"Женская логика" - читать интересную книгу автора (Хеллер Джейн)21Брэндон не ограничился приглашением на чемпионат по бейсболу. Он подъехал к моему дому на «Мерседесе» с шофером, посадил меня в машину и велел водителю, симпатичному парню по имени Лиам, подвезти нас прямо к стадиону «Янки». Это вам не в метро кататься! Затем он провел меня через толпы болельщиков к нашим местам, которые и в самом деле оказались лучшими на стадионе. — Ну, как тебе? — с гордостью поинтересовался он, когда мы уселись. — Просто невероятно! — воскликнула я, имея в виду не столько места, сколько оказанное мне королевское внимание. Золушке было далеко до меня. — Отлично. Устраивайся поудобнее. Я закажу что-нибудь поесть. Он махнул рукой стоявшему поблизости молодому человеку — вероятно, нам полагался специальный официант. Нам предложили разнообразное меню, но мы остановились на горячих сосисках и пиве. — Еда — это уже половина удовольствия, — сказал Брэндон, и его лицо озарилось, как лицо ребенка в предвкушении рождественских подарков. Он не разыгрывал меня, когда на занятии рассказывал о своей любви к бейсболу. Меня поразило, что он знал всех вокруг и все вокруг знали его. Отовсюду слышалось: «Привет, Брэндон, рад видеть тебя!», и «Янки» сегодня сделают их!», и «Без тебя это была бы не игра». Брэндон отвечал на приветствия, шутил, пожимал всем руки. Он был в своей стихии. Полгода он пребывал на моей территории, играл по моим правилам. А в этот вечер он знал не только правила: он знал язык! — Научи меня Языку бейсбола, — попросила я, когда игра началась. — Например, что такое «прямая подача»? Он объяснил мне. Вообще в тот день я узнала много нового для себя. Иными словами, я освоила совершенно новый словарь. Игра была напряженной, но я не могла отвести взгляда от Брэндона. Он улюлюкал, кричал что-то в поддержку своей команды, всячески проявлял свою солидарность с хозяевами поля. Но и обо мне он не забывал. Стало прохладно, и он несколько раз спрашивал, не замерзла ли я, брал мои руки в свои и растирал их, обнимал меня своей сильной рукой. — Тебе точно не холодно? — спросил он меня в седьмой раз. — Да нет же! Все в порядке, — уверяла я его. — Я на всякий случай спрашиваю, — сказал он. — Я уговорил тебя прийти сюда и не хочу, чтобы ты жалела об этом. — Я согласилась без уговоров, — напомнила я ему. — Ты пригласил меня — и я пришла. — Да, тебя не пришлось уговаривать. Почему ты так легко согласилась? — Потому что я долгое время мечтала о том, чтобы сходить куда-нибудь вместе с тобой, — сказала я так откровенно, как никогда ни с кем не разговаривала. — Но почему тогда ты никогда не говорила мне об этом? — удивился он. — Я говорила. На последнем занятии. Но ты мне не поверил. — Ты хочешь сказать… — озадаченно проговорил Брендон, уставившись на меня. — Когда ты говорила, что у меня загадочные глаза… — Вообще-то это моя подруга Изабелла считает, что у тебя загадочные глаза. По-моему, у тебя просто красивые глаза. — Значит, когда ты говорила, что у тебя ко мне чувства, не вписывающиеся в наши профессиональные отношения… Я кивнула. — Ты не проверяла меня на владение Языком женщин? Я покачала головой. — И ты позволила мне уйти?! Я решила, что хватит с меня пантомимы. — А что мне оставалось делать? Я решила, что, если у тебя есть ко мне какие-то чувства, ты бы сказал мне об этом. — Но я испытываю к тебе чувства с той минуты, когда ты атаковала меня в теннисном клубе и прочитала мне лекцию. Неужели ты этого так и не поняла? Как только я увидел тебя, мне захотелось… — Что? Брэндон решил обойтись без слов. Он обнял меня за плечи и поцеловал в губы. Вначале неуверенно, но затем, когда понял, что я не сопротивляюсь, более страстно. Мы целовались, пока мяч не залетел по ошибке в наш сектор и чуть не ударил Брэндона по голове. — Он пролетел совсем близко, — заметила я. — А мы были совсем близко друг к другу, — сказал он. — И мне это очень понравилось. — Мне тоже. — Я жду ответный поцелуй! Мы снова поцеловались. Это был чудесный долгий поцелуй. Болельщики, сидевшие сзади нас, даже зааплодировали. Я не знала, что можно быть такой счастливой. — Все будет замечательно, — сказал он, сжимая мою руку в своей. — Что именно? — спросила я. — У нас с тобой. Вот увидишь. Он был прав. Игра закончилась победой «Янки», и Лиам отвез нас к моему дому. Брэндон попросил его подождать, а сам вышел, чтобы проводить меня. — Завтра встретимся? — спросил он, целуя меня в темной прихожей. — Мы можем скрыться ото всех и пообедать вдвоем у меня дома. — А ты умеешь готовить? Мне нравился его запах, нравилось, как он проводит рукой по моему лицу, по волосам, как он целует меня в шею. «Так и должно быть», — думала я, вспоминая, что близость с Кипом больше была похожа на спортивные упражнения, чем на проявление нежности. А близость Брэндона я ощущала каждой клеточкой своего тела, каждым нервом, каждым мускулом. В какой-то момент я так остро ощутила его присутствие, что мне показалось, будто его тело — продолжение моего. Понимаю, что на первом свидании всегда все чувства обостряются и то, что я испытывала, было результатом химических процессов, происходивших в моем организме. Но я знала — знала наверняка, — что между мной и Брэндоном все не так просто. Наши с ним отношения формировались в течение полугода, и теперь ничто не могло их разрушить. — Готовить? — повторил он мой вопрос. — Хоть ты и научила меня говорить о еде, все, на что я способен, — это оценить ее вкус. Но, думаю, это не проблема. — Это, конечно, не проблема, — сказала я и снова вспомнила своего бывшего мужа, умевшего и говорить о еде, и готовить. — Из меня тоже повар не вышел. Но как же ты собираешься кормить меня обедом, если никто из нас не умеет готовить? — Предоставь это дело мне. Только скажи, что ты придешь. Я велю Лиаму подъехать в семь к твоему офису и привезти тебя ко мне. А потом, когда ты захочешь домой, он заберет тебя. Если ты захочешь домой. Я только улыбнулась в ответ, думая, что придется захватить с собой смену одежды — на случай, если я не захочу домой. На следующий вечер ровно в семь машина Брока уже стояла напротив моего офиса. Я запрыгнула в «Мерседес», который очень быстро довез меня до дома Брэндона. Это оказалось четырехэтажное кирпичное здание на углу Второй авеню и Восемьдесят первой улицы в Манхэттене. Когда Лиам остановил машину около этого дома, я просияла от радости. Раньше я представляла себе, что Брэндон живет в пентхаусе на большой высоте и квартира его — жилище холостяка — обустроена с помощью Келси в ультрасовременном стиле. Однако здание, около которого мы остановились, судя по всему, было построено в начале двадцатого века и недавно отреставрировано. — Ты все-таки приехала! — радостно воскликнул Брэндон, стоявший на пороге своего дома. — Лиам позаботился обо мне, — ответила я, поднявшись по лестнице навстречу ему. Я сразу оказалась в его объятиях и провела там несколько минут. Наверное, мы были слишком сентиментальны, но нам не хотелось отпускать друг друга. Можно было подумать, что мы — любовники, воссоединившиеся после долгой и мучительной разлуки, а не парочка, ходившая вчера на бейсбольный матч. Наконец мы зашли в дом. Брэндон разлил напитки по бокалам и повел меня по комнатам, рассказывая на безупречном Языке женщин об истории каждой старинной вещицы и о том, как каждая из них попала к нему. Для человека, известного своими грубыми шутками, у него был просто изысканный вкус. — Вот уж не думала, что у тебя может оказаться вместо тумбочки английский комод семнадцатого века, — заметила я. — Значит, прозорливость доктора Виман небезгранична, — парировал он. — Само собой. Меня ожидают еще какие-нибудь сюрпризы? — Обед, — сказал он. — Пойдем! Брендон привел меня в роскошную столовую. Стол был заставлен серебром, фарфором и хрусталем, ломился от тарелок с сырами и фруктами, лососиной, креветками и соусами. Трудно было поверить, что вчера мы с этим человеком набивали себе желудки сосисками и пивом. Брендон отодвинул для меня старинный стул, налил вина себе и мне и сел рядом со мной. — Креветки? — предложил он, протягивая мне тарелку. — Да, пожалуй. — Полить соусом карри? Или ты предпочитаешь соус отдельно ? — Отдельно, — улыбнулась я, наслаждаясь его манерой подшучивать надо мной. Своими шутками он только подчеркивал, что наша близость основывалась на умении делиться друг с другом и взаимном уважении. — Откуда все эти угощения? — Из гастронома за углом. Я купил их, принес домой и разложил по тарелкам. Я же предупреждал тебя, что не умею готовить. — Разве я жалуюсь? Когда с закусками было покончено, Брэндон явился из кухни с горячим. — Не знаю, как ты относишься к говядине, Линн, но мне она дурно действует на кровеносные сосуды. — Ладно, Брэндон, — сказала я, наслаждаясь той нежностью, с которой он произнес последнюю фразу, — теперь ты можешь расслабиться. Теперь тебе не надо мне доказывать, каким ты стал обходительным. Тебе больше ничего не надо мне доказывать. — Я прикоснулась к его руке. — Это все в прошлом, правда ведь? — серьезно спросила я. — Можешь не сомневаться. — Он придвинулся ко мне и поцеловал меня в щеку. За этим невинным поцелуем последовал другой невинный поцелуй, а за ним — много других поцелуев, которые уже сложно было назвать невинными. Такое обычно случается в самом начале романа и знакомо всем, кто через это прошел. А еще такое случается, когда ты в течение полугода пытаешься подавить в себе сексуальное влечение к мужчине, и вот — борьба закончена! Мы не были подростками, переживающими свое первое свидание, мы были взрослыми людьми, наконец-то понявшими, как много мы значим друг для друга. Мы даже не стали притворяться, что испытываем хоть малейший интерес к еде, и предпочли спальню столовой. — Если я не ошибаюсь, ты никогда не говорила мне, как использовать Язык женщин во время секса, — шутил Брэндон, лихорадочно пытаясь расстегнуть мою блузку, когда мы уже были в спальне. — Мы не отработали ни одного сценария. — Большое упущение с моей стороны, — отвечала я, расстегивая его ремень. — Повторяй за мной: «Не знаю, с каких пор ты мечтаешь об этом моменте, но я думаю об этом уже несколько месяцев». — Хороший сценарий. — Он прерывисто дышал, в первый раз прикасаясь к моей груди. — Очень хороший сценарий. Но у меня есть другой: «Я заметил, какое у тебя прекрасное тело, и я хочу поделиться с тобой, что мне не терпится войти в него». Я стянула с него брюки. — А как тебе такой сценарий? — задыхаясь, говорила я. — Я чувствую то, что чувствуешь ты. К тому моменту мы были уже раздеты и извивались в объятиях друг друга, готовые слиться в единое целое. — Мне нравится твой сценарий, но у меня есть еще один, от которого ты будешь без ума, — дышал он мне в ухо, возбуждая страсть в каждой клеточке моего тела. — Ты готова? — Еще бы! — Хорошо, — сказал он, укладывая меня на постель. — Сценарий такой: «Прошу прощения, мисс, не могли бы вы указать мне правильный путь? Я заблудился». — Забудь о сценарии. Ты не заблудился. Ты там, где надо. — Ты тоже. Мы занимались любовью, как новички в этом искусстве, будто мы никогда прежде не занимались сексом ни с кем другим, будто сам акт любви мы изобрели только что. И в то же время мы занимались этим как опытные любовники, будто всю жизнь провели вместе, и потому ни один из нас не сделал ни одного неловкого движения, не усомнился, что все происходит как нужно. В общем, занимаясь любовью, мы взяли все лучшее и от невинности, и от опытности, и для начала это было совсем не плохо. |
||
|