"Мир полон разведенных женщин" - читать интересную книгу автора (Коллинз Джеки)ГЛАВА ТРИДЦАТАЯКлео рано разбудил телефон. Она скосила глаза на будильник и ужаснулась: десять минут одиннадцатого. В девять он не зазвонил, а может, она просто не слышала. Все равно чувствовала она себя отвратительно. Телефонистка из Америки сказала ждать у телефона, а у нее пересохло во рту и голова раскалывается. – Не могу я ждать целый день, – зло рявкнула она и, не услышав ответа, бросила трубку; поднялась, ей стало еще хуже, она еле притащилась в ванную и встала под холодный душ. В голове слегка прояснилось, и перед глазами поплыли картины прошлой ночи. О, Господи! Рамо… голый и возбудившийся. Буч с двумя девицами. Майк… или все это страшный сон? Нет времени ломать над этим голову. В одиннадцать встреча. Нет времени завтракать. Быстро накраситься. Одеться. Причесаться. Выгляжу уродиной. Взять магнитофон, сумку, блокнот, карандаши. Десять сорок пять. Снова звонит телефон. Рассел Хейс – громко и ясно из Нью-Йорка. Разве там не спят? – Материалы о Кауфмане и Калиффе потрясающие, – захлебывался он. Ага! – думала Клео, я могу про них выдать такое, что ты опупеешь. Например, у Рамо Калиффе пенис длиной в фут, это я точно помню. – Спасибо, Расс. – Я подумал, что статьей о Кауфмане мы откроем всю серию… Пошлю в Европу Джерри, пусть сделает снимки. – Он помолчал, а затем спросил. – Майка уже видела? Клео взглянула на часы – опаздывает. – Нет. Послушай, Расс, я… – Ни о чем не беспокойся. Я здесь. Я жду, и, если захочешь, прилечу в Лондон. Вот дерьмо! – Все чудесно, незачем тебе сюда приезжать. Я побежала, опаздываю на встречу. – Хорошо, моя дорогая. Просто я хотел, чтобы ты знала, я тут, если тебе понадоблюсь. – Пока, Расс. – Она бросила трубку. «Моя дорогая», да неужели. Грустно, только после этой командировки она распрощается с журналом «Имидж» и всем, что с ним связано. Жаль, но ничего не поделаешь. Придется начинать с самого начала… во всем. Она позвонила дежурному портье и сказала, что ей нужно такси. Десять пятьдесят пять. Если повезет, она опоздает только на несколько минут. Дэниэл Онел жил в маленьком доме в районе Белгра-вия. Входную дверь открыла светловолосая датчанка аи pair (прим. помощница по хозяйству, иностранка), которая с отсутствующей улыбкой провела Клео в нсприбран-ную гостиную. – Он скоро будет, – сказала au pair с сильным акцентом. – Хотите кофе? Клео кивнула. – Черный без сахара. Aupair неуклюже вышла, а Клео осмотрелась. Большая комната, очень современная, черные кожаные кресла и диван, столики из хрома и стекла. Дэниэл Онел явно вчера вечером принимал гостей; все пепельницы забиты окурками, везде грязные стаканы. Долгоиграющие пластинки валяются на полу, а перевернутая ваза с розами – на ковре. – Почему ты хочешь включить Дэниэла Онела? – спросил Рассел Хейс, когда Клео представила ему список актеров для серии «Кто боится большого злого волка?» – Потому что он очень талантливый человек и нравится женщинам. Чтобы быть жеребцом, не обязательно выглядеть как мальчики на пляже. – Пожалуй, – согласился Рассел. – Я просто так спросил. Но почему она решила встретиться с Дэниэлем Онелом? Потому что хотела с ним познакомиться. Потому что он ее любимый актер. Потому что несмотря на невысокий рост, очки и возраст – под пятьдесят – он наделен обаянием и волнует женщин. Если бы только она не чувствовала себя так паршиво. Если бы можно было провести в постели все утро. А ей почти хотелось быть такой как мать, которая в своей жизни не проработала дня. За время ее семейной жизни с Майком вопрос о том, чтобы ей не работать, никогда не возникал. Майк всегда безоговорочно принимал тот факт, что у нее должно быть свое дело. Он верил в женское равноправие и как будто не особенно уважал женщин, которые ничего не делают. – Неужели им не скучно? – спрашивал он о ее замужних подругах-бездельницах. – Что, черт возьми, они ДЕЛАЮТ весь день? – Ну… ходят в парикмахерскую, по магазинам, обедают с приятельницами, – отвечала она. – Блеск! Клео нередко спрашивала себя, что он скажет, если у них будут дети… она не доверит няньке СВОИХ детей. Но, разумеется, этот вопрос так и не возник. Дэниэл Онел вошел в комнату. Он был выше, чем она ожидала, и стройнее. Он улыбнулся и сказал: – Извините, что такой кавардак. – На нем была пестрая рубашка с расстегнутым воротничком, черные брюки и белые кроссовки. Темные волосы выкрашены в рыжий цвет для фильма. – Пожалуй, будет лучше, если вы сразу узнаете, что я терпеть не могу интервью, мило сказал Он, – я нахожу их скучными для всех, кого они касаются… для вас, для меня и для бедного оболтуса, которому придется читать мое мнение по всем вопросам – от наркотиков до прыжков с парашютом. – Ну… – сказала Клео. Он поднял руку, чтобы она замолчала. – Но я читал вашу статью в «Имидж» о сенаторе Эш-тоне, написано так объективно, по-новому, что я подумал, может, что-нибудь и получится интересное, если мы с вами встретимся. – Он снял очки и уставился на Клео. – Я говорю о нашей беседе. – Конечно, – пробормотала Клео, она вдруг растерялась перед этим странным человеком с крашеными хной волосами и в белых кроссовках. – Должен вас предупредить, – резко сказал он, – я не желаю обсуждать ни одну из моих жен и ни слова вы от меня не услышите о последней разводе. Ужасная ошибка… – Он замолчал, а потом вдруг нагнулся и стал собирать упавшие розы обратно в вазу. Вошла с кофе au pair. – А, Хайди, – приветствовал Дэниэл, – ты знакома с Клео Джеймс? – Вроде этого, – сказала au pair. Принцесса Хайди Валмерстейн, позвольте вам представить Клео Джеймс, – Дэниэл чуть поклонился в шутку. – Вот девушка, о которой вы можете написать, бедная маленькая обнищавшая принцесса приехала сюда лишь с тем, что было на ней надето, и несколькими телефонными номерами, один из них был моим. Клео вдруг стало неловко. Хайди сказала: – Дэниэл, я сейчас ухожу. – Хорошо, – ответил он с чувством, – потрать еще немного моих денег, развлекись, а то ты жалуешься, что я тебя не развлекаю. – Дэниэл! – воскликнула Хайди. – Не всегда шутий. – Не всегда шутий, – передразнил Дэниэл. – Ты здесь уже шесть проклятых месяцев. Неужели нельзя научиться правильно говорить? Хайди нахмурилась. – Я сейчас ухожу. Возвращаться позжее. – Господи! – застонал Дэниэл, проводив глазами маленькую блондинку. – И как я только ее терплю. Она слишком молода, слишком глупа и даже не способна овладеть литературным английским. – Она очень хорошенькая, – сказала Клео. – Довольно хорошенькая, – поправил Дэниэл. – Я подумала, что она ваша au pair. Дэниэл оглушительно расхохотался. – Вы прощены за то, что так подумали. Вид у нее и вправду, будто она только что из Хендона. Но она принцесса… я познакомился с родителями. Очень мило, пробормотала Клео и глотнула кофе. Он был невозможно крепкий. – Уф! – воскликнула она. – Гадость, правда? Пойдемте на кухню и сварим другой. По части кофе Хайди не сильна, особенно для другой женщины. Одну из моих бывших жен она чуть не отравила. На кухне был еще больший разгром, чем в гостиной. – Тут как в отхожем месте, – заявил Дэниэл. – Разве у вас нет прислуги? – Она приходит и уходит. Как раз сейчас она ушла, как вы видите. – Есть же агентства, куда можно позвонить, и они пришлют безработных актеров или кого-нибудь такого. – Послушайте, дорогая, если бы тут появился безработный актер, вы что, думаете, он бы стал ковыряться с пылесосом… черта с два… он бы заставил меня его прослушивать, разве не так? Зазвонил телефон, и Клео имела удовольствие выслушать беседу-монолог в исполнении Дэниэла. – Она меня доконает. – Молчание. – Ну, конечно, я ей говорил. – Молчание. – Она даже не говорит это, не то, чтобы понимать! Знаю, знаю. Я должен. – Молчание. – Да, так каждый раз, черт побери, одно и тоже. Если б я хотел, чтоб со мной так себя вели, я бы нашел пташку в Сохо, нет что ли? – Молчание. – Ладно, старина, может, потом. – Дэниэл положил трубку. – Скажу маленькой мисс Валмерстайн, чтобы собирала вещи и выматывалась. – Послушайте, – серьезно сказала Клео, – Хотите, чтобы я зашла позже? – Нет, ни в коем случае. Я же говорил, что будет скучно, позже будет также скучно. Клео приготовила кофе; на сей раз его можно было пить. Дэниэл достал пачку печения, и они вернулись в гостиную. – Расскажите о сенаторе Эштоне. – Вы все прочитали. – Клео было приятно, что он читал ее статью при сенатора. Это лучшее из всего, что она написала. Неделю в Вашингтоне везде его сопровождала. Шесть часов бесед, записанных на магнитофон – чтобы он уделял столько времени журналисту – неслыханно. Рассел говорил, что тираж журнала с той недели, что появилась статья, стремительно взлетел. Майк очень гордился, а с телевидения поступило предложение в любое удобное для нее время приходить для обсуждения собственной разговорной телепередачи. – Вы замужем? – спросил Дэниэл. – Да. – Счастливы. – Вопросы вроде бы должна задавать я. Дэниэл развел руками. – Так задавайте. Спрашивайте, что хотите. Только не обычные глупости. – Почему бы вам просто не поговорить? Расскажите о том, что вам нравится. – А что мне нравится. Я уже и не знаю. Я зациклился на том, что мне не нравится. Неудачные браки. Неудачные связи. Неудачные фильмы, в которых не надо было сниматься. – Чего вы хотите от жизни? – Я хочу отличную, красивую девку, которая себя полностью посвятила бы мне. Женщину, готовую поставить меня на первое место. Верную. Не собственницу. Чтобы была как мать. Отличную любовницу. Замечательную повариху. Даму с чувством юмора. Думаете, такие есть? – Если да, то я хочу равноценного мужчину! Дэниэл засмеялся. – Тоже проблемы? – У кого их нет? – вздохнула Клео. Дэниэл скривился от отвращения. – Насколько проще была бы жизнь, если бы не приходилось жить с другими людьми. – Бессмертная мысль Гарбо – «я хочу быть одна» – только другими словами? – А вы наблюдательная крошка, разве нет? Клео покраснела. Ничего себе крошка! Рост пять футов шесть дюймов и двадцать девять лет. Дэниэл Онел заставил ее почувствовать себя четырнадцатилетней малявкой. – Почему вы не порвете с Хайди, если такие отношения вас не устраивают? – отважилась Клео. Дэниэл беспомощно пожал плечами. – Привычка. Одиночество. Вы себе представляете, что значит приходить ночью в пустой дом? – Но у вас, конечно, нет недостатка в друзьях? – Знакомых, поправил Дэниэл. – Друзья они в хорошую погоду, слетаются как пчелы на мед, если твой последний фильм стал боевиком. – У вас должны быть близкие друзья. – А у вас они есть? Клео вспомнила о Доминик, Расселе и Сюзан. – Кажется, я понимаю, о чем вы, – признала она. – Есть у меня несколько близких приятелей. Этих людей я знаю с детства. Но у них своя жизнь. Семьи… – закончил он тихо. – А как же дети? С ними вы должны быть близки. – Они вырастают и уходят от вас своей дорогой. Вижу иногда Дика, ему сейчас восемнадцать… у него свои дела. Послушайте, дорогая, я сам по себе, вот так. Мне сорок девять, свою личную жизнь я обосрал, а теперь вот сижу с какой-то полоумной датчанкой, которую нисколько не люблю. Нет, не люблю, но это поддерживает мой имидж у публики… вам понятно, о чем я говорю? Клео кивнула. – Думаю, что да, но ведь вы попусту теряете время. Я хочу сказать, та женщина где-то есть. – Хотите ее для меня отыскать? Почему она с ним так нервничает? – Я уверена, где-то она есть… Дэниэл цинично улыбнулся. – Безусловно. – У вас шнурок развязался. Дэниэл нагнулся, чтобы завязать шнурок. Уже намечается лысина. Не важно. Ничего не важно. Она не встречала более интересного мужчину. А он даже не заметил, что она женщина. Для него она блокнот, карандаш и магнитофончик. Клео откашлялась. – Давайте поговорим о вашем последнем фильме, – предложила она. – Правда, что вы послали продюсеру телеграмму, где заявили, что больше никогда не будете с ним работать? Дэниэл засмеялся. – Правда, что птицы летают? |
||
|