"Мир полон разведенных женщин" - читать интересную книгу автора (Коллинз Джеки)ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯКлео никогда много не пила, но на этот раз решила, что пришло время напиться. Если обычно она ограничивалась рюмкой-другой белого вина, то теперь лихо перешла на двойные порции виски. – Давай лучше вернемся ко мне и до чертиков накуримся, – предложил Буч. – Я хочу напиться в дым, – упиралась Клео. – Праздную конец моей семейной жизни и мне охота разгуляться. – Я об этом и говорю. – Сексуальный маньяк! Они начали с приема у Крошки Марти, затем – коктейли в Фулеме, затем – вечеринка у киношников в Мейфэр, где наткнулись на Рамо, и тот к ним присоединился со своими двумя девицами. К этому времени Клео уже порядком набралась. После двойных порций виски было шампанское, а затем – бренди, и теперь все почему-то оказались в люксе у Рамо, и кто-то совал ей под нос пузырек, а она пыталась объяснить, что не переваривает этот запах… не переваривает и все. Куда к черту запропастился Буч? Кто-то пытался стащить с нее платье от «Хлое», и наконец до нее дошло, что это Рамо и, шатаясь, она встала на ноги и потребовала, чтобы ее отвезли домой. – Но дорогая, – втолковывал Рамо, – Буч – в спальне с девочками, остались только мы вдвоем, и я хочу показать тебе фантастическую неземную любовь. – Нет, – Клео покачала головой – перед глазами поплыли круги, и подступила тошнота. – Я еду домой. Если бы у нее был дом. Но квартира в Нью-Йорке перестала быть домом, и пока она все уладит, придется жить в гостиницах. На ватных ногах Клео спустилась по лестнице и не поверила своим глазам – на улице почти совсем светло. Господи! В одиннадцать ей встречаться с английским актером Дэниэлем Онелом: надо быть в великолепной форме. Она взяла такси и всю дорогу старалась, чтобы ее не вырвало. Перед гостиницей «Коннот» вышагивал злой и побледневший Майк. – Пять утра, – набросился он с упреками. – Где ты к черту шляешься? Да, наглости Майку не занимать. Еще лезет с упреками. Она расплатилась с таксистом и постаралась не обращать внимания на своего мужа, который скоро станет бывшим, а он буквально прыгал от ярости. – Ну? – приставал он. Клео на него покосилась. – Что-то у тебя не хватает… А, знаю. Почему блондинка тебя не обнимает? Без блондинки не тот вид, Майк. – Ты пьяна? – И устала. И отправляюсь спать. – Клео вошла в гостиницу, Майк потащился за ней. – Уходи, – сказала она. – Нам надо поговорить. – Иди куда-нибудь, там и говори, я тебя не держу. Делай, что угодно, я тебя не держу. – Клео, малыш… Она разозлилась. Врун, изменник, дерьмо. – Майк, малыш… сделай милость – пошел ты на…! Строевым шагом она вошла в лифт, добралась до своего номера, и там ее вырвало. «Не будешь напиваться». Первым побуждением было послать все к чертовой матери. Его поймали со спущенными портками, образно говоря, и потребовалось не меньше часа, чтобы Майк оскорбился до глубины души. «Кто это был?» – спросила Эрика и когда Майк ответил: «только моя жена», он не знал куда деваться от стыда, потому что снова попался. Наконец до него дошло: какого черта Клео ходит под ручку с таким жеребцом как Буч Кауфман. К тому времени они с Эрикой сидели в том же ресторане, где он накануне обедал, и Эрика переговаривалась с людьми за соседними столиками, все они, похоже, были ее приятелями. – Я подумал, – сказал Майк, – ты меня не отпустишь? – Конечно, сказала Эрика, думая, что он идет в туалет. Он встал из-за стола, нашел официанта, уплатил по счету и ушел. Из-за Эрики совесть его не мучила. Не пропадет, она – среди друзей. На такси он вернулся на прием к Крошке Марти Перлу, но явился к шапочному разбору. Осталось несколько подгулявших журналистов, которые напивались на дармовщину. Он обошел все гостиные, холлы, но Клео и след простыл, тогда он сел на такси, доехал до ее гостиницы и узнал, что она действительно сегодня у них остановилась, но сейчас ее нет. И он интересно проводил время в баре, пока тот не закрылся. Ждал в вестибюле, пока в два часа ночи его вежливо не попросили. Ждал на улице, пока в шестом часу Клео не подкатила на такси. Пьяная. Язвительная. Грубая. И вот очень мило… о, да… очень элегантно посылает его к такой-то матери. Подобные выражения Клео не употребляла – только когда доведут. Конечно, она выпила, но разве это оправдание, если он ждал ВСЮ НОЧЬ НАПРОЛЕТ. И вот поминай как звали, смылась к себе в номер, даже спокойной ночи не сказала. Когда она в таком настроении, идти за ней незачем. Она не настроена прощать. И оправдания его слушать не будет. Сюзан. Какая Сюзан? Ах, ТА, ну, это пустяки, малость промахнулся, пожалел ее. Это ничего не значит. Вернись, Клео. Сегодня ты была умопомрачительна. Я видел твои ноги… черт, только о тебе подумаю, и у меня уже встает. Майк шагал взад-вперед по комнате в своей гостинице. Поспит несколько часов и пойдет к ней. Может, подарит ей что-нибудь. Она любит подарки. А потом, когда она его простит, спокойно разузнает, что она, черт побери, делала до пяти утра с Бучем Кауфманом? |
||
|