"Звездный поход" - читать интересную книгу автора (Блиш Джеймс)***Разгадку нашел Спок. Он стоял с Лейлой в ее маленьком садике и проверял его трикордером. - Абсолютно ничего, - сказал он. - Нет даже насекомых. А вы и ваши растения живете в бертольдовом излучении. - Это можно объяснить, - произнесла Лейла. - Как? - Впоследствии. - Меня всегда поражало умение женщин уходить от ответа на любой вопрос. Она положила ладонь на его руку. - А я никогда не понимала тебя. Она дотронулась до его шеи. - Никто еще не смог понять тебя. Люди видят лишь то, что ты хочешь им показать. А это - лишь малая часть тебя. - Хотел бы я знать, как люди смогли здесь выжить. - Мне тебя очень недоставало. - Ты должна быть мертвой. Она убрала руку и отступила назад. - Если я объясню тебе, как мы выжили, ты попытаешься понять нашу жизнь? Наши чувства? - Эмоции чужды мне… - Нет. Кто-то другой - твои подчиненные, твой капитан - может быть, и поверят этому, но не я. Иди за мной. Она вывела его на невозделанное поле, поросшее травой и местными растениями, которые мягко шелестели в легких порывах ветра. - Вот это место, - сказала Лейла. - Оно выглядит, как и все остальные. Что в нем особенного? - Не обязательно, чтобы оно отличалось от других. Важно то, что оно дает жизнь, мир, любовь… - Раньше подобное называли земным раем; как ученый, ты должна понимать, что такого не бывает. - Да. Но я была одной из первых, кто их обнаружил. - Их? - Споры, - она указала на растение, - стручок. Спок наклонился, чтобы исследовать его. В этот миг один из стручков сорвался и взлетел, словно одуванчик, подхваченный ветром. Спок вскинул трикордер, пытаясь защитить лицо. Затем его лицо исказилось. Испуганная Лейла подошла к нему и протянула руку. - Я… не могу, - тихо простонал он. - Пожалуйста… не надо, не надо… - Это не может причинять боль! Оно не причиняло боли нам! - Я - не такой, как вы. Затем его лицо медленно начало меняться, теряя жесткость и приобретая миролюбивое выражение. Наблюдая за преображением, Лейла нежно дотронулась до его щеки. Он ласково принял ее в объятия, словно боясь разорвать тонкую ткань возникших между ними чувств. После поцелуя Лейла села, а Спок распростерся у ее ног. - Посмотри на облака, - после короткой паузы сказал Спок. - Это напоминает дракона - вот хвост, а вот шипы. - Я никогда не видела драконов. - Я видел. На Беренгарии-VII. Но не в облаках, - его передатчик призывно запищал, но Спок не обратил на него внимания. - Или радуга. Я, конечно, могу объяснить, почему она появляется, но, наблюдая за ее красотой, не задаешься такими вопросами. - Особенно здесь, - сказала Лейла. Передатчик запищал еще настойчивей. - Может быть, ты ответишь? - Это всего лишь капитан. Но передатчик все-таки взял. - Мистер Спок, - раздался взволнованный голос Кирка. - Что угодно? - лениво спросил Спок. - Мистер Спок, это вы? - Да, капитан. Что угодно? - Где вы? Спок обдумал вопрос. - Даже если скажу, вы мне не поверите. - Спок, не знаю, чем вы занимаетесь, но я приказываю вам в течение десяти минут вернуться в поселение. Мы эвакуируем колонию. - Не думаю, сэр. - Не думаете ЧТО??? - Не думаю так, сэр. - Спок, немедленно возвращайтесь! Подтвердите, Спок! Первый помощник отшвырнул передатчик в заросли растений. |
|
|