"В клетке" - читать интересную книгу автора (Джеймс Генри)25— Вы, должно быть, слышали от меня о мистере Дрейке? У миссис Джорден никогда не было такого странного вида, и улыбка у нее на лице никогда не обнажала зубов таким широким и дружелюбным оскалом. — О мистере Дрейке? Ну да, это же ведь друг лорда Рая, не так ли? — Большой и верный друг. Пожалуй, даже любимый друг. Это «пожалуй» прозвучало в устах миссис Джорден так необычно, что ее приятельнице захотелось, может быть, несколько дерзко, не особенно задумываясь над тем, что оно значит, к нему придраться. — А можно разве не любить своих друзей, если им доверяешь? Слова эти несколько охладили ту, что рассыпалась в похвалах мистеру Дрейку. — Ну я вот, например, моя дорогая, люблю — Но вы мне не доверяете? — безжалостно отрезала девушка. Миссис Джорден снова замолчала; вид у нее был по-прежнему странный. — Да, — ответила она довольно торжественно, — я как раз и собираюсь привести тому веское доказательство. Вескость этого доказательства была настолько бесспорна, что, когда в подтверждение она многозначительно подняла голову, собеседница ее смиренно замерла в молчании. — Мистер Дрейк в течение нескольких лет оказывает его светлости различные услуги, которые его светлость всегда высоко ценил; поэтому тем более… неожиданным является то, что именно сейчас они, может быть, чересчур поспешно, расстаются. — Расстаются? — Девушку слова эти заинтриговали, но она сделала вид, что ей это просто интересно; она уже понимала, что стала на ложный путь. Ей, правда, и раньше доводилось кое-что слышать о мистере Дрейке, который был одним из принадлежавших к кругу его светлости людей, одним из тех, с кем в силу своих занятий миссис Джорден, должно быть, виделась чаще, чем со всеми другими. Только само слово «расставание» ее немного смущало. — Ну уж во всяком случае, — улыбнувшись, сказала девушка, — если они расстаются друзьями!.. — Как же, его светлость проявляет очень большой интерес к будущему мистера Дрейка. Лорд Рай готов для него сделать все, да он уже и сделал очень много. Знаете, иногда ведь в жизни — Кому же об этом лучше знать, как не мне, — ответила девушка. Ей хотелось вызвать свою собеседницу на откровенность. — Немало перемен скоро будет и у меня. — Вы уходите от Кокера? Та, что была украшением упомянутой конторы, с минуту помолчала, словно для того, чтобы собраться с мыслями, но потом вдруг в свою очередь спросила: — А сами-то вы что собираетесь делать? — А как по-вашему? — По-моему, вы нашли как раз ту благоприятную возможность, в которой вы всегда были уверены. Слова эти повергли миссис Джорден в напряженное раздумье. — Всегда была в этом уверена, конечно, и тем не менее часто разуверялась! — Ну, я надеюсь, что теперь-то уже вы твердо уверены. Я хочу сказать, уверены в мистере Дрейке. — Да, моя дорогая, кажется, на этот раз я действительно могу сказать, что да. Я испытывала его все время, пока окончательно не убедилась. — В таком случае он ваш? — Мой и больше ничей. — Как это хорошо! И он ужасно богат? — продолжала молодая девушка. Миссис Джорден тут же объявила, что любит претендента на ее руку за достоинства более высокого порядка. — Он такой статный, шесть футов и три дюйма. И у него — Выходит, совсем как мистер Мадж! — воскликнула невеста этого последнего с какой-то безнадежностью в голосе. — Да нет, Невеста мистера Дрейка не очень-то склонна была об этом распространяться. Однако упоминание о мистере Мадже, как видно, побудило ее не остаться в долгу. — Так или иначе, у него теперь будет больше возможностей. Он переходит к леди Бредин. — К леди Бредин? — Она не знала, что и подумать. — Переходит?… По взгляду, брошенному на нее в эту минуту, девушка поняла, что, увидав, какое впечатление произвело на нее это имя, миссис Джорден попытается что-то от нее выведать. — А вы разве не знали? Сначала она немного растерялась, но потом все же нашлась: — Вы же помните, я вам говорила, что если у вас есть высокопоставленные клиенты, то они есть и у меня тоже. — Это так, — ответила миссис Джорден, — но между нами большая разница: вы-то ведь своих ненавидите, а я их по-настоящему люблю. Так — Как нельзя лучше! Она то и дело к нам приходит. В мутном взгляде миссис Джорден можно было прочесть, что признание это вызывает в ней известное удивление и даже зависть. Но она сдержалась и веселым тоном спросила: — Так вы — Нет, что вы! — поспешила заверить ее гостья. — Она совсем не такая, как другие. Она неимоверно красива. — Неимоверно? — Ну да, она восхитительна. — Восхитительнее всего на этот раз было замешательство миссис Джорден. — Так вы ее не знаете, вы ее никогда не видели? — беспечно продолжала ее гостья. — Нет, но я столько о ней слышала. — И я тоже! — воскликнула девушка. Было мгновение, когда, глядя на миссис Джорден, можно было подумать, что она усомнилась в правдивости нашей девушки или, во всяком случае, в ее серьезности. — Вы знаете кого-то из ее друзей?… — Из друзей леди Бредин? О да, одного знаю. — Только одного? Девушка рассмеялась. — Только одного, но зато самого близкого. Миссис Джорден задумалась. — Так это он? — Да, это не она. Казалось, собеседница ее что-то прикидывает в уме. — Около нее столько людей. — Около нее теперь — Так она действительно — Это самая красивая женщина, какую я только знаю. Миссис Джорден снова что-то соображала. — Ну, я-то знаю кое-каких красавиц. — А потом со свойственной ей неуклюжей резкостью спросила: — А как по-вашему, она — В самом деле, ведь это далеко не всегда бывает с женщиной, которая хороша собой, — подхватила другая. — Конечно же, не всегда; это, кажется, единственная вещь, которой я научилась у Кокера. И тем не менее у некоторых женщин есть всё. Леди Бредин, во всяком случае, ни в чем не обижена: и глаза, и нос, и рот, и цвет лица, и фигура… — Фигура? — едва не перебила ее миссис Джорден. — Фигура, пышные волосы! — Девушка сделала легкое движение головой, встряхнув свои, а приятельница ее в удивлении на нее взирала. — Так, выходит, мистер Дрейк — другой ее… — Другой? — Миссис Джорден словно вдруг очнулась от забытья. — Выходит, совсем как мистер Мадж! — воскликнула невеста этого последнего с какой-то безнадежностью в голосе. — Да нет, Невеста мистера Дрейка не очень-то склонна была об этом распространяться. Однако упоминание о мистере Мадже, как видно, побудило ее не остаться в долгу. — Так или иначе, у него теперь будет больше возможностей. Он переходит к леди Бредин. — К леди Бредин? — Она не знала, что и подумать. — Переходит?… По взгляду, брошенному на нее в эту минуту, девушка поняла, что, увидав, какое впечатление произвело на нее это имя, миссис Джорден попытается что-то от нее выведать. — А вы разве не знали? Сначала она немного растерялась, но потом все же нашлась: — Вы же помните, я вам говорила, что если у вас есть высокопоставленные клиенты, то они есть и у меня тоже. — Это так, — ответила миссис Джорден, — но между нами большая разница: вы-то ведь своих ненавидите, а я их по-настоящему люблю. Так — Как нельзя лучше! Она то и дело к нам приходит. В мутном взгляде миссис Джорден можно было прочесть, что признание это вызывает в ней известное удивление и даже зависть. Но она сдержалась и веселым тоном спросила: — Так вы — Нет, что вы! — поспешила заверить ее гостья. — Она совсем не такая, как другие. Она неимоверно красива. — Неимоверно? — Ну да, она восхитительна. — Восхитительнее всего на этот раз было замешательство миссис Джорден. — Так вы ее не знаете, вы ее никогда не видели? — беспечно продолжала ее гостья. — Нет, но я столько о ней слышала. — И я тоже! — воскликнула девушка. Было мгновение, когда, глядя на миссис Джорден, можно было подумать, что она усомнилась в правдивости нашей девушки или, во всяком случае, в ее серьезности. — Вы знаете кого-то из ее друзей?… — Из друзей леди Бредин? О да, одного знаю. — Только одного? Девушка рассмеялась. — Только одного, но зато самого близкого. Миссис Джорден задумалась. — Так это он? — Да, это не она. Казалось, собеседница ее что-то прикидывает в уме. — Около нее столько людей. — Около нее теперь Глаза миссис Джорден странным образом застыли: — Так она действительно — Это самая красивая женщина, какую я только знаю. Миссис Джорден снова что-то соображала. — Ну, я-то знаю кое-каких красавиц. — А потом со свойственной ей неуклюжей резкостью спросила: — А как по-вашему, она — В самом деле, ведь это далеко не всегда бывает с женщиной, которая хороша собой, — подхватила другая. — Конечно же, не всегда; это, кажется, единственная вещь, которой я научилась у Кокера. И тем не менее у некоторых женщин есть всё. Леди Бредин, во всяком случае, ни в чем не обижена: и глаза, и нос, и рот, и цвет лица, и фигура… — Фигура? — едва не перебила ее миссис Джорден. — Фигура, пышные волосы! — Девушка сделала легкое движение головой, встряхнув свои, а приятельница ее в удивлении на нее взирала. — Так, выходит, мистер Дрейк — другой ее… — Другой? — Миссис Джорден словно вдруг очнулась от забытья. — Другой поклонник ее светлости. Он «перешел», как вы говорите, к ней? Миссис Джорден запнулась на полуслове. — Так это же она его к себе взяла. — Взяла к себе? — ее гостья окончательно растерялась. — Совсем так же, как брал лорд Рай. — А разве лорд Рай мог его |
||
|