"Горячая шестерка" - читать интересную книгу автора (Иванович Джанет)Глава 7Я поехала к офису в сопровождении Митчелла и Хабиба. Когда мы с Бобом вошли в приемную, Лула смотрела в окно. – Смотри, у этих двух придурков ковровая машина. – Ага. Они при мне с рассвета. Говорят, их наниматель теряет терпение по поводу Рейнджера. – И не он один, – заявил Винни, высовываясь из своего кабинета. – Джойс полностью лопухнулась, и я чувствую, что заработаю на этом деле язву. Не говоря уж о больших бабках, которые я могу потерять из-за Морриса Мансона. Так что лучше шевелись и ищи этого козла. Может, мне повезло, и Мансон уже давно на Тибете, и я никогда больше его не увижу. – Что-нибудь новенькое есть? – спросила я у Конни. – Ничего такого, о чем тебе хотелось бы знать. – Все равно расскажи, – попросила Лула. – Забавный случай. – Вчера Винни заплатил залог за парня по имени Дуглас Крупер. Этот Крупер продал машину пятнадцатилетней дочери одного из наших замечательных сенаторов. По дороге домой после покупки ее задержала полиция за то, что она ехала на красный свет. К тому же у нее не было прав. Машина оказалась краденой. Теперь самое интересное. Эту тачку описывают как «Роллсваген». Ты никого не знаешь по имени Дуглас Крупер? – Также известный как дилер, – сказала я. – Я с ним в школе училась. – Ну, теперь ему долго бизнесом заниматься не придется. – Как он отнесся к своему аресту? – поинтересовалась я. – Плакал, как ребенок, – сказал Винни. – Омерзительное зрелище. Позор для преступников всех времен и народов. Просто ради интереса я пошла к нашим досье посмотреть, нет ли у нас чего на Синтию Лотте. И не удивилась, ничего не обнаружив. – У меня дело в центре города, – сказала я. – Ничего, если я Боба здесь оставлю? Я вернусь примерно через час. – Если только он не полезет в мой кабинет, – заявил Винни. – Ага, ты бы так не говорил, будь на его месте коза, – заметила Лула. Винни шваркнул дверью и закрыл ее на задвижку. Я сказала Бобу, что вернусь через час, как раз к ленчу, и направилась к машине. В ближайшем банкомате я взяла с карточки пятьдесят долларов и поехала на Грант-стрит. Я заметила у Дага два ящика с духами «Дольче вита», когда возвращала ему машину. Тогда духи показались мне чрезмерной роскошью, но сейчас, когда у него проблемы с полицией, он может скинуть несколько долларов. Не то чтобы я стремилась воспользоваться тяжелым положением человека... но, черт побери, речь ведь идет о «Дольче вита». Напротив дома Дага стояли три машины. Одну я знала, она принадлежала моему другу Эдди Газзара. Мы с ним выросли вместе. Сейчас он полицейский, женат на моей кузине Ширли Плаксе. Еще одна машина оказалась «Кадиллаком» лет пятнадцати от роду, но все еще при своей родной покраске – нигде ни пятнышка ржавчины. Я не хотела особо задумываться, и все же машина очень походила на ту, что принадлежала Луизе Грибер. Интересно, что делает здесь бабушкина приятельница? Внутри крошечный дом был забит людьми и товарами. Даг, совершенно обалдевший, переходил от одного посетителя к другому. – Все надо распродать, – сказал он мне. – Я закрываюсь. Разумеется, там был и Лунатик. – Эй, дружок, это несправедливо, – заявил он. – У парня был бизнес. Он ведь имеет право на бизнес, так? Я хочу сказать, как же насчет его прав? Ладно, он продал девчонке краденую машину. Так мы все делаем ошибки. Я ведь прав, верно? – Совершаешь преступление, получаешь срок, – заявил Газзара, держа в руках стопку джинсов «Ливайс». – Сколько ты за них просишь, Даг? Я отвела Газзару в сторону. – Мне надо поговорить с тобой о Рейнджере. – Ален Барнес вовсю его разыскивает, – сказал Газзара. – У него есть что-нибудь на Рейнджера, кроме видеопленки? – Не знаю. Я не в бригаде. До нас мало что доходит. Никто не хочет ошибиться, когда дело касается Рейнджера. – А у Барнеса есть еще подозреваемые? – Я не в курсе. Я ведь уже сказал, что не занимаюсь этим делом. К дому подъехала полицейская машина, припарковалась без соблюдения правил, и из нее вылезла парочка в форме. – Мы прослышали, тут срочная распродажа, – сказал один. – Тостеры еще остались? Я взяла две бутылочки духов из ящика и протянула Дагу десятку. – Что ты теперь собираешься делать? – Понятия не имею. Совсем растерялся, – сказал Даг. – Никогда у меня ничего не получается. Есть люди, которым постоянно не везет. – Держи хвост пистолетом, дружок, – посоветовал Лунатик. – Что-нибудь да подвернется. Бери пример с меня. Надо просто плыть по течению. – Я же сяду в тюрьму! – возмутился Даг. – Они засадят меня в тюрьму! – Так я об этом и говорю, – сказал Лунатик. – Всегда что-нибудь подворачивается. Ты сядешь в тюрьму, и тебе не придется ни о чем беспокоиться. Не надо платить арендную плату. Покупать еду. Даже зубы можно вылечить бесплатно. Это чего-то стоит, дружок. Ты же не станешь задирать нос, если тебе дадут бесплатного дантиста? Мы все с минуту смотрели на Лунатика, раздумывая, есть ли смысл отвечать. Я прошла через дом и заглянула в другие комнаты, но не обнаружила ни бабушки, ни Луизы Грибер. Попрощавшись с Газзарой, я протиснулась через толпу к выходу. – Очень мило с твоей стороны поддержать Дага, – сказал Лунатик, когда я уходила. – Просто трогательно, дружочек. – Я лишь хотела купить «Дольче вита». «Кадиллака» на улице уже не было. Ковровая машина притулилась на углу с включенным мотором. Я села в «Бьюик» и щедро полила себя духами. Хоть какая-то компенсация за прыщ на подбородке и джинсы с дыркой. Потом решила, что одними духами не обойтись, потому подмазала ресницы и взбила волосы. Лучше выглядеть потаскушкой с прыщом, чем синим чулком с прыщом. Я направилась в центр города к конторе моего бывшего мужа, Ричарда Орра, адвоката, бабника и негодяя. Он был младшим партнером в юридической фирме с длинным названием: «Рабинович, Рабинович, Зеллер и Негодяй». Поднялась на лифте на второй этаж и отыскала дверь с его именем золотыми буквами. Здесь я бывала редко. Разводились мы со скандалом, так что мы с Дикки рождественскими открытками не обменивались. Тем не менее, иногда наши профессиональные дорожки пересекались. Синтия Лотте сидела за столом в приемной и выглядела как реклама фирмы «Энн Тейлор» в строгом сером костюме и белой блузке. Когда я вошла, она встревоженно взглянула на меня, явно запомнив меня после последнего визита, когда у нас с Дикки возникли легкие разногласия. – Его нет в офисе, – сказала она. Все-таки есть бог на свете. – А когда он будет? – Трудно сказать. Он сегодня в суде. Кольца у нее на пальце нет. Опечаленной она тоже не выглядит. Более того, она выглядела вполне счастливой, если бы не появление в конторе сумасшедшей бывшей жены Дикки. Я сделала вид, что меня заинтересовал интерьер приемной. – У вас здесь очень мило. Наверное, приятно тут работать. – Обычно да. Я поняла это как «обычно да, за исключением данного момента». – Наверное, тут хорошо работать, если ты не замужем. Есть шанс встретить много мужчин. – К чему все это? – Ну, я как раз подумала о Гомере Рамосе. Вы ведь здесь, в офисе, с ним познакомились? Несколько секунд царила мертвая тишина. Могу поклясться, я слышала, как бьется ее сердце. Она молчала. Я тоже молчала. Не знаю, о чем думала она, а я ругала себя последними словами. Этот вопрос насчет Гомера прозвучал куда резче, чем я хотела, вот я и чувствовала себя неуютно, так как если уж и грублю людям, то в основном только мысленно. Синтия взяла себя в руки и посмотрела мне прямо в глаза. Вела она себя спокойно, говорила с сочувствием в голосе. – Не то чтобы я хотела сменить тему, – сказала она, – но вы не пробовали замазать этот прыщ тональным кремом? Я со свистом втянула воздух. – Нет, я не думаю... – Надо поостеречься. Когда прыщи такие огромные, красные и гнойные, они могут оставить шрамы. Моя рука непроизвольно взлетела к подбородку, прежде чем я успела ее остановить. Бог ты мой, да она права. На ощупь прыщ казался громадным. Он рос! Черт! В голове немедленно промелькнуло: уноси ноги! Прячься! – Мне пора идти, – пробормотала я, пятясь. – Скажите Дикки, что мне, собственно, ничего не было нужно. Проезжала мимо и забежала поздороваться. Я вышла, спустилась по лестнице, проскочила через фойе и выбежала на улицу. Села в «Бьюик» и повернула зеркало заднего обзора так, чтобы видеть свой прыщ. Громадный! Я откинулась на сиденье и закрыла глаза. Мало того, что у меня такой жуткий прыщ, но Синтия Лотте ухитрилась превзойти меня в грубости. И мне ничего не удалось узнать для Рейнджера. О Синтии я теперь знаю, что ей идет серый цвет и что она сумела задеть меня за живое. Одно упоминание о прыще – и меня как ветром сдуло. Я оглянулась на здание и прикинула, действительно ли у Рамоса были дела с фирмой Дикки. И какие дела? Вполне вероятно, что Лотте так с ним и познакомилась. Хотя вполне могла и на улице встретить. Ведь офис Рамосов отсюда всего в одном квартале. Я включила передачу и медленно проехала мимо офисного здания Рамосов. Ленту, ограждавшую место преступления, уже убрали, и мне были видны рабочие, приводящие в порядок холл. Площадка у служебного подъезда была забита ремонтными машинами. Я вернулась в центр города и остановилась у магазина на Третьей улице, где продавали всякие электронные штучки. – Мне нужна сигнальная система, – объяснила я пареньку за прилавком. – Ничего особенного. Просто что-нибудь такое, что подавало бы сигнал, когда открывается дверь. И перестань пялиться на мой подбородок! – Я вовсе не пялился на ваш подбородок. Честно! Я даже не заметил этот ваш прыщ. Через полчаса я уже ехала в контору за Бобом. Рядом со мной на сиденье в маленьком пакете лежал детектор движения для моей входной двери. Я уговаривала себя, что он необходим мне для пущей безопасности. Но в душе знала, что цель у меня единственная: чтобы он разбудил меня, когда Рейнджер влезет ко мне в квартиру. Непонятно, зачем он мне понадобился, этот детектор. К страху он не имел никакого отношения. Хотя бывали моменты, когда Рейнджера вполне можно было испугаться. Как насчет недоверия? Не то, я доверяла Рейнджеру. По сути, купила я детектор только потому, что хотела иметь преимущество. Меня бесило, что он мог зайти в мою квартиру, даже не разбудив меня. Я заехала в кулинарию и купила упаковку куриного мяса на обед. Решила, что так будет лучше для Боба. Не надо грызть никаких костей. Когда я вошла в дверь с пакетом, у всех заблестели глаза. – Мы с Бобом как раз подумывали насчет курицы, – сообщила Лула. – Ты прочитала наши мысли. Я сняла крышку с коробки, положила ее на пол и выложила туда часть курицы. Взяла кусок себе, а остальное отдала Конни и Луле. Затем позвонила своей кузине Банни в кредитное бюро. – Есть у тебя что-нибудь на Синтию Лотте? – спросила я. Через минуту она выдала ответ: – Совсем немного. Недавно взяла кредит на покупку машины. По счетам платит вовремя. Никаких порочащих данных. Живет в Иуинге. – Она помолчала. – А что ты ищешь? – Не знаю. Она работает на Дикки. – Вот как. – Будто это все объясняло. Я записала адрес Лотте и распрощалась с Банни. Затем я позвонила Морелли. Ни один из его телефонов не отвечал, поэтому я оставила записку на пейджере. – Забавно, – заметила Лула. – Ты вроде курицу ему в крышку от коробки положила. Вот только что-то я ее не наблюдаю. Мы все взглянули на Боба. К его губе прилип маленький кусочек картона. – Черт, – воскликнула Лула, – в сравнении с ним, профессионалом, я просто любитель. – Вы что-нибудь необычное во мне замечаете? – спросила я. – Только большой прыщ на подбородке. Наверное, у тебя плохие дни? – Это стресс! – Я сунула голову в сумку, разыскивая тональный крем. Фонарик, щетка для волос, помада, жвачка, лосьон для рук, перечный баллончик. Никакого тонального крема. – У меня есть лейкопластырь, – предложила Конни. – Можешь попробовать заклеить. Я прилепила лейкопластырь на подбородок. – Уже лучше, – заметила Лула. – Теперь у тебя такой вид, будто ты порезалась, когда брилась. Замечательно! – Пока не забыла, – сказала Конни, – тут был звонок насчет Рейнджера, пока ты разговаривала с кредитным бюро. Выписан ордер на его арест в связи с убийством Рамоса. – А что в ордере? – Для дачи свидетельских показаний. – С О. Дж. Симпсоном тоже все так начиналось, – вмешалась Лула. – А глядите, чем все кончилось – процесс на всю Америку. Мне хотелось проверить дом Ганнибала, но тащить туда за собой Митчелла и Хабиба было явно ни к чему. – Мне требуется кое-кого отвлечь, – сказала я Луле! – Необходимо избавиться от этих парней в ковровой машине. – Ты на самом деле хочешь от них избавиться? Или просто помешать им следить за тобой? – Я не хочу, чтобы они за мной ехали. – Тогда все просто. – Она вынула из ящика пистолет 45-го калибра. – Я прострелю у них пару шин. – Нет! Никакой стрельбы! – Вечно ты со своими запретами, – сказала Лула. Из кабинета высунулась голова Винни. – Как насчет поджечь бяку? Мы дружно повернулись к нему. – Обычно такое хорошо удается на чьей-то веранде, – пояснил Винни. – Вы кладете в пакет собачье дерьмо. Затем помещаете этот пакет на крыльцо вашего обидчика и звоните в дверь. Потом поджигаете пакет и улепетываете во все лопатки. Когда ваша жертва открывает дверь и видит горящий пакет, она наступает на него, чтобы затушить огонь. – И? – И загваздывает свой ботинок собачьим дерьмом, – сказал Винни. – Если вы поступите так же с этими парнями и они вымажутся в говне, это их отвлечет, а ты сможешь удрать. – Вот только веранды нет под боком, – заметила Лула. – Ты начисто лишена воображения, – заявил Винни. – Положишь пакет прямо за машиной. Потом улизнешь, а кто-нибудь из офиса крикнет, что у них что-то горит под машиной. – Мне идея нравится, – сказала Лула. – Одна загвоздка – где взять собачье дерьмо. Тут мы обратили свое внимание на Боба. Конни достала из нижнего ящика стола большой крафтовый пакет. – Вот вам пакет, а коробку из-под курицы можете использовать в качестве лопатки. Я пристегнула поводок, и мы вместе с Лулой вышли через заднюю дверь и сделали небольшой крюк. Боб раз сорок задирал лапу, но никакого вклада в наш план не сделал. – Похоже, он не проявляет интереса, – заметила Лула. – Может быть, стоит повести его в парк. Парк был всего в двух кварталах от офиса, так что мы отвели туда Боба и встали вокруг в ожидании, когда он ответит на призыв природы. Только природа отказывалась его звать. – Ты не замечала, что когда тебе не нужно собачье дерьмо, оно валяется повсюду? – спросила Лула. – А теперь, когда оно нам нужно... – Ее глаза широко раскрылись. – Держись. Вон идет собака. И Действительно, кто-то еще гулял со своей собакой в парке. Собака оказалась большой и черной. Старушка на другом конце поводка была маленькой и седой. На ней были туфли на низком каблуке, громоздкое пальто из твида и вязаная шапочка, под которую она заправила свои седые пряди. В руке она держала пластиковый пакет и бумажное полотенце. Пакет был пуст. – Не хочу богохульствовать, – заметила Лула, – но эту псину нам сам бог послал. Пес внезапно остановился и сгорбился. Мы втроем рванули к нему. Я держала Боба на поводке, а Лула размахивала бумажным пакетом и коробкой. Мы мчались во весь опор, но тут женщина подняла голову и увидела нас. – Я старая, – сказала она. – У меня нет денег. Не трогайте меня, пожалуйста!.. – Нам не нужны ваши деньги, – объяснила я. – Нам нужно ваше дерьмо. Женщина едва не задохнулась от возмущения. – Я не могу отдать вам какашки. Я должна отнести их домой. Таков закон. – В законе не говорится, что вы должны отнести дерьмо домой, – сказала Лула. – Там говорится, что его надо убрать. А мы – добровольцы. Большой черный пес перестал заниматься своим делом и вопросительно принюхался к Бобу. Боб тоже его понюхал и перевел глаза на пах старушки. – Даже не думай, – сказала я Бобу. – Не уверена, что это правильно, – возразила женщина. – Никогда не слышала ни о чем подобном. Думаю, я должна сама отнести это домой. – Ладно, – сказала Лула, – мы вам за «это» заплатим. – Лула повернулась ко мне. – Дай ей пару баксов за ее дерьмо. Я порылась в карманах. – У меня нет с собой денег. Я же не взяла сумку. – На меньше, чем пять долларов, я не согласна, – заявила старуха. – Так вышло, что у нас нет с собой денег, – объяснила Лула. – Тогда «это» – мое дерьмо, – твердо сказала женщина. – Черта с два, – возразила Лула, силой отодвинув старушку и собирая дерьмо коробкой из-под курицы. – Нам это дерьмо необходимо. – Караул! – закричала старуха. – Они забрали мое дерьмо! Помогите! Воры! – Я все подобрала, – возвестила Лула. Мы втроем бегом пустились к офису с пакетом драгоценного дерьма. Остановились мы лишь у задней двери. Боб был счастлив и танцевал от радости. Но мы с Лулой еле переводили дыхание. – Господи, был момент, когда я думала, что она нас догонит, – сказала Лула. – Довольно прыткая старушонка. – Да она вовсе не бежала, – пояснила я, – это собака ее тянула. Я открыла бумажный пакет, и Лула вывалила туда все содержимое коробки. – Надеюсь, мы позабавимся, – сказала Лула. – Не терпится посмотреть, как эти два парня вляпаются в дерьмо. Лула вышла через парадную дверь с пакетом и зажигалкой. Мы с Бобом вошли через заднюю дверь. Хабиб и Митчелл сидели в машине, стоящей у нашего офиса прямо за моим «Бьюиком». Конни, Винни и я смотрели в окно, как Лула прокралась за ковровую машину и положила пакет на землю прямо под задним бампером. Мы заметили язычок пламени, потом увидели, как Лула отскочила и убежала за угол. Конни высунулась из двери. – Эй, вы, – закричала она, – там в машине! За вами что-то горит! Митчелл опустил стекло. – Что? – Что-то горит за вашей машиной! Митчелл и Хабиб вылезли, чтобы посмотреть, мы же все тоже к ним присоединились, чтобы ничего не пропустить. – Какой-то мусор, – сказал Митчелл Хабибу. – Отбрось его, а то машину попортим. – Он горит, – возразил Хабиб. – Я не желать трогать ничего горящий своим ботинок. – Вот что получается, когда имеешь дело с гребаным верблюжьим жокеем, – сказал Митчелл. – У таких, как ты, нет рабочей закваски. – Неправда. Я очень много работать в Пакистане. В нашей деревня в Пакистане был ковровая фабрика, и мой работа был бить непослушных детей, который там работал. Очень хороший работа. – Bay, – изумился Митчелл. – Ты бил маленьких детей, работавших на фабрике? – Да. Палкой. Это очень почетный должность. Надо быть очень осторожный, когда бьешь, чтобы не разбить пальцы, тогда он не смогут вязать хороший узел. – Это отвратительно, – сказала я. – Нет, нет, – возразил Хабиб. – Детям нравится, они так заработать для свои семьи. – Он повернулся к Митчеллу и погрозил ему пальцем. – И я работать очень много и бить этих детей, так что ты не должен говорит обо мне такая вещь. – Ну, прости, – сказал Митчелл. – Похоже, я насчет тебя ошибался. – Он пнул пакет. Пакет разорвался, и часть дерьма осталась на его ботинке. – Какого черта? – Митчелл потряс ногой, и горящее собачье дерьмо разлетелось по сторонам. Самый большой кусок попал на ковер на крыше, послышалось шипение, и огонь начал быстро распространяться. – Срань поганая, – выругался Митчелл, хватая за руку Хабиба и скрываясь за углом. Огонь трещал. Скоро загорелись и сиденья машины. Раздался негромкий взрыв – это прихватило бензобак, и машину окутали клубы черного дыма. – Похоже, они не делают огнеупорные ковры, – заметила Лула. Хабиб и Митчелл с открытыми ртами стояли, прижавшись к стене. – Мне кажется, ты теперь можешь ехать, – сказала Лула. – Не думаю, что они поедут следом. К прибытию пожарных от ковровой машины остался только каркас, огонь в основном потух. Хотя мой «Бьюик» находился футах в десяти от горящей машины, он остался цел и невредим. Даже краска не запузырилась. Единственное отличие от его обычного состояния – теплая ручка дверцы. – Мне пора, – сказала я Митчеллу. – Жаль, что так вышло с вашей машиной. И на вашем месте я бы не слишком огорчалась насчет бровей. Они слегка обгорели, но, скорее всего, снова отрастут. Со мной раз такое же случилось, но все обошлось. – Как... Где? – испугался Митчелл. Я погрузила Боба в машину и, аккуратно объехав полицейские и пожарные машины, выехала на дорогу. Карл Констанца был в форме и руководил движением. – Ты, похоже, пошла вразнос, – заметил он. – Вторую машину поджариваешь за неделю. – Я тут ни при чем! Это даже не моя машина! – Я слышал, тут кто-то сыграл старую шутку с пакетом с дерьмом с этими двумя марионетками Артуро Столле. – Правда? Полагаю, ты не знаешь, кто это сделал? – Забавно. Я только что хотел спросить, не знаешь ли – Я первая спросила. Констанца поморщился. – Нет. Я не знаю. – Я тоже, – сказала я. – Ты простофиля, – сказал Констанца. – Поверить не моту, что ты попалась на удочку и взяла собаку Саймона. – Да она мне вроде нравится. – Только не оставляй его одного в машине. – Ты хочешь сказать, что это противозаконно? – Нет. Он сожрал у Саймона переднее сиденье. Остались лишь клочки пенопласта и несколько пружин. – Спасибо, что поделился информацией. Констанца ухмыльнулся. – Решил, что тебе полезно знать. Я отъехала, раздумывая над тем, что если Боб сожрет сиденье моего «Бьюика», оно, скорее всего, регенерирует. Может, я становлюсь похожей на бабулю, но голубой «Бьюик» начал приводить меня в изумление. Создавалось впечатление, что чертова тачка не подвержена никаким повреждениям. Ей было уже почти полста, но краска на ней родная и в прекрасном состоянии. Вокруг все машины во вмятинах или совсем разбиты, но ничего подобного не происходит с «Бьюиком». – Прям не по себе становится, – поделилась я с Бобом. Боб прижал нос к стеклу и, казалось, ничем не интересовался. Я все еще ехала по Гамильтон-стрит, когда зазвонил мой сотовый. – Привет, детка, – сказал Рейнджер. – Что у тебя есть для меня? – Только основные данные по Лотте. Хочешь знать, где она живет? – Поехали. – Она хорошо выглядит в сером. – Это поддержит меня в трудную минуту. – Гм. Не в духе? – «Не в духе» – это слабо сказано. Хочу попросить об услуге. Мне надо, чтобы ты взглянула сзади на дом Рамосов в Диле. Любого другого из моей команды обязательно заподозрят, но вряд ли женщина, гуляющая с собакой по пляжу, покажется охранникам Рамосов подозрительной. Я хочу, чтобы ты точно описала дом, то есть сосчитала окна и двери. В четверти мили от участка Рамосов находился общественный пляж. Я оставила машину на дороге и вместе с Бобом пошла через дюны. Небо затянуто тучами, да и холоднее здесь, чем в Трентоне. Боб держал нос по ветру и кайфовал, я же застегнула куртку до самого подбородка и пожалела, что не захватила ничего потеплее. Большинство больших, дорогих домов на побережье были закрыты, там в это время года никто не жил. Серые, холодные волны набегали на берег. Вдоль линии прибоя сцепились несколько чаек, вот и все. Только я, Боб и чайки. Показался большой розовый дом. С пляжа он был лучше виден, чем с улицы, во всяком случае, большинство окон первого этажа и весь второй этаж. Вдоль всего фасада веранда. К главному корпусу пристроены два крыла. Северное крыло – гаражи и, возможно, спальни над гаражами. В южном крыле было два этажа, с виду явно жилых. Я продолжала перепахивать песок и, стараясь казаться не слишком заинтересованной, пересчитывала окна и двери. Просто женщина гуляет с собакой, попутно отмораживая себе задницу. У меня был с собой бинокль, но я побоялась его вытащить. Невозможно было определить, наблюдает за мной кто-нибудь из окон или нет. Боб бегал вокруг меня, не обращая ни на что внимания, радуясь прогулке. Я прошла дальше мимо еще пары домов, потом вернулась на общественный пляж, около которого оставила «Бьюик». Миссия завершена. Мы с Бобом погрузились в машину, выбрались на дорогу и еще раз проехали мимо дома Рамосов. Когда я притормозила на углу, к машине подбежал человек лет шестидесяти. На нем был тренировочный костюм и кроссовки. И он энергично махал руками. – Остановитесь! – крикнул он. – Остановитесь на минуту! Я готова была поклясться, что вижу перед собой Александра Рамоса. Нет, это просто смешно. Он подошел к передней дверце и постучал в стекло. – У вас нет сигарет? – спросил он. – Это... как его... нет. Он показал мне двадцатку. – Отвезите меня в лавку за сигаретами. Это займет не больше минуты. Грубый акцент. Ястребиные черты. Тот же рост и фигура. Нет, определенно он походил на Александра Рамоса. – Вы где-то здесь живете? – спросила я. – Да, живу в этом дерьмовом розовом уродце. Какая вам разница? Вы повезете меня в лавку или нет? Бог мой, Рамос, вне всякого сомнения. – Я обычно не впускаю в машину незнакомых мужчин. – Да будет вам! Мне нужны сигареты. К тому же у вас на заднем сиденье большая собака, да и выглядите вы так, будто постоянно возите незнакомых мужчин. Вы что, думаете, я вчера родился? – Нет, точно не вчера. Он открыл дверцу машины и залез на сиденье рядом со мной. – Очень смешно. Повезло же мне, остановил юмористку. – Я тут ничего не знаю. Где продаются сигареты? – Здесь поверни за угол. До лавки с полмили. – Если до лавки всего полмили, почему вы не пошли пешком? – У меня свои причины. – Не разрешают курить? Не хотите, чтобы кто-нибудь вас видел у лавки? – Проклятые доктора! Я вынужден тайком выбираться из собственного дома, чтобы достать сигареты. – Он махнул рукой. – К тому же я не выношу этот дом. Он мне напоминает мавзолей, полный трупов. Чертов розовый кусок говна. – Если вам не нравится дом, зачем же вы в нем живете? – Хороший вопрос. Я давно должен был бы его продать. Никогда его не любил, с самого начала. Но тогда я только что женился, и моя жена выбрала этот дом. Ей все требовалось розового цвета. – Он умолк. – Как же ее звали? Трикси? Труди? Черт, не помню. – Вы не помните, как звали вашу жену? – У меня было много жен. Очень много. Четыре. Нет, подождите... пять. – А сейчас вы женаты? Он отрицательно покачал головой: – Я завязал с браками. В прошлом году перенес операцию на простате. Когда-то бабы выходили за меня замуж из-за моих бубенчиков и из-за моих денег. А теперь только из-за денег. – Он покачал головой. – Это не пойдет. Нужно же иметь принципы, верно? Я остановилась у магазинчика, и он выпрыгнул из машины. – Не уезжай. Я сейчас. С одной стороны, мне хотелось поскорее уехать. Что, бесспорно, было трусливо. С другой – я хотела остаться. А вот это уже было глупостью. Через две минуты он уже сидел в машине, прикуривая сигарету. – Эй, – сказала я, – в машине не курить. – Я дам тебе еще двадцатку. – Мне и первая не нужна. Все равно нет. В машине не курить. – Ненавижу эту страну. Никто не знает, как надо жить. Все пьют это долбаное снятое молоко. – Он показал на перекресток. – Здесь поверни и поезжай по Шорлайн-авеню. – Куда это мы? – Я тут один бар знаю. Только мне не хватало, чтобы Ганнибал начал разыскивать отца и обнаружил, что мы с ним по-приятельски сидим в баре. – По-моему, неудачная мысль. – Ты разрешишь мне курить в машине? – Нет. – Тогда едем к Сэлу. – Хорошо, я отвезу вас в бар, но сама туда не пойду. – Еще как пойдешь. – Но собака... – Собака тоже пойдет. Я куплю ей пиво и бутерброд. Бар был маленьким и темным. Через все помещение протянулась стойка, в конце которой молча сидели два старика, пили и смотрели телевизор. Справа от двери – три пустых столика. Рамос уселся за один из них. Бармен, не задавая никаких вопросов, принес Рамосу бутылку вина и два стакана. Все происходило молча. Рамос налил себе и выпил. Затем прикурил сигарету и глубоко затянулся. – Ах, – произнес он с наслаждением, выдыхая дым. Иногда я завидую курящим. Когда они втягивают в себя первую порцию никотина, они всегда выглядят такими счастливыми. Не могу навскидку перечислить много вещей, которые доставляют мне такое же наслаждение. Разве что именинный пирог. Рамос налил себе еще и придвинул бутылку ко мне. – Нет, спасибо, – отказалась я. – Я же за рулем. Он удрученно покачал головой. – Страна слабаков. – Он допил вино. – Не пойми меня неправильно. Кое-что мне очень даже нравится. Например, большие американские машины. И американский футбол. И еще американские женщины с большими сиськами. – О господи. Вы часто останавливаете машины? – поинтересовалась я. – Пользуюсь любым случаем. – Вы не находите, что это опасно? Вдруг в машине окажется псих? Он достал из кармана пистолет 22-го калибра. – Я его пристрелю. – Он положил пистолет на стол, закрыл глаза и еще раз приложился к сигарете. – Ты где-то здесь живешь? – Нет. Просто приехала погулять с собакой. Он обожает бегать по пляжу. – Что это у тебя за наклейка на подбородке? – Порезалась, когда брилась. Он бросил на стол двадцать долларов и встал. – Порезалась, когда брилась. Неплохо сказано. Ты ничего. Теперь можешь отвезти меня домой. Я высадила его за квартал от дома. – Приезжай завтра, – сказал он. – В то же время. Может, я возьму тебя в личные шоферы. Когда мы вернулись домой, бабушка накрывала стол к ужину. На диване перед телевизором развалился Лунатик. – Эй, – сказал он, – как дела? – Не жалуюсь, – ответила я. – А у тебя как? – Даже не знаю, дружок. Трудно поверить, что нет больше нашего дилера. Я-то думал, дилер будет всегда. Я что хочу сказать, он пользу приносил. Был дилером. – Он потряс головой. – Весь мой мир перевернулся, дружок. – Ему надо еще выпить пивка, – сказала бабушка. – А потом мы все дружно поужинаем. Я всегда радуюсь, когда у нас к ужину гости. Особенно, когда это мужчина. Я не была уверена, что Лунатика можно было считать мужчиной. Он скорее напоминал Питера Пэна, пристрастившегося к травке. Лунатик большую часть своей жизни проводил под кайфом. Из кухни выбрался Боб и основательно обнюхал ширинку Лунатика. – Эй, дружок, – сказал Лунатик, – не при первом же свидании. – Я сегодня купила себе машину, – сообщила бабушка. – Лунатик любезно пригнал ее сюда. Челюсть у меня отвисла. – Но у тебя же уже есть машина. «Бьюик» дяди Сандора. – Верно. Не пойми меня неправильно. Мне кажется, машина не клевая. Не соответствует моему новому имиджу. Мне захотелось иметь что-нибудь поспортивнее. Ужасно забавно, как все это произошло. Луиза заехала за мной и сказала, что слышала, будто дилер закрывает свое дело. Вот мы и поехали посмотреть, что там у него есть. И пока мы там были, я купила машину. – Ты купила машину у Дага? – Вот именно. Просто красотку. Я бросила на Лунатика убийственный взгляд, но он не обратил на это никакого внимания. Его ничто не могло заставить эмоционально встряхнуться. – Ты только посмотри, какая машина у бабули, – сказал он. – Замечательная. – Просто душка, – добавила бабушка. – Я в ней выгляжу как звезда. Не знаю уж, какую звезду она имела в виду. Но если бабушка довольна, какого черта? – А что за машина? – поинтересовалась я. – «Корветт», – ответила бабушка. – Красная. |
||
|