"Лунная пехота" - читать интересную книгу автора (Дуглас Йен)ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯДоктор Александер, насвистывая, вошел в просторный холл Института экзоархеологических исследований. Дневной свет проникал сквозь застекленную крышу. Около копии Сфинкса, среди фонтанов, пальм и прочей казенной растительности, Дэвида поджидала пара незнакомцев. — Доктор Александер? Оба незнакомца предъявили удостоверения, но Дэвид был слишком ошеломлен, чтобы прочитать их. — Я агент ФБР Каррузерс. Мой коллега — агент ФБР Родригес. У нас есть ордер на ваш арест, сэр. Прошу вас не сопротивляться и следовать за нами. — На мой… арест? Но что я сделал? — Вы обвиняетесь в шпионаже и угрозе национальной безопасности. Кроме того, вы общались с помощью электронной связи с гражданами иностранных государств, с которыми мы в данный момент находимся в состоянии войны. Агенты ФБР вплотную подступили к Дэвиду. Блеснули наручники. — Вы имеете право хранить молчание. Вы имеете право воспользоваться услугами адвоката. В случае, если вам необходим адвокат… Пока Каррузерс знакомил Дэвида с его правами, Родригес завел руки арестованного за спину и надел на запястья наручники. Проходившие мимо сотрудники института останавливались, с любопытством глядя на Дэвида. Беспомощный, пораженный внезапным арестом, он устремил взгляд на таинственное и загадочное лицо Сфинкса. Конечно, копия статуи была гораздо меньше, чем оригинал. Однако примостившийся в углу холла, среди журчащих фонтанов и пальм, Сфинкс был достаточно велик, чтобы Дэвид мог встретиться взглядом с его слепыми и в то же время прозорливыми глазами. Каррузерс закончил свою речь. Дэвид услышал у себя за спиной шорох ткани. К нему подошла Терри, неся на плече кейс с ПАДом. — Дэвид, что происходит? — Вас это не касается, мисс, — ответил Родригес. — Проходите мимо и лучше занимайтесь своими делами. — Дэвид? — Свяжись с моим адвокатом, — попросил Александер. — Ее зовут Джулия Даттон. Найдешь ее координаты в списке адресов у меня в рабочем компьютере. — Идемте, доктор Александер, — приказал Родригес, потянув Дэвида за локоть. — У вас будет еще много времени, чтобы обсудить дела с подружкой. — Поторопись, Терри, — попросил Дэвид, когда агенты ФБР повели его к выходу. — Вызови Джулию. Мне нужна ее помощь. — Это точно, — согласился Родригес, когда все трое вышли на улицу. — Быть предателем не слишком-то престижно, если вы понимаете, что я имею в виду… — Я — предатель? — возмутился Дэвид. — Черт побери, что вы такое говорите? «Должно быть, они пронюхали про этот чертов факс», — подумал он. — У нас война идет, приятель, — сказал Каррузерс. — Хотя ты, может, и не слыхал об этом. А передавать секретную информацию иностранным подданным… — Послушайте, черт побери, — воскликнул Дэвид, перебивая агента ФБР. — Я знаю, что идет война. Однако для научных работников не существует государственных границ. Люди, с которыми я общался, мои друзья. Ни о каком шпионаже и речи нет! — Это не нам решать, сэр, — ответил Родригес. — У вас еще будет возможность объяснить все суду. — Знаете, доктор Александер, — добавил Каррузерс, — мы уже довольно долго и пристально следим за вами. Своими поступками вы дали нам повод проникнуть с разрешения суда в ваш домашний компьютер. Вы пересылали по электронной почте секретные файлы, получала их Первая церковь Божественных Космических Властителей, если я правильно помню название… — Что? Эти чокнутые сектанты? Вы, должно быть, шутите! — Вы уже пару месяцев поставляете им секретные сведения. И мы можем это доказать. Несмотря на протесты, Дэвида затолкали в черный «лансер электра», ожидавший на улице. — Слушайте внимательно, рекруты! Сейчас вы познакомитесь с прибором, который станет вам лучшим другом. Таким же, как ваша винтовка! Джек сидел, скрестив ноги, на помосте в казарме, где размещался взвод. Все внимание парня было сосредоточено на объяснениях сержанта Нокса. За четыре недели взвод стал еще малочисленнее. Рекруты продолжали выбывать, хотя и не так быстро, как на первых порах, когда во взводе было много случайных людей. Теперь рекрутский взвод № 4239 насчитывал пятьдесят шесть человек. Новобранцы почти всегда были измотаны. Обучение велось семнадцать часов в день по изнурительной программе, включавшей в себя занятия по строевой, физической и технической подготовке. Однако теперь новобранцы действовали осознанно, а не как стадо баранов, помыкаемое орущими инструкторами. Теперь у них была цель. Сержант Нокс держал в руках футляр, предназначенный для хранения приборов. Несколько минут назад каждый рекрут, явившийся в казарму на занятие, получил точно такой же футляр. — А теперь все вытаскивают полученные приборы из футляров, — приказал Нокс. Подчиняясь приказу сержанта, Джек аккуратно вытащил из футляра небольшую, но тяжелую коробку. По виду коробка напоминала ПАД или компьютер. Она прочно закрывалась, чтобы защитить экран и клавиатуру, формой и размером эта закрытая коробка напоминала книгу в мягкой обложке, но весила гораздо больше. Парня охватило волнение. С уважением и почти с грустью он вспомнил о своем домашнем компьютере. Весь этот месяц Джек был так занят, что не понимал, как сильно соскучился по нему. — Вы держите в руках персональное средство доступа «эйч-пи-девяносто восемь-два нуля-три», предназначенное для бойцов Корпуса морской пехоты, — объяснил Нокс, высоко подняв ПАД. — Двести лет назад боец стрелковой роты должен был уметь маршировать в сомкнутом строю, стоять плечом к плечу с товарищами, сохраняя боевой порядок, стрелять, заряжать оружие, защищаться от огня противника. За двести лет приемы ведения боя изменились. Не только оружие и техника стали другими, изменились правила действия бойца во время сражения. Чтобы стоять плечом к плечу с товарищами, заряжать мушкет и стрелять из него, нужна была храбрость. Однако большого ума для этого не требовалось. Сегодня мы требуем от вас, чтобы вы были умными, так как именно в уме заключается огромная разница между победой и поражением. Благодаря уму вы сможете убить врага и остаться в живых никому не придется присылать домой ваши останки. ПАД поможет вам быть умными, воевать толково. Сержант Нокс указал на замочек, с помощью которого открывалась и закрывалась коробка. — Нажмите вот здесь и откройте ваши ПАДы. Так! Откройте, но не включайте без моей команды! Коробка открывалась, словно книга, внутри нее было два темных экрана. В правом нижнем углу находилась кнопка с надписью «вкл/выкл». Над верхним экраном был установлен крошечный объектив. Нокс долго перечислял возможности «HP-9800-III». Джек слушал, скрывая за маской безразличия снисходительную улыбку. За эти четыре недели он научился прятать свои эмоции. Конечно, возможности прибора впечатляли, особенно, если учесть, что благодаря прочности конструкции, его можно было повсюду носить с собой, трясти как угодно, волочить по земле, пинать ногами, наступать на него. Этот компьютер мог работать в вакууме, среди песков пустыни, в непроходимой слякоти, под водой, при температуре от —100° до +70° по Цельсию. Однако по сравнению с обычным компьютером, этот прибор был примитивен. Например, дома у Джека стоял гораздо более мощный компьютер, большего размера, хотя и не такой прочный. Создатели ПАДа, предназначенного для морской пехоты, приложили все усилия к тому, чтобы прибор был чрезвычайно прочным и простым в обращении. — Конечно, ваши ПАДы будут выполнять функции обычного компьютера, — продолжал объяснять Нокс, — но истинное достоинство прибора заключается в том, что с его помощью вы сможете подключиться к любой сети, получить оперативно-боевые сводки и приказы, быть в курсе всех перемен. С помощью вашего ПАДа вы сможете сориентироваться на местности, наладить качественную видеосвязь, получать и передавать необходимую информацию. — Сержант обвел рекрутов строгим взглядом. — Теперь включите прибор, но больше ни к чему не прикасайтесь без моего разрешения. Джек послушно нажал необходимую кнопку. Оба экрана включились. На нижнем появилось изображение клавиатуры, а на верхнем — земной шар и якорь, служившие эмблемой Корпуса морской пехоты. Кроме того, на верхнем экране возле фразы quot; — Доступ в ваши ПАДы защищен паролем, — продолжал Нокс. — Это для того, чтобы враг не мог узнать наши коды связи и прочие важные сведения, если прибор окажется у него в руках. Позже вам придется запомнить несколько специальных паролей, которые вы выдадите врагам, если попадете в плен. Эти пароли не только сотрут всю информацию, хранящуюся в ПАДе, но и выведут прибор из строя. Пока что все вы будете использовать пароль «рекрут». Можете ввести его. Наступило неизбежное замешательство, так как ПАДы некоторых новобранцев отказывались функционировать. В нескольких приборах обнаружились неполадки. Трое новобранцев не знали, как правильно пишется слово «рекрут». Новобранец Киркпатрик все еще не мог открыть коробку. Нокс поносил бестолкового рекрута последними словами, но помог ему справиться с замком. Наконец все ПАДы были включены и должным образом настроены. Нокс помог новобранцам освоить все основные операции, научил использовать ПАД в качестве калькулятора, средства видеосвязи и источника всевозможных данных о различных видах высокотехнологического оружия. Новобранцы усвоили, что во время обучения им будет разрешен доступ лишь к одному каналу с весьма ограниченными возможностями. Нокс терпеливо объяснил, что в противном случае какой-нибудь идиот, у которого руки растут из задницы, может проникнуть в компьютерную систему Пентагона и вызвать глобальную катастрофу. Новобранцы познакомились также с НПМП — Надежным Помощником Морского Пехотинца. Этот сетевой агент не имел внешнего облика и представлял собой весьма упрощенную версию Саманты. — Эн-Пэ-Эм-Пэ — ваш друг, — объяснял Нокс — Ваш наставник и советчик. Он будет вашим сетевым агентом. Скажите Эн-Пэ-Эм-Пэ, какая информация вам нужна, и он доставит ее вам, проведя поиски во всей Сети или в указанной вами базе данных. Помощник будет общаться с вами с помощью звуковых колонок ПАДа или с помощью наушников, вмонтированных в ваши шлемы. Если враг окажется рядом и вам придется соблюдать тишину, Эн-Пэ-Эм-Пэ будет общаться с вами, печатая текст на экране ПАДа или экране сканера-целеуказателя, которым оснащен ваш шлем. Для тех из вас, у кого на гражданке были сетевые агенты с мощным искусственным интеллектом, ярко выраженными чертами характера и внешним обликом, наш «Надежный помощник» покажется: слишком аскетичным и лишенным прелестей. Но поверьте мне, он отлично справится с работой. Джек снова сдержал улыбку, когда сержант Нокс упомянул о прелестях сетевых агентов… Парню всегда были по вкусу обнаженные прелести Саманты и он считал, что его красотка справится с любой работой лучше и быстрее, чем этот «Надежный Помощник Морского Пехотинца», у которого даже нет внешнего облика. Кроме того, Саманта наверняка более эффективно использует память компьютера. Странно Джек целый месяц не вспоминал о Саманте. Она даже ни разу ему не приснилась. Слишком большая усталость и чрезмерное напряжение не оставляли сил на эротические фантазии. Все, что связано с Самантой, казалось Джеку частичкой чьей-то совершенно чужой жизни. Парень слегка содрогнулся при этой мысли. Возможно, он еще не стал хорошим пехотинцем, но, ей-богу, к штатским его уже никак нельзя причислить. С помощью сержанта Нокса рекруты учились общаться со своим «Надежным Помощником». Им удалось получить необходимую для новобранца информацию, в том числе расписание занятий по строевой и теоретической подготовке на будущей неделе и меню сегодняшнего ужина. Лишенные внешнего облика «Надежные Помощники» говорили низкими мужскими голосами, интонация и четкость выговора сразу наводили на мысль о примитивных сетевых агентах. Вскоре голоса «Надежных Помощников» слились в хор, одновременно отвечавший на вопросы пятидесяти шести новобранцев. Джеку не понадобилось много времени, чтобы научиться пользоваться ПАДом и наладить контакт с «Надежным Помощником». ПАД был медленным и неуклюжим по сравнению с его домашним компьютером, а интеллект «Надежного Помощника» был размером с круглую дверную ручку, но Джек решил, что прекрасно сможет с ними работать. Он уже начал прикидывать, как ему добраться до исходного кода «Надежного Помощника». Работая над созданием Саманты, Джек отлично понял, как действуют основные программы, снабженные искусственным интеллектом, но лишенные самосознания. Парню казалось, что он знает три-четыре трюка, которые заставят «Надежного Помощника» работать энергичнее. По крайней мере, можно найти способ наделить «Помощника» характером, разнообразить интонацию его голоса и увеличить словарный запас! Вообще-то Джек сомневался, что Корпус морской пехоты и сержант Нокс одобрят изменения, внесенные в «Надежного Помощника», но он был уверен, что рано или поздно займется улучшением сетевого агента, он просто обязан это сделать. Нокс снова обратился к новобранцам. В его голосе звучала уже привычная и почти приятная угроза. — Рад вам сообщить, барышни, что ваши каникулы закончились! Если вы считали, что первые четыре недели подготовки были самыми трудными, то очень скоро убедитесь в обратном. По сравнению с тем, что вас еще ожидает, это были каникулы! Занятия по строевой и физической подготовке продолжатся. Нагрузка, конечно, увеличится. Количество теоретических занятий и объем информации, которую вам придется усвоить, резко возрастут. Учитесь использовать ПАД и «Надежного Помощника» в полную силу, чтобы овладеть всеми знаниями, необходимыми для успешной сдачи экзаменов. ПАД и «Надежный Помощник» добудут и сохранят всю необходимую информацию, а также помогут вам ее усвоить. Во время учебы они заменят вам мозги, так как никто из вас не наделен от природы умственными способностями, необходимыми для бойца морской пехоты. Держа в руках черную шероховатую коробку, Джек почувствовал глубокое волнение, причину которого было сложно объяснить. «Мы доказали, что способны служить в морской пехоте, — решил Джек. — Верно, поэтому нам и выдали ПАДы. И я точно знаю, что сумею добиться своего, сумею стать морским пехотинцем!» Теперь он чувствовал себя гораздо лучше. Сомнения исчезли, росла уверенность. Такой гордости Джек не испытывал с тех пор, как принес присягу. Может быть, его отправят служить в космическое подразделение, а может быть, нет. Но морским пехотинцем он станет обязательно… |
||
|