный, либо ледяной. С учетом моей личной жизни и нечеловеческого обаяния некоторых существ, с которыми мне время от времени приходится иметь дело, может, оно и к лучшему. Однако порой, когда все мое тело в синяках и ссадинах, я жалею, что душ у меня не обжигающе-горячий, как у любого другого жителя этой страны. И тут вода из ледяной разом сделалась горячей, почти кипятком. Не могу сказать, чтобы это не застало меня врасплох. Я взвыл и исполнил под струей замысловатый танец – до тех пор, пока мне не удалось отвернуть душ к стене, спасая тем самым особо ценные части тела. Потом, привыкнув немного к температуре, я сунул под струю голову и шею и даже застонал от удовольствия. Потом опомнился. – Черт подери, я же говорил тебе не делать этого! – буркнул я. Ласкиэль рассмеялась – совсем негромко, так что ее смеха почти не было слышно за шумом воды. Фантомные пальцы помассировали мне мышцы у основания шеи, унимая боль. – Тебе стоило бы использовать технику блокировки боли, которой я научила тебя прошлой осенью. – Обойдусь и без нее, – буркнул я и потянулся за мочалкой. Однако горячая вода и массаж, пусть даже иллюзорные, доставляли мне истинное наслаждение. – Переживу как-нибудь. – Твой дискомфорт – это мой дискомфорт, хозяин мой, – со вздохом возразила она. – Собственно, все, что я ощущаю, попадает ко мне только через твои ощущения. – Но всего этого нет на самом деле, – негромко сказал я. – Вода на деле вовсе не горячая. И никто не массирует мне шею. Это иллюзия, которую ты наводишь поверх моих ощущений. – Разве тебе от этого не легче? – спросил бестелесный голос. – Разве это не снимает напряжение? – Да, – вздохнул я. – Тогда какая разница? Это вполне реально. Я махнул рукой, словно отгоняя от шеи назойливую муху, и ощущение сильных, уверенных пальцев на загривке исчезло. – Валяй, – сказал я. – Только без рук. Мне не хотелось бы начинать день с заключения тебя в ментальную клетку, но если вынудишь, я это сделаю. – Как тебе угодно, – произнес ее голос, и ощущение постороннего присутствия тоже ослабло. Но не совсем исчезло. – Хозяин мой, я правильно поняла, что ты не упомянул при этом горячей воды? Я хмыкнул и, пробормотав пару-тройку слов себе под нос, сунул на несколько секунд голову под иллюзорно обжигающую воду. – Ты уловила, что произошло вчера вечером? – спросил я наконец вслух. – Разумеется, – отозвался падший ангел. – И что ты об этом думаешь? С полминуты Ласкиэль задумчиво молчала. – Думаю, что Кэррин считает некоторую дистанцию между вами профессиональной необходимостью, но что ей кажется, со временем, при других обстоятельствах все может еще измениться. Я вздохнул. – Нет. – А-а, – произнесла Ласкиэль без малейшего намека на обиду. – Разумеется, это нападал сверхъестественный хищник. Каков вопрос, таков ответ, подумал я и подвигал плечом под горячей водой. – Если так, значит, целью нападений было не насилие ради насилия, – задумчиво пробормотал я. – Это объясняет увиденное мною в туалете, где напали на старика. Кто бы это ни сделал, он хотел посеять страх. Причинить боль. Чтобы насытиться… чем? Психической энергией, выделяемой жертвами? – Объяснение немного упрощенное, – заметила Ласкиэль, – но для смертного, насколько я могу судить, довольно точное. – Ба, да ты у нас теперь знаток смертных? – Всегда была, – возразила она. – Не прими за обиду, но тебе стоило бы учитывать, что ваша способность оценивать окружающую ситуацию в значительной степени определяется верой в иллюзии. Во время. В истину. В любовь. В тому подобные вещи. Разумеется, это не ваша вина – но это накладывает некоторые ограничения на вашу способность воспринимать и понимать отдельные явления. – Я всего лишь смертный, – хмыкнул я. – Так что уж просвети меня. – Для этого тебе придется расстаться с претензиями на смертность. Я даже зажмурился. – Я что, должен умереть? Она вздохнула. – Ты снова понял лишь отчасти. Но для доходчивости скажу проще – да. Тебе придется перестать жить. – Что-то не очень это меня просветляет, – заметил я. – Таких учителей мне и без тебя хватает. – Я прополоскал волосы, потом намылил их шампунем еще раз, от чего начал благоухать как ирландский ручей (так, во всяком случае, написано было на этикетке). – Ладно, поговорим о тех, кто остался жив. Они перенесли душевную травму. – Если теория не ошибается, – согласился голос Ласкиэли. – Если они и правда травмированы душевно, воздействие, похоже, необратимо. Я поежился. Травмы такого рода проявляются по-разному, но в любом случае достаточно погано. Я видел людей, которых подобные атаки на психику довели до безумия. Мёрфи подверглась раз такому нападению и потом несколько лет, пока не зажили душевные и психические раны, страдала от ночных кошмаров. Впрочем, приходилось мне видеть и тех, кого вампиры Черной Коллегии превратили, измочалив в психическом отношении, в почти безмозглых рабов – или в обезумевших убийц, в пушечное мясо для новых господ. Хуже всего, что почти единственный способ это увидеть – отворить Верхняя полка моих ментальных трофеев и так ломится от всяких жутиков. Обманчиво горячая вода струилась по моему телу. Что ж, пустячок, а приятно. – Уходи, – приказал я Ласкиэли. – Впрочем, – добавил я, – горячую воду пока оставь. – Как тебе будет угодно, – очень вежливо отозвался голос падшего ангела, и ощущение ее присутствия исчезло окончательно. Я оставался под душем, пока пальцы не сморщились. Или, говоря точнее, пальцы правой руки – кожа на обожженной левой выглядит сморщенной всегда. Стоило мне выключить воду, как ощущение ледяного холода вернулось, пока я одевался, меня колотила дрожь. Я наполнил миски Мистеру и Мышу, наскоро проглотил какой-то фигни с ледника и открыл себе банку «колы». Подумав, и спустился в лабораторию и взял с полки череп Боба. В темных глазницах замерцали оранжевые огоньки. – Эй! – сонно пробормотал Боб. – Куда это мы? – Поработать, – ответил я. Поднявшись, я сунул череп в нейлоновый рюкзак. – Ты мне можешь пригодиться. Только мы сегодня будем в местах довольно людных, так что будь добр, держи рот на замке, пока я не расстегну рюкзак, ладно? – Идет, – отозвался Боб, зевая, и огоньки в его глазницах снова погасли. Я собрал свой нехитрый магический арсенал: браслет-оберег, кольцо – преобразователь энергии, серебряный амулет-пентаграмму. Сунул в боковой кармашек рюкзака новый, собственноручно вырезанный жезл, оставив рукоять торчать так, чтобы при необходимости мгновенно выхватить. Я взял свой посох и задумчиво покосился на кожаную куртку, висевшую на крючке у двери. Я наложил на нее заклятия, способные сдерживать самые разнообразные когти, клыки, пули и прочую дрянь, и обычная куртка превратилась в своего рода доспехи. Увы, как и у большинства других доспехов, системы кондиционирования воздуха у нее не имелось, так что надень я ее на такой жаре, я помер бы от перегрева прежде, чем кому-либо представился бы шанс укусить, царапнуть, лягнуть или застрелить меня. Блин, даже синие джинсы, в которых я собирался выходить, покажутся мне слишком тяжелыми задолго до полудня. В общем, куртка осталась висеть на крючке. Это меня немного угнетало. Я привык к своей куртке, и ее заговоренная кожа не раз и не два спасала мне жизнь. Каким-то уязвимым я себя ощущал, отправляясь без нее навстречу сверхъестественным конфликтам. Поэтому я снял с другого крючка поводок Мыша и пристегнул карабин к ошейнику, на что пес оживленно завилял хвостом. – Ты сегодня со мной, – сказал я ему. – Надо же, чтобы кто-нибудь прикрывал меня сзади. Может, потом поделюсь с тобой хот-догом. При упоминании хот-дога Мыш завилял хвостом еще оживленнее. Он фыркнул, преданно потерся тяжелой башкой о мое бедро, и мы вышли на улицу ждать Мёрфи. Она свернула с улицы к дому и не без опаски смотрела на то, как Мыш устраивается на заднем сиденье. Машина качнулась и слегка просела на рессорах под его тяжестью. – Его у тебя не укачивает? Мыш вильнул хвостом и, вопросительно склонив голову набок, одарил Мёрфи зубастой собачьей ухмылкой. Так и казалось, что он сейчас спросит: «Укачивает? Это еще что такое?» – Хитрюга! – буркнул я и уселся рядом с Мёрфи. – Мы с ним хорошенько поработали над вопросами гигиены, как только я сообразил, каким здоровым он у меня вымахает. Он будет паинькой. – Я оглянулся назад. – Верно? Мыш ухмыльнулся точно так же и мне. Я нахмурил брови и изобразил строгий взгляд. Он ткнул меня носом в плечо и улегся на диване. Мёрфи вздохнула. – Будь это любая другая собака, я бы заставила ее ехать в багажнике. – Верно, – согласился я. – У тебя имеется отрицательный опыт общения с собаками. – С крупными собаками, – поправила меня Мёрфи. – Отрицательный – только с крупными. – Мыш не крупный. Он компактного сложения. Она покосилась на меня, трогая машину с места. – Ты в багажнике тоже поместишься, Гарри. – Она посмотрела на меня внимательнее и нахмурилась: – У тебя губы синие. – Перестоял под душем, – объяснил я. Она вдруг улыбнулась. – Не хотел, чтобы что-то отвлекало тебя от дела? Пожалуй, я могу расценивать это как комплимент моей сексуальности. Я фыркнул и застегнул ремень безопасности. – Из больницы что-нибудь слышно? Мёрфи тут же перестала улыбаться и некоторое время вела машину молча. Она кивнула, не глядя на меня; лицо ее сделалось непроницаемым. – Плохо, да? – спросил я. – Юноша, которого привезли на «скорой», умер. Девушка, которую этот тип ударил еще до твоего появления, имеет шанс выкарабкаться, но она в коме. Не реагирует на внешние раздражители. Просто лежит. – Угу, – негромко буркнул я. – Я ожидал чего-нибудь в этом роде. А другая девушка? Рози? – Повреждения болезненные, но жизни не угрожают. Ей наложили швы и лубки, но когда узнали про беременность, оставили в больнице для более детального обследования. Похоже, у нее есть шанс сохранить ребенка. Она в сознании и говорит. – Уже что-то, – сказал я. – А Пелл? – Все еще в реанимации. Он все-таки в возрасте, да и избили его сильно. Врачи говорят, с ним все будет в порядке, если каких-нибудь осложнений не вылезет. Он на обезболивающих, но в сознании. – Реанимация… – вздохнул я. – У нас не будет возможности поговорить с ним где-нибудь в другом месте? – Тебе не кажется, что врачи немного удивятся, если мы пригласим человека в тяжелом состоянии выйти попить кофе? – заметила она. Я хмыкнул. – Тогда тебе придется допросить его в одиночку. Я боюсь даже заходить туда при всем их сложном оборудовании. – Даже на несколько минут? – спросила она. Я пожал плечами. – Не могу гарантировать стопроцентного контроля над собой. – Я помолчал немного. – Ну, не совсем. Вот этаж погромить, если нужно, – это запросто, а удержать технику от поломок – это как получится. Есть, конечно, шанс, что, если я зайду всего на несколько минут, ничего страшного не случится. Но иногда электроника сходит с ума, стоит мне просто пройти мимо. Я не могу рисковать, когда от этого зависит человеческая жизнь. Мёрфи выгнула бровь, но кивнула. – Может, мы сможем поговорить с тобой по внутренней связи или еще как-нибудь. – Или еще как-нибудь. – Я потер глаза. – Ох, боюсь, денек нам предстоит тот еще. |
||
|