Дмитрий Юрьевич Соколов Лоскутное одеяло, или Психотерапия в стиле дзэн М.: Независимая фирма “Класс”, 1999. ISBN 5-86375-111-8 (РФ) Описание СОДЕРЖАНИЕ “ДМИТРИКИ” В ПСИХОТЕРАПИИ tc "ДМИТРИКИ В ПСИХОТЕРАПИИ" Предисловие Л. М. Кроля От автора tc "От автора" ДИАЛОГИ tc "ДИАЛОГИ" Д-1. Что ж, девочка, - сказал змей Д-2. Лена и хорошие люди tc "Д-2. Лена и хорошие люди" Д-3. Разговор ни о чем tc "Д-3. Разговор ни о чем" Д-4. Каждый день Дзуйган Сигэн Д-5. Поклонение дьяволу tc "Д-5. Поклонение дьяволу" Д-6. Богатый торговец принимал в гостях Д-7. Замануха tc "Д-7. Замануха" Д-8. Сумочка с нежной кожей tc "Д-8. Сумочка с нежной кожей" Д-9. Маленький закаканный ребенок tc "Д-9. Маленький закаканный ребенок" и большой асфальтовый каток tc "и большой асфальтовый каток" Д-10. Разговор с мамой tc "Д-10. Разговор с мамой" Д-10*. Разговор с мамой - продолжение Д-11. Болтают два малыша Д-12. Кира: Вы к людям неуважительно Д-13. Этюд о непосредственном самовыражении tc "Д-13. Этюд о непосредственном самовыражении" Д-14. Рюнзю спросил у Рэндзая Д-15. Когда Докен спросил у Эйнену Д-16. Интервью с Сашей Гранкиным tc "Д-16. Интервью с Сашей Гранкиным" в короткий период tc "в короткий период" увлечения дзэн-буддизмом tc "увлечения дзэн-буддизмом" КОММЕНТАРИИ tc "КОММЕНТАРИИ" К-1. Нет, ну это грубо К-2. Группа начинается с маразма К-3. Так называемое психологическое развитие К-4. Прежде всего: сколько же в этой истории болванов? К-5. Первый акт психотерапевтической драмы: tc "К-5. Первый акт психотерапевтической драмы\:" агенты в масках tc "агенты в масках" К-6. Второй акт психотерапевтической драмы: tc "К-6. Второй акт психотерапевтической драмы\:" война tc "война" К-7. Третий акт психотерапевтической драмы: tc "К-7. Третий акт психотерапевтической драмы\:" моральное падение tc "моральное падение" К-8. Четвертый акт психотерапевтической драмы: tc "К-8. Четвертый акт психотерапевтической драмы\:" после просветления tc "после просветления" К-9. Понимание и не-понимание - два очень разных процесса К-10. Кокетство - родная игра для психотерапевта К-11. Быть или не быть - вот в чем вопрос К-12. “Быть иль не быть - вот в чем невроз” К-13. Основной чертой моих современников К-14. Самое классное в жизни - это иметь авторитарного папу К-15. Есть стыдные профессии К-16. В западном понимании истины К-17. Символ веры: тело К-18. Основной недостаток книги К-19. Модель проста: если снять с человека одежду К-20. Величайшим психологическим открытием человечества К-21. Говорила в детстве мама мне и братику К-22. Всё строится на мифе К-23. У нас нет мифа К-24. Я подло умнел К-25. Книга о дзэн - чучело тигра К-26. Конец карьеры психотерапевта tc "К-26. Конец карьеры психотерапевта" К-27. Страх перед женщиной - страх перед душой К-28. Я говорю, чтобы что-то скрыть К-29. Я видел дорогу, по которой ходят мысли К-30. Стремлением к бессмертию К-31. “Ты царь; живи один…” К-32. Митя, привет! твой сон в пустыне К-33. Там, где есть долг и вина К-34. Душа свободна К-35. Как будто два хозяина К-36. Есть просветления, похожие К-37. Шесть методов побороть силу страсти К-38. Одинарный ум смотрит только вперед К-39. Да обрушатся все проклятия ада К-40. Короче, мужики, я тут такой психотест придумал К-41. Это похоже на самую идиотскую К-42. Нет ветра; нет травы К-43. “Ты этого не знаешь!” К-44. Идея прогресса К-45. Всё начинается с отчаяния К-46. Человек стремится прожить свою жизнь К-47. Сказка: Девочка и змей МОЛИТВЫ, ЗАКЛИНАНИЯ, СТИХИ tc "МОЛИТВЫ, ЗАКЛИНАНИЯ, СТИХИ" М-1. Вы хорошие люди M-2. Родная моя маска! M-3. Песенка про Либидо tc "M-3. Песенка про Либидо" M-4. За каждым поступком стоит страдание M-5. Женщина плакала M-6. Краткий курс рабской психологии tc "M-6. Краткий курс рабской психологии" и пигмотерапии tc "и пигмотерапии" M-7. Боже, сохрани и укрепи мое бессилие! M-8. Если господь не воздвигнет дом M-9. Несколько радостных вещей M-10. Господи боже мой, благодарю M-11. Не давай мне тебя обмануть M-12. Если перестать собирать блестящие М-13. Зажигаю свечу М-14. Самое страшное - это правильные слова СНЫ tc "СНЫ" C-1. Первый сон tc "C-1. Первый сон" C-2. Второй сон (в пустыне) tc "C-2. Второй сон (в пустыне)" C-3. Сон Спящей Красавицы tc "C-3. Сон Спящей Красавицы" C-4. Я сижу в квартире. изо всех щелей дует C-5. Сон о гениальном психотерапевте tc "C-5. Сон о гениальном психотерапевте" C-6. Сон композитора tc "C-6. Сон композитора" C-7. Я стою на углу C-8. Кошмар американского бизнесмена, tc "C-8. Кошмар американского бизнесмена," планирующего крупные инвестиции tc "планирующего крупные инвестиции" в российский рынок tc "в российский рынок" C-9. Альтернативный сериал tc "C-9. Альтернативный сериал" “Кошмары Александра Борисовича” tc "КошмарыАлександраБорисовича" C-10. Сон про моральное падение tc "C-10. Сон про моральное падение" C-11. Сон легионера tc "C-11. Сон легионера" C-12. Сон проститутки-пушкиноведа tc "C-12. Сон проститутки-пушкиноведа" C-13. Хоронят моих родителей C-14. В доме моем поселился трупик C-15. Сон про начало tc "C-15. Сон про начало" C-16. Сон юного горожанина tc "C-16. Сон юного горожанина" C-17. Сон про мою женитьбу tc "C-17. Сон про мою женитьбу" C-18. Сон про внешний глаз tc "C-18. Сон про внешний глаз" C-19. Сон про общее дело tc "C-19. Сон про общее дело" C-20. Сон про теленка tc "C-20. Сон про теленка" ИСТОРИИ tc "ИСТОРИИ" И-1. Принцесса Нураб-Аль-Машди воротила свой прелестный носик И-2. Настоящая история Спящей Красавицы tc "И-2. Настоящая история Спящей Красавицы" И-3. Кактус родил кактусёночка И-4. “Я рассказала на группе сон И-5. Один хасид люблинского равви И-6. Был такой дом масок И-7. Несколько болванов tc "И-7. Несколько болванов" И-8. Однажды утром после беседы И-9. Пока Токусан не преодолел препятствия И-10. Однажды жена Маггида Дова Баэра укачивала голодного ребенка И-11. - Папа, мне пришла мысль И-12. Отец и сын И-13. У индийской женщины умер единственный сын И-14. “Главное, я совершенно не помню, как всё это началось И-15. К известному своей строгостью мастеру И-16. Ученик пришел И-17. Грустная история tc "И-17. Грустная история" о роли личности лошади в истории tc "о роли личности лошади в истории" И-18. Первый день группы: набросок tc "И-18. Первый день группы\: набросок" И-19. Второй день группы: набросок tc "И-19. Второй день группы\: набросок" И-20. После группы: набросок tc "И-20. После группы\: набросок" И-21. Художник, философ и обезьяна tc "И-21. Художник, философ и обезьяна" И-22. Ученики Баал Шема однажды И-23. Колодец и маятник tc "И-23. Колодец и маятник" И-24. Цзуй-Ень, думая, что он уже И-25. После смерти Маггид явился к своему сыну И-26. Сарра, жена рабби Менахема И-27. Мезозойская психиатрическая tc "И-27. Мезозойская психиатрическая" И-28. Как я зауважал свою подругу tc "И-28. Как я зауважал свою подругу" (Рассказ Саши Гранкина) tc "(Рассказ Саши Гранкина)" И-29. Дерево с отклонениями tc "И-29. Дерево с отклонениями" (Рассказ Саши Гранкина) tc "(Рассказ Саши Гранкина)" И-30. О глубине взаимопонимания tc "И-30. О глубине взаимопонимания" (Рассказ Саши Гранкина) tc "(Рассказ Саши Гранкина)" И-31. Красавицы и милиционер tc "И-31. Красавицы и милиционер" И-32. Проклятый доктор Земмельвейс tc "И-32. Проклятый доктор Земмельвейс" И-33. Зубы дракона tc "И-33. Зубы дракона" И-34. Вечная история о сэре Эйнштейне tc "И-34. Вечная история о сэре Эйнштейне" и его друге сэре Чарльзе Дарвине, tc "и его друге сэре Чарльзе Дарвине," рассказанная им самим tc "рассказанная им самим" 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 И-35. Счастливый конец tc "И-35. Счастливый конец" И-36. Волчонок и Роза tc "И-36. Волчонок и Роза" КОНЕЦ Ссылки и источники tc "Ссылки и источники"
К-5. Первый акт психотерапевтической драмы: tc "К-5. Первый акт психотерапевтической драмы\:" агенты в масках tc "агенты в масках" К 5.
“Мне нравится, что вы больны не мной…”
Главным достоинством моего современника является тщательно отрепетированная приемлемость. Встретившись друг с другом, мы старательно делаемся друг под друга.
Положение агента в чужой стране - очень хорошая метафора. Тот тоже всё время делается и волнуется, так ли у него получается.
Но положение на самом деле еще хуже: оставшись наедине, агент может расслабиться. Среди нас же никто расслабиться не может: человек боится внутреннего еще больше, чем внешнего.
“Я похож на государство, в котором правит неродной король. Какой-нибудь Вильгельм Завоеватель или призванный на царство Рюрик. Я похож на страну, правитель которой является чуждым для народа, говорит с ним на разных языках, а потому в стране царит смута и насилие”.
На лице у каждого написан его градус: доза своего нутра, которую человек может вынести. У мужчин в костюмах и с папками, к примеру, градус этот обычно очень мал. Увы.
Что же несет этот агент, кроме страха? На какое задание он вышел?
Я СИЖУ В КВАРТИРЕ. ИЗО ВСЕХ ЩЕЛЕЙ ДУЕТ. (С-4, стр. 73)
ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ГРУППЫ: НАБРОСОК. (И-18, стр. 96)
ВТОРОЙ АКТ ПСИХОТЕРАПЕВТИЧЕСКОЙ ДРАМЫ: ВОЙНА. (К-6, стр. 39)