"Меч демона" - читать интересную книгу автора (Дункан Дэйв)1Долгая, долгая ночь наконец миновала. Дрожа, Тоби поплотнее запахнул плед. С хмурого низкого неба струился серенький дневной свет. Усилившийся ветер обещал скорый дождь и срывал с деревьев остатки листьев. В ширину глен не достигал и мили, и склоны его, круто поднимаясь, скрывались в облаках, но светлая сторона горизонта подсказывала ему, где находится восток, а где запад, так что он знал, в какую сторону идти на Далмалли. В помощи мастера Рори Макдональда из Гленко он больше не нуждался. Гораздо труднее оказалось найти дорогу обратно к развалюхе. Проснувшись с криком во второй раз, он ушел на улицу спать один. Теперь ему нужно было вернуться – по возможности без криков о помощи. Он огляделся по сторонам – одни деревья. В таком лесу можно спрятать не один домишко. Здесь можно спрятать целую армию. Заколдованный глен наверняка служит мятежникам основной базой, да и сам король Ферган может находиться где-то здесь, чтобы добиться клятвы верности от Тоби, приставив ему к горлу кинжал, как пророчил Йен Мельник. Он не отказался бы от завтрака, хотя привычка подсказывала ему, что прежде он должен подоить Босси. Он встал и подышал на замерзшие пальцы. В какую сторону идти? Пожалуй, на северо-восток. Если он не найдет их там, он все равно очень быстро выйдет к болоту. Дом должен находиться где-то на берегу, хотя в дневном свете все может казаться совсем иным. Потом он услышал, как смеется Мег, – неожиданно близко. Он с облегчением зашагал на ее смех, шурша сухой листвой под ногами и выбирая листья из волос. Его спутники как раз завтракали на свежем воздухе перед домиком. При его появлении они оторвались от своего занятия, но только двое из них улыбнулись. Глаза и носы у всех заметно покраснели. Мег куталась в свой плащ, да и Хэмиш натянул плед на оба плеча так, что казался забытым на траве свертком тартана. Рори восседал на валуне, как на троне. Он был моложе, чем казалось вчера в темноте его волосы песочного цвета казались светлее, а щетина на подбородке слегка отдавала рыжиной. Глаза – светло-серые, почти серебристые. А вот его надменность теперь еще больше бросалась в глаза давешняя его неудача в болоте, похоже, ни капельки не сбила с него спеси. С мечом на поясе и выглядывающим из складки пледа кинжалом он был не менее грозен, чем хотел казаться. В шапке до сих пор торчало воронье перо. У Хэмиша тоже. – Тоби! – воскликнула Мег. – Проголодался? – Умираю с голоду. – Он опустился на колени и посмотрел, что предлагается на завтрак. Завтрак состоял из содержимого его узла – даров Энни Бридж. Кто-то неплохо в нем покопался. Тоби выбрал кусок кровяной колбасы и с жадностью впился в него зубами. – Ты всегда так кричишь во сне, Лонгдирк? – поинтересовался Рори. – Нет. Извините, что мешал вам всем спать. – Ну что ж, чистая совесть – большое преимущество. Я слышал, ты и на улице кричал несколько раз. Не хочешь рассказать нам, что тебя так тревожило? – Нет. – Не боуги? – совершенно серьезно спросил Хэмиш. Тоби мотнул головой. Он никому не собирался описывать свои сновидения с леди Вальдой. – Я спала, как полено! – объявила Мег. Похоже, она пребывала в неплохом настроении, особенно если вспомнить, через что ей пришлось пройти. Или волнение от выпавшего на ее долю приключения до сих пор не прошло, или же она принадлежала к тем людям, которые всегда, просыпаясь, щебечут, как птицы. – А куда нам теперь, мастер Гленко? Пойдем в Далмалли, наверное? А оттуда в Обен? С минуту Рори продолжал молча жевать. – Подождем здесь. Я жду друга. Или нескольких друзей. Правда, бедный мастер Рори потерял в болоте свои башмаки, и бедный мастер Рори не привык ходить босиком. – Вам не стоит больше беспокоиться из-за нас, сэр, – пробормотал Тоби с набитым ртом. – Мы весьма признательны вам за помощь, но можем уже выходить. – Мой друг и я идем с вами. – Нет, зачем же? – безмятежно удивился Тоби. – Дальше мы справимся и сами. Конечно, нам понравилось то, как вы вели нас через болото. Насладившись зрелищем сузившихся серебристых глаз Рори, он повернулся к Хэмишу. – Как по-твоему, далеко отсюда до Обена? В отличие от Мег Хэмиш заметил опасное противостояние. Он беспокойно покосился на Рори, но все же ответил: – Миль двадцать пять – тридцать. – Тогда нам пора. – Тоби отложил недоеденную колбасу и принялся увязывать свой узел. – До темноты доберемся. – По-моему, нам лучше дождаться друга мастера Гленко! – решительно заявила Мег. – В компании идти веселей. Ну пожалуйста, Тоби! Она просительно улыбнулась. Это было совсем некстати. Она мешала ему в чертовски серьезном деле. Хэмиш прятал улыбку, Рори открыто усмехался. Вот забавно! В долгие бессонные промежутки между кошмарами до Тоби дошло, что обвинения Толстого Вика были… ну, в общем, нет дыма без огня. Присутствие Мег у замка в тот вечер стало вполне понятным. В последнее время он довольно часто натыкался на Мег Коптильщицу. Не он преследовал Мег, а она его! Вот дуреха! Все, что у него было, – это его рост. Конечно, девчонка может увлечься мужчиной за то, что он такой большой, но взрослым женщинам хорошо известно, что чем крупнее хайлендер, тем лучшая из него мишень. Мег путалась у него под ногами уже несколько недель, и чудесное спасение от стрелка-англичанина только подтвердило ее романтические бредни. Когда накануне вечером он встретился с ней, она ожидала от него поцелуя. Ничего удивительного, что эти двое смеялись. По-своему, как ребенок, она была очень даже славная, но по любым меркам слишком мала у нее были маленький, вздернутый носик, острый подбородок и темные брови. Закутавшись в плащ, она казалась даже малышкой – малышка с огромными глазами, по-детски втюрившаяся в Стрейнджерсона, здорового ублюдка. Он обещал ее отцу, что будет беречь ее как родную сестру. Не следует ему поощрять ее романтические бредни. – Нет, пойдем. – Тоби огляделся – узлы остальных лежали под рукой, не хватало только его меча. Он встал и пошел в дом забрать его. Рори вскочил и заступил ему дорогу. Плавным, уверенным движением он выхватил меч. Тоби напрягся – дело принимало серьезный оборот. Скорее всего ему предложат выбор: истечь кровью за мятежников в обозримом будущем или сделать это ради себя самого прямо сейчас. Серебристые глаза Макдональда блеснули. – Тебе никогда не добраться до Обена, парень. – Он отшвырнул меч эфесом вперед, и тот упал на землю у ног Хэмиша. – И до Далмалли тоже. Из Филлана ведут только три дороги – как ты думаешь, англичане умеют считать? – Он вытащил кинжал. – Я говорил тебе вчера вечером: в настоящем мире тебе не продержаться и недели, – и сейчас повторяю: тебе не прожить и дня без моей помощи. Начиная с этого момента, ты будешь выполнять мои приказы. – Кинжал последовал за мечом. Отлично! Значит, все будут решать кулаки? Тоби сложил руки и уверенно посмотрел сверху вниз на Рори Макдональда. – Я не ваш человек. – Ты ничей человек – пока. Это превращает тебя в легкую добычу. – Не совсем так, сэр. Я как никак чемпион Филлана по кулачному бою. – Ну да, Мег говорила, – улыбнулся Рори. – Так покажи. – Он поднял кулаки и выставил вперед левую ногу. Если подумать, он затевал самоубийство. Хоть он и широкоплечий, все равно у Тоби несомненное преимущество в росте, да и весил он раза в полтора больше. Значит, у Рори имеется в запасе еще какой-то козырь, которого Тоби пока не знает. Если он пытается задержать Тоби до прихода своих друзей, зачем он избавился от оружия? В воздухе слишком явственно пахло ловушкой – да и Хэмиш на заднем плане отчаянно тряс головой. – Нет. – О, так ты у нас не просто великан, но и великан с мягким сердцем? Так ударь меня. Попробуй! Только попробуй! – Нет. – Неужели тебе так уж трудно ответить на девичий румянец и хотя бы притвориться, что ты мужчина, ради нее? – Она знает, на что я способен… если нужно. Рори упер кулаки в бока и устало вздохнул. – Терпеть не могу объяснений! Попробую так – ты не знаешь, что делать со своей силой. Если бы я встретился с этим чертовым сассенахом, он очнулся бы через час с шишкой на затылке, но и только. А теперь давай, сынок! Покажи мне! Ударь меня! – Нет, – повторил Тоби. – Маленького человека я могу повредить сильнее, чем хотелось бы. Похоже, мятежнику не слишком-то понравилось, когда его обозвали маленьким человеком. – Я тебе приказываю! – Я не ваш человек. – Тогда защищайся! – Макдональд провел два быстро последовавших друг за другом удара левой, целясь Тоби в лицо, и подкрепил их ударом правой. Руки Тоби сами собой отбили эти удары. Рори поднырнул под его защиту, дважды крепко двинул по торсу и отпрыгнул, приплясывая. Он двигался быстро, очень быстро. Конечно, удары были болезненные, но не более того. Скорость маленького человека могла в какой-то степени противостоять силе большого, но маленькому человеку нечего было противопоставить способности большого человека выдерживать боль. Тоби мог стерпеть пятьдесят таких ударов, а потом победить одним таким же. Ему даже не надо было передвигать ногами. Он нахмурился и почесал обросший щетиной подбородок. – Если вы хотите разозлить меня, сэр, вам надо постараться получше, гораздо лучше. – Постараюсь. – Приплясывая, Рори подскочил к нему и ударил ниже груди. Тоби страсть как не хотелось принимать такой удар. Парируя его, он потерял равновесие, оступился и низко опустил руки. Рори схватил его за кисть и… Бац! Застигнутый врасплох, Тоби растянулся на земле. Ух! Небо завертелось, потом остановило вращение… – За это время я мог двинуть тебя ногой по голове, – спокойно заметил Рори. – Не слишком сильно? Готов ко второму уроку? Тоби поднялся на ноги и поднял кулаки, стараясь совладать с собой. Он кулачный боец, а не борец, о чем и предупреждал его стюард Брюс. В глене всегда строго следовали правилам кулачного боя, запрещавшим броски. Ничего, сейчас-то он наготове… Босая нога Рори взметнулась вверх и ударила его по локтю, пронзив болью всю руку. – Будь я обут, я бы вывел тебя из строя. Урок третий? Тоби блокировал целый каскад ударов, вслед за чем почувствовал на своем запястье новый захват и снова приземлился лицом в грязь, только на этот раз противник уселся ему на спину, больно заломив его руку за спину. Как выяснилось, имеются положения, в которых от его мускулов мало толка. – Я мог вывихнуть тебе плечо, понял? – прошептал Рори ему на ухо. – Готов к четвертому уроку? – Он отпустил руку и отступил в сторону. Чемпион Страт-Филлана по кулачному бою снова встал и сквозь застилавший ему глаза багровый туман ярости уставился прямо в насмешливые серебристые глаза. Больше всего на свете ему хотелось сейчас расквасить этот надменный нос. Когда противник, приплясывая, снова подступил к нему, он даже не пытался защищаться, а сделал ложный замах левой и изо всех сил ударил правой снизу – кулак его врезался в грудь Рори словно ядро, ударяющее в крепостную стену. Будь противник одного с ним роста, такой удар был бы пустой тратой сил и, возможно, дорого бы обошелся ему самому. Наверное, именно глупость его поступка и застала Рори врасплох. Беднягу Рори наверняка еще никогда так не угощали. Раскинув руки, он полетел на траву и проскользил по ней, пока не остановился оглушенный, задыхающийся и до смешного удивленный. – За это время я мог бы попрыгать у вас на животе! – проревел Тоби. – Урок пятый… Встаньте! – Нет! – взвизгнула Мег, бросаясь между ними. – Довольно! Я не потерплю этого! Убери кулаки, Тоби Стрейнджерсон! – Она опустилась на колени, помогая бедному Рори подняться. Тоби, дрожа от ярости, заставил себя опустить руки. Все же ему удалось загнать свою злость в клетку. Он несколько раз глубоко вздохнул и, круто повернувшись, зашагал прямо в лес, прочь от остальных. Выходит, он все-таки сильнее, но кто с этим спорил? Рори лучше умеет драться. Этот спесивый недомерок трижды побил его. В реальной жизни ему может и не представиться четвертого шанса. Его единственный талант изменил ему. Ему надо поучиться драться. |
||
|