"Эмфирион" - читать интересную книгу автора (Вэнс Джек)Глава 1В комнате на вершине небоскреба находились шестеро: трое лордов, коих иногда называют «исправителями»; жалкий нижняк, бывший их пленником, и два гарриона. Выглядела комната странновато: асимметричная, украшенная гобеленами темно-бордового бархата. В узкую бойницу просачивался необычный, дымчато-янтарный свет -такой эффект давало особое стекло. Низкая дверь в форме трапеции была обита черной сталью. Пленник был распят на специальной раме. Теменные кости черепа удалили; на обнаженном мозге лежал бороздками желтый гель. Над лишенным сознания человеком висел маленький черный излучатель. Пленник был светлокожим юношей, с мягкими чертами лица, рыжевато-каштановыми волосами, широким лбом и скулами, большим ртом и маленьким подбородком. Словом, не лицо, а олицетворение невинной непрактичности. А вот лорды - «исправители» были личностями иного типа. Двое - высокие и худощавые, с серой кожей, длинными тонкими ногами, свинцовыми губами и плотно прилегающими к головам блестящими черными волосами. Третий же был постарше, по-массивней, с чертами стервятника, пристальным горящим взглядом и темно-багровой кожей. Лорд Фрей и лорд Фантон держали себя весьма надменно; а великий лорд Дугалд «Буамарк», казалось, с трудом сдерживает беспокойство. На лордах были черные одежды изысканного покроя и шапочки из усыпанной самоцветами металлической сетки. Стоявшие в глубине помещения гаррионы фигурами были подобны крепким мужчинам, но покрыты с ног до головы черной шерстью. На них, как обычно, была черная кожаная сбруя и красновато-коричневые фартуки. Стоящий у пульта Фрей объяснял действие механизма. - Сперва каждый пучок излучения ищет какой-то синапс. Когда мигание прекратится, и индикаторы совпадут, - Фрей указал на пару черных стрелок, - он станет ничем: грубым животным, полипом с немногими мускульными рефлексами. Поскольку лорд Дугалд не намерен перестраивать… - Это пират, - прохрипел Фантон. - Он должен быть изгнан. - …мы будем поочередно ослаблять контроль над различными отделами мозга до тех пор, пока он не сможет давать правдивые ответы на вопросы лорда Дугалда. Хотя, признаться, его мотивы мне совершенно непонятны. - Они достаточно весомы, - отозвался Дугалд. - Приступайте. Фрей коснулся первой из семи клавиш. На желтом экране корчился и извивался черный силуэт. Фрей подкрутил рычажки; силуэт уменьшился до диска размером с монету, дрожащего в одном ритме с пульсом пленника. Юноша захрипел, застонал и пошевелился. Он увидел лорда Фантона и лорда Дугалда: черный диск на экране дернулся. Увидел гаррионов - черный диск исказился. Он повернул голову, глядя в бойницу. Солнце висело низко над западным горизонтом. Благодаря странным свойствам стекла оно выглядело бледно-серым диском, окруженным зеленым ореолом. Черное пятнышко на экране поколебалось и медленно сжалось. - Первая фаза, - объявил Фрей. - Его первичные реакции восстановлены. Заметили, как его тревожат гаррионы? - Тут нет ничего таинственного, - пренебрежительно фыркнул старый лорд Дугалд. - Они чужды его генотипу. - Почему же тогда, - холодновато поинтересовался лорд Фантон, -он почти не среагировал нас? - Ба, - пробормотал лорд Дугалд. - Мы же не его народ. - Верно, - согласился Фрей, - даже после стольких поколений. Однако единое солнце также много значит. Он нажал вторую клавишу. Черный диск взорвался, разлетевшись на осколки. Юноша тихо застонал, дернулся, одеревенел. Фрей, подкрутив рукоятки, снова собрал диск в центре экрана. Взгляд пленника бродил по помещению, перемещаясь с лорда Фрея на лорда Дугалда, а затем на гаррионов и на собственные руки. - Вторая фаза, - объявил Фрей. - Он узнает, но не в состоянии говорить. Он очнулся, но еще не пришел в сознание; он неспособен провести различие между собой и своим окружением. Все одинаково: вещи и их эмоциональное содержание идентичны. Для наших целей такое состояние бесполезно. Переходим к третьей фазе. Он нажал третью клавишу; черный диск искривился и быстро восстановил форму. Юноша приподнялся, уставясь на металлические сапоги и браслеты, потом посмотрел на Фантона и Дугалда. - Кто ты? - обратился к нему Фрей. Юноша нахмурился, облизнул губы. Когда он заговорил, его голос, казалось, доносился откуда-то издалека: - Эмфирион. Фрей коротко кивнул. Дугалд удивленно посмотрел на него. - Что все это значит? - Инородная связь, глубоко заложенное отождествление: не больше. Следует ожидать сюрпризов. - Но разве он не принужден к правдивости? - К правдивости, исходя из его опыта и с его точки зрения. - Тон Фрея стал сухим. - Мы не можем ожидать космических универсалий - если такие существуют. - Он снова повернулся к юноше. - Какое же тогда имя ты носишь с рождения? - Гил Тарвок. Фрей резко кивнул. - Кто я такой? - Ты - лорд. - Тебе известно, где ты находишься? - В замке над Амброем. Фрей пояснил Дугалду: - Теперь он способен сравнивать то, что видит, с тем, что хранится в его памяти; он в состоянии качественно отождествлять увиденное. В сознание он пока не пришел. Если бы его требовалось перестроить, то данный момент стал бы начальной точкой, так как все его ассоциации вполне доступны. Переходим к четвертой фазе. Фрей нажал четвертую клавишу, подрегулировал аппаратуру. Гил Тарвок скривился и напрягся в своих сапогах и браслетах. - Теперь он способен к качественным оценкам. Он в состоянии соотносить одно с другим, сравнивать. Сознание у него в некотором смысле ясное. Но он еще не пришел в себя. Если бы его требовалось перестроить, то на этом уровне пошла бы дальнейшая регулировка. Переходим к пятой фазе. Гил Тарвок в ужасе переводил взгляд с Фрея на Дугалда, на Фантона, на гаррионов. - Он полностью владеет своей памятью, - сообщил Фрей. - Приложив немалые усилия, мы можем выжать из него ответ, объективный и лишенный эмоциональной окраски: так сказать, голую правду. В определенных ситуациях это желательно, но сейчас мы ничего не узнаем. Он не в состоянии принимать никаких решений, а это барьер для понятийного языка, который не что иное, как постоянный процесс принятия решений: выбор между синонимами, смысловыми ударениями, системами синтаксиса. Переходим к шестой фазе. Он нажал шестую клавишу. Черный диск рассыпался на ряд капелек. Фрей в удивлении отступил. Гил Тарвок издавал дикие звериные звуки, скрежетал зубами, рвался из оков. Фрей поспешно подрегулировал аппаратуру и снова свел рассыпавшиеся элементы в дергающийся диск. Гил Тарвок сидел, тяжело дыша, с негодованием глядя на лордов. - Итак, Гил Тарвок, - обратился к нему Фрей, - И что же ты теперь о себе думаешь? Юноша, переводивший горящий взгляд с одного лор-да на другого, ничего не ответил. - Он будет говорить? - спросил Дугалд. - Будет, - заверил Фрей. - Обратите внимание: он в сознании и полностью владеет собой. - Интересно, что же он знает, - задумчиво произнес Дугалд. И перевел острый взгляд с Фантона на Фрея. - Помните, все вопросы задаю я! Фантон смерил его язвительным взглядом. - Можно подумать, что у вас с ним какая-то общая тайна. - Думайте, как вам угодно, - отрезал Дугалд. - Только не забывайте, в чьих руках власть! - Как же можно забыть? - спросил Фантон и отвернулся. - Если вы желаете занять мой пост, примите его! - бросил ему в спину Дугалд. - Но принимайте также и ответственность! - Ничего вашего я не желаю, - резко ответил Фантон. - Только не забудьте, кто пострадал от этой строптивой твари. - Вы, я, Фрей, любой из нас - все одинаково. Разве вы не слышали, что он употребил имя «Эмфирион»? Фантон пожал плечами. А Фрей беспечно сказал: - Ну, тогда вернемся к Гилу Тарвоку! Он пока еще не полноценная личность. У него нет возможности использовать свои свободные ассоциации. Он не способен к спонтанности. Он не может притворяться, потому что не может создавать новые понятия. А также не может надеяться, не может планировать и, следовательно, лишен воли. Так что мы услышим правду, - он расположился на мягком ложе и включил машину записи. Вперед выступил Дугалд. - Гил Тарвок, мы желаем узнать предпосылки твоих преступлений. - Предлагаю задавать более конкретные вопросы, - не без яда в голосе предложил Фрей. - Нет! - отрезал Дугалд. - Вы не понимаете моих требований. - А вы их и не выдвигали, - парировал Фрей. Гил Тарвок беспокойно напрягался, пробуя на прочность свои оковы. И капризно потребовал: - Сделайте эти зажимы посвободней, я буду чувствовать себя более непринужденно. - Твои удобства не имеют большого значения, - рявкнул Дугалд. - Тебя вышлют в Боредел. Так что говори! Гил Тарвок снова подергался в оковах, а затем расслабился и уставился на стену позади лордов. - Я не знаю, что именно вы хотите услышать. - Именно, - пробормотал Фрей. - Точно. Гил наморщил лоб. - Завершите процесс, так чтоб я мог думать. Дугалд негодующе посмотрел на Фрея, тогда как Фантон рассмеялся. - Разве это не проявление воли? Фрей подергал себя за длинный подбородок. - Я подозреваю, что это замечание скорее логического, чем эмоционального характера, - и обратился к Гилу. - Скажешь, это неправда? - Правда. Фрей чуть улыбнулся. - После седьмой фазы ты будешь способен к неправде. - У меня нет ни малейшего желания притворяться, совсем наоборот. Вы услышите правду. Фрей подошел к пульту, нажал седьмую клавишу. Черный диск превратился в туман из мельчайших капелек. Гил Тарвок издал мучительный стон. Фрей поработал с пультом, капельки соединились; и наконец диск стал таким же, как прежде. Гил молча сидел в оковах. И наконец сказал: - Так, значит, теперь вы меня убьете. - Определенно. А ты заслуживаешь лучшего? -Да. - Но почему ты причинил такое зло тем, кто ничего тебе не сделал? Почему? Почему? Почему? - Почему? - выкрикнул Гил. - Чтобы достичь чего-то! Чтобы получить побольше от своей жизни, оставить свой след в человеческой памяти! Разве это правильно, что я должен родиться, жить и умереть, свершив не больше, чем травинка на Дункумских высотах? - Разве ты лучше других? - рассмеялся Фантон. - Кто вспомнит о любом из нас? - Но вы - это вы, а я - это я, - отрезал Гил Тарвок. - Я - неудовлетворен. - Мне очень жаль, - бросил с мрачной усмешкой лорд Дугалд. - Но через три часа ты навсегда исчезнешь из памяти человечества! |
|
|