"Портрет миссис Шарбук" - читать интересную книгу автора (Форд Джеффри)КОГТИ НАВАЖДЕНИЯПосле церемонии открытия мы с Самантой отправились ко мне. Хотя эпизод с Ридом был главным событием вечера, а разговор с Шенцем на ступеньках слегка вывел меня из равновесия, я, будучи неисправимым эгоистом, не мог думать ни о чем другом, как о похвале Райдера в адрес работы, относящейся еще к моей допортретной эпохе. Мне ужасно хотелось пересказать Саманте весь этот разговор, но ситуация пока что не позволяла. Саманта улыбнулась бы в ответ, сказав «Как здорово!», но я бы при этом выглядел как новичок, занятый одним собой. Не одной миссис Шарбук приходилось прятаться за ширмами. Мы шли по тротуару и говорили совсем о другом – о бедной миссис Рид. Саманту положение этой женщины просто ужасало. – Ведь ты никогда не вынудишь меня на такой поступок, а, Пьямбо? – Иногда я удивляюсь, почему ты до сих пор этого не сделала? – Это что еще значит? – Повернувшись, она стала внимательно разглядывать меня. – Бог ты мой, я же не о распутстве говорю. Я хотел сказать, что временами я бываю страшным занудой. – Ах, вот что… Ну, это я еще могу простить, но если я узнаю, что ты обманываешь меня с другой женщиной, то я не буду такой беспомощной, как миссис Рид. Я даже сосчитать не могу, сколько предложений – завуалированных и прямых – получила я за год. Я пресекаю любые авансы, потому что выбрала тебя. – Рад это слышать. – Здесь – Я полагаю, это и без того очевидно. Ты хочешь, чтобы я именно так сказал? – Тебя это не убьет. – Только не стреляй. Да, я выбрал тебя. Неужели ты в этом сомневалась? – Тебя вроде так порадовали эти цветочки от миссис Шарбук вчера вечером. – Да брось ты. Эта женщина не в своем уме. – Да дело было даже не столько в цветах, сколько в выражении твоего лица. Ты словно хотел что-то скрыть. – Я был удивлен, что она это сделала. Не могу поверить, что ты ревнуешь меня после того, как я написал столько женских портретов. Кстати, я написал миссис Рид, а от тебя и слова про нее не слышал. – Этот заказ совсем другого рода. Он тебя полностью захватил. – Заказ довольно необычный. – Я же вижу – она имеет над тобой власть. – Чепуха. – Ты ее так и не видел? – спросила она. – Я прихожу к ней домой и беседую с говорящей ширмой. – Тогда почему же в твоем воображении и на твоем наброске она поразительно красива и к тому же голая? Я остановился. Саманта сделала еще несколько шагов, а потом повернулась и посмотрела на меня. – Не знаю. Может, она для меня как персонаж мифа, невидимая и все в таком роде. В классической живописи нагота – непременный атрибут античных богов и богинь. – Богинь? – Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Вспомни картины Саботта. Саманта на миг наклонила голову, словно перелистывая в памяти каталог его работ. – Не припоминаю у него обнаженной натуры. – Не может быть! – воскликнул я, но, перелистав свой воображаемый каталог, я понял, что она права. Я пошел дальше мне показалось, что, когда я стою, у меня глупый вид. – Я тебе говорю, Пьямбо, эта женщина располагает тобой как хочет. И если ты не проявишь осторожности, то случится все, что должно случиться. – Ничем она не располагает, – сказал я, тряхнув головой. – Кроме денег. Воцарилось молчание – оно по-прежнему властвовало над нами, когда мы раздевались. Наконец, не в силах больше терпеть, я спросил: – Что ты думаешь о поступке Шенца? Саманта села на кровать и принялась снимать чулки. – Он повел себя очень благородно. Но Шенц вдруг показался мне таким старым, будто за несколько последних месяцев постарел на целые годы. Я был ей благодарен за то, что она приняла игру, готовая забыть предыдущий разговор. – Боюсь, что опиум впился в него своими когтями. Шенц все больше и больше подпадает под его власть. Коварная штука. – У вас двоих есть что-то общее – вы оба подпадаете под власть некой эфемерной материи. Сняв визитку, я повернулся к ней. – Прошу тебя, Саманта. Клянусь, я люблю тебя. Я предан тебе вот уже пятнадцать лет. – Двенадцать, – сказала она. – Не сомневайся во мне. Она некоторое время смотрела на меня, потом улыбнулась. – Извини, Пьямбо. Я тебе верю. – Мы должны доверять друг другу, – сказал я, вешая визитку в стенной шкаф. Не успел я произнести эти слова, как увидел справа от только что повешенной визитки домашнюю куртку, в рукав которой засунул свой набросок. Я даже не успел подумать, что делаю, как моя рука потянулась к нему. К счастью, я вовремя остановился, отдернул руку и закрыл дверь шкафа. Свет мы выключили, зажгли мускатную свечку, запах которой я теперь ненавидел, и забрались под одеяла. Перед моим мысленным взором возник женский образ с наброска, перемежающийся с моим собственным видением миссис Шарбук – в лунном свете за ширмой я различал мельчайшие детали. Я не хотел прогонять эти образы и молился, чтобы Саманта поскорее уснула. Мои молитвы, увы, не были услышаны – Саманта повернулась ко мне, и я со всепроникающим чувством обреченности отдался на волю судьбы. Мое орудие желания в эту ночь оказалось для меня таким же бесполезным, как пистолет для миссис Рид. Мне и Двойняшки были не нужны, чтобы предсказать, что этим злоключением дело не кончится и последствия у него будут самые неприятные. Правда, настойчивость была столь требовательна, что вызвала к жизни истинно американскую находчивость. Вскоре после этого дыхание уснувшей Саманты замедлилось и стало ровным. Я полежал некоторое время не двигаясь, а когда удостоверился, что она и в самом деле спит, подождал еще несколько минут. Потом я ловко и осторожно откинул одеяло со своей стороны кровати. Контролируя каждый мускул своего тела (что, поверьте Я в буквальном смысле на цыпочках обогнул кровать и пересек комнату, уподобляясь какому-нибудь коллеге мистера Вулфа, крадущемуся по складу. Я знал, что петли стенного шкафа хуже смерти, и потому открыл их одним резким движением, чтобы не растягивать скрип. Я повернулся и посмотрел на кровать. Саманта лежала лицом ко мне, но глаза ее были закрыты. Среди висящих вещей я нащупал свою домашнюю куртку, потрогал рукав. Набросок был на месте. Я вздохнул с облегчением – у меня было предчувствие, что я его не найду. Одним резким движением я извлек свернутый в трубку лист из рукава. Здравый смысл взял верх, и я не стал закрывать дверь, не желая еще раз рисковать, тревожа петли. Потом я повернулся и пошел прочь из спальни. Я уже совсем было вышел в коридор, но тут вспомнил, что нужно погасить свечу. Я наклонился над туалетным столиком, тихонько дунул и оказался в полной темноте. Голос Саманты чуть не заставил меня подпрыгнуть. – Она распоряжается тобой, Пьямбо. Я вопреки здравому смыслу сказал себе, что она спит, что она говорит во сне, но не стал выяснять, так ли это на самом деле. Ни разу не оглянувшись, я направился прямо в мастерскую. Там я зажег свет и затопил камин, потом сел и развернул лист. Я тщательно изучил каждый его дюйм, и в моем воображении снова загорелось первоначальное видение, и орган, только что продемонстрировавший свое бессилие, теперь напрягся в готовности. |
||
|