"Меч демона" - читать интересную книгу автора (Дункан Дэйв)5Равнина сменилась пологим пастбищем, потом голым склоном. Едва заметная тропа вела их по продуваемой всеми ветрами, ледяной расселине Ис-Э-Гейл. В первый раз за всю дорогу Тоби обнаружил, что остался наедине с Мег. Он не знал, она ли подстроила это, или он сам. Любопытный Хэмиш ушел вперед отец Лахлан с Рори, поглощенные беседой, плелись далеко сзади. Ее щеки горели румянцем, из-под коричневой шапочки выбились косы. Она подняла глаза, моргая от дождя. Он улыбнулся. Она улыбнулась в ответ – если она и винила его в своих нынешних неприятностях, она не собиралась говорить этого вслух. Улыбаться было легко и приятно. Вот говорить… Он почувствовал, что язык отказывается шевелиться. Мег никогда на него так не действовала. Он припомнил все вечера, когда она оказывалась у замка и ему приходилось провожать ее домой… он помнил, что болтал при этом, как выводок сорок – почти как Хэмиш, – но теперь он понятия не имел, о чем говорить. – Э… Гм… Как ты? – Хорошо. – Замерзла? – Да. «Ой…» Пауза. – Мег… Мне очень жаль. То есть я хочу сказать, мне жаль, что я втянул тебя во все эти неприятности. Ее тонкие брови почти спрятались под шапочкой. – Это не ваша вина, мастер Стрейнджерсон. Я сама виновата, что вела себя глупо, не забывайте. – Мне очень жаль. – Тебе жаль, что я вела себя глупо? – Нет! Мне жаль, что я так говорил. – Но если кто-то ведет себя глупо, ему стоит сказать об этом, чтобы он не вел себя глупо в дальнейшем. Ну почему разговаривать с женщинами настолько тяжелее, чем с мужчинами? Почему слова меняют свой смысл, а простые фразы путаются, едва слетая с языка? Почему шутки всегда становятся обидными, а беззлобное замечание обжигает ядом? – Ты вела себя не глупо. Это я повел себя глупо, говоря, что ты вела себя глупо. – Значит, ты вовсе не то хотел сказать, когда говорил, что я скоро буду женщиной и что мужчины начнут заглядываться на меня? «Демоны!» – Я что, говорил это? – Еще как говорили, сэр. – Значит, я ошибался. – О? – Коротенькое междометие прозвучало угрожающе. – Я хотел сказать, мужчины уже заглядываются на тебя. – Кто же, интересно? – Да кто угодно! – Тоби отчаянно хотелось, чтобы леди Вальда со всеми своими демонами немедленно обрушилась на него и утащила прочь. Поскольку этого так и не случилось, ему ничего не оставалось, как продолжать: – Я, например. Глаза Мег широко раскрылись. – Правда? – Она тряхнула головой, и ее косы взметнулись вверх. – Я хочу сказать… Тоби Стрейнджерсон, что ты себе позволяешь! Как ты только можешь говорить такое! Как она выглядит? – Кто? – Леди Вальда. Опиши ее! Ну что Тоби Стрейнджерсон такого сделал, что заслужил все это? Он описал леди Вальду. Совершенно сбитый с толку, он рассказал даже о том, как та обнажила грудь в темнице. Потом ощутил на своем разгоряченном лице ледяной ветер, но даже он казался теплым в сравнении с выражением лица Мег Кэмпбелл. – И, насколько я понимаю, она теперь тебе снится? «Ох, демоны!» – Об этом можешь не беспокоиться! – торопливо проговорил он. К счастью, они догнали Хэмиша, который остановился у развилки и теперь ждал их, схоронясь за валуном, не зная, куда свернуть. Никогда еще Тоби так не радовался встрече с кем бы то ни было. Он улыбнулся им, блеснув зубами: – Развлекаетесь? – Развлекаемся? – переспросила Мег. – Хэмиш Кэмпбелл, у тебя мозгов не больше, чем у грудного младенца! Мы замерзаем от ветра в горах, за нами охотятся сассенахские солдаты и сассенахские демоны, и ты еще считаешь, что мы развлекаемся? – А чего вы тогда держитесь за руки? Помогаешь Большому Тоби подниматься в гору? Мег фыркнула и пообещала, что оторвет ему ухо. Тоби пытался понять, как давно он держит ее руку в своей и почему он до сих пор этого не замечал. Зато он заметил, что Мег относится к Хэмишу точно так же, как он сам, – как к ребенку. Отсюда следовало, что она больше, чем просто ребенок, не так ли? Черт, как давно он все-таки держит ее за руку? Наверное, помогал подняться на крутой подъем, а потом не отпустил… А когда провожал ее домой от Локи-Касла, он тоже держал ее за руку? Если это впервые, почему он не заметил этого? Потому, что всегда относился к ней как к ребенку? – Направо, – подсказал нагнавший их Рори. – Мне все-таки очень хотелось бы знать, что ты собираешься делать с этим мечом, парень. Как вы, мисс Кэмпбелл? Мне очень жаль, что нам приходится подвергать даму таким испытаниям. Мег церемонно улыбнулась, но руки у Тоби не отняла. – О, благодарю вас, сэр, мне путешествуется очень даже неплохо! Разве не уподобляемся мы матери-перепелице, которая, притворяясь, что у нее сломано крыло, отводит врага от гнезда с птенцами? Мы отводим колдунью от Филлана! – Воистину так! Очень поэтичное сравнение! – Перепелица бежит на врага, а не от него! – возразил Тоби. Мег неприязненно посмотрела на него. Рори рассмеялся. Вскоре тропа исчезла окончательно. Весь мир скрылся за завесой мокрого снега, перемешанного с дождем. Ничего не осталось, кроме камней, травы и полос вереска, растворявшихся в серой мгле. Этот мир перемещался вместе с ними, но ничего нового в нем не обнаруживалось. Путешествие превратилось в испытание на выносливость. Единственное разнообразие в него вносили маленькие ручейки, берега которых были подернуты ледяной коркой. Ветер неистовствовал, мешал дышать, стараясь добраться до самых костей, превращая дождевые капли в острые иглы. Рори уверенно прокладывал путь, хотя Тоби казалось, что он понятия не имеет, где находится. Хэмиш заметно попритих и больше не забегал вперед подобно нетерпеливой гончей. При этом он оставался самым ловким из всех, превосходя в ловкости даже Мег. Впрочем, справедливости ради следует отметить, что девушке несколько мешало длинное платье. Отец Лахлан поспевал за ними как ни в чем не бывало. Тоби проклинал свой чудовищный меч и себя самого – за ослиное упрямство. Разумеется, теперь-то уж он не признает поражения и не выкинет его. Должна же быть хоть какая-то мужская гордость! Подъем делался все круче и круче. В воздухе уже кружил снег. Из них из всех только на Рори были башмаки. Тоби ни разу еще не надевал подобных штуковин, хотя и у него имелась пара кусков кожи – он оборачивал ими ноги, когда надо было заниматься хозяйством зимой. А если холод становился невыносимым, он просто оставался дома. Настоящие хайлендеры гордятся своей выносливостью, но даже настоящие хайлендеры порой делают уступки климату родного края. А тут как раз появилась постоянная работа в замке, да и ноги наконец перестали расти – куда уж больше-то! Так что он собирался в самом скором времени обзавестись парой башмаков и, возможно, еще кожаной курткой. Вот бы они сейчас пригодились… – Они не смогут подняться сюда верхом! – прохрипел Хэмиш, карабкаясь на четвереньках по скользкому склону. – Уж это остановит демонов, правда, отец? – Надеюсь, остановит, – ободряющим тоном откликнулся Рори. – Они будут ждать нас на вершине. – Это возможно? – спросила Мег. Отец Лахлан только сокрушенно кивнул и продолжал карабкаться. Вскоре они очутились у нависающей скалы, оказавшейся не по силам даже Хэмишу. Тоби сцепил руки в замок и поднимал паренька до тех пор, пока тот не нашел, за что зацепиться, Мег благодарно взмахнула ресницами и ступила на его руки. Потом настал черед отца Лахлана – Хэмиш и Мег ухватили его за руки и с трудом втащили к себе. Рори царственно улыбнулся и поднял ногу в перепачканном башмаке. Тоби хмуро сцепил руки еще раз. После этого он остался один, но подпрыгнул, зацепился и без посторонней помощи подтянулся на скалу, хотя меч ужасно мешал ему. Рори ждал его наверху, а остальные уже шагали дальше. – От тебя решительно есть кое-какая польза, Силач. – Серебристые глаза зловеще прищурились. – Ты слишком хорош, чтобы пускать тебя в расход. – Что вы хотите этим сказать? – Только то, что ты чертовски многообещающий материал. Ты силен и до глупого смел, даже если голова твоя и оставляет желать лучшего. Я еще сделаю из тебя настоящего мятежника! Полевая выучка, верховая езда, фехтование, бой без оружия – через несколько месяцев ты станешь настоящим воином. Мы превратим тебя в грозу сассенахов от мыса Галлоуэй до Джон-О'Гроута. – Спасибо, но я сам выбираю себе врагов. И друзей тоже. Макдональд покачал головой: – Балда, врагов своих ты уже выбрал, и они ждут не дождутся повесить тебя. Теперь тебе нужны друзья, разве не так? Тоби нахмурился, но промолчал. Некоторые достаточно сильны, чтобы оставаться в одиночестве. – Во всяком случае, тебе не нужны новые враги, верно? – Это что, угроза? – Возможно. Самое время сменить тему разговора. – Послушайте, я тут думал… – Новое для тебя занятие? Тоби стиснул кулаки: – Если вы так умны, мастер Макдональд из Гленко, объясните-ка мне кое-что. Десять лет назад король Невил назначил награду за голову леди Вальды. Ее простили с тех пор? – Насколько мне известно, нет. – Но тогда, раз она не на стороне Невила, она должна быть на вашей стороне – я имею в виду, на стороне мятежников? Рори разом посерьезнел. – Никогда! Она не из тех, чьей помощи ищут. – С минуту он шагал молча, словно подбирал слова. – Ладно, вот как мне все это представляется. Любой колдун неизбежно несет зло. Вальда, может, и выступает против Невила, но Орест наверняка нет. В таком случае он явился сюда, чтобы выследить ее для своего господина, и ты оказался замешан в своего рода дуэль демонов. Если же она помирилась с королем Англии, значит, она выступает рука об руку с Орестом, что еще хуже. – Что им нужно? – Хотелось бы мне это знать! Выследить Фергана? Это им не так уж сложно. Любой из них легко сможет найти его и убить. Демоны представляют для него главную опасность. Это не тайна – причина того, что мы, шотландцы, каждый раз проигрываем англичанам, кроется не только в том, что у них больше людей и лучше ружья. Сассенахи часто обращаются к помощи магии, а у нас в горах никогда не водилось много колдунов. Их помощь из тех, без которой лучше обойтись. Ферган именно так и считает, или мне кажется, что он так считает, зная то, как погиб его отец. Кстати, тебе это известно? – Король Малькольм пал при Литхоле, в Битве Столетия. – При том, что Тоби ухитрился забыть почти всю историю, которую вколачивал-ему в голову отец Хэмиша, эта подробность каким-то образом в его памяти сохранилась. – Свидетели утверждают, что, как только битва началась, он выхватил кинжал и перерезал себе горло. Возможно, это неправда, но могло быть и так. Одному демону не под силу физически уничтожить целую армию, но он может повернуть ход сражения! Так что если Вальда и мечтает поднять здесь армию, чтобы расквитаться с Невилом, из-за чего бы они там ни повздорили, я не хочу иметь с ней ничего общего, и я уверен, что Ферган тоже. Если мы с ее помощью и победим, то можем оказаться в положении, при котором будем жалеть, что победили, ибо оно будет еще хуже прежнего. – Рори вытер мокрое от дождя лицо. Неплохо же он знает, о чем думает его король. – Понятия не имею, что она задумала, – продолжал он, – но уверен, что мне это ненавистно. Возможно, она отправилась в Хайленд, чтобы набрать себе еще демонов. Отец Лахлан сказал, что у нее их по меньшей мере четверо. С такой силой она легко поработит любого стихийного духа, понимаешь? И не только стихийного духа. Но даже покровителя! – Но покровители – это не демоны! – Их можно превратить в демонов! Их можно поработить, оторвать от привычной обстановки… И покровители более… пожалуй, изощренные, что ли, – отец Лахлан мог бы объяснить это лучше, чем я. Он говорит, что из покровителей получаются куда более опасные демоны, чем из стихийных духов. У нас в горах никогда не было много чародеев, поэтому у нас и осталось гораздо больше свободных духов, чем в большей части населенной Европы. Тебе приходилось слышать про осаду Обена? Все решила не военная сила – это демоны Йорка одолели духа-покровителя, и это демоны пронеслись по улицам взятого города, сжигая людей заживо и разрывая их на части. Так что Вальда на пару с Орестом могут нанести Хайленду больше ущерба, чем несколько полков стрелков. Я надеюсь только, что они все еще враги, а не союзники. Тоби почти жалел, что спросил об этом, но по крайней мере мятежник оставил насмешливый тон и обращался к нему как к взрослому. Все это вполне увязывалось с тем, на что намекал отец Лахлан, говоря о его возможных целях. Мег остановилась и ждала их, но он задал еще один вопрос: – Тогда что вам нужно от меня, сэр? Я-то какое к этому всему имею отношение? Рори поднял бровь: – Ясное дело, Вальда хочет тебя в качестве любовника! Счастливчик! А ты разве этого не хочешь? – Ни за что! – Нет? Ты уверен? Разве тебе совсем не хочется ласкать это белое тело аристократки? – Нет! – Ха! Любая отвергнутая женщина превращается в опасного врага, Лонгдирк, а эта женщина опаснее любой другой, точнее, всех остальных, вместе взятых! Похоже, у тебя особый талант наживать врагов. Тебе не приходило в голову, что ты просто обязан держаться всех друзей, какие у тебя есть? – Он рассмеялся и поспешил вверх по склону догонять отца Лахлана. – Ну разве он не прелесть? – вздохнула Мег. – Прелесть? – Из всех слов, которыми Тоби наградил бы означенного типа, это было последним. – О да! Он настоящий джентльмен! – А леди Вальда – настоящая леди! – буркнул Тоби. |
||
|