"Как cтать волшебником" - читать интересную книгу автора (Дуэйн Диана)Глава вторая ПОСТИЖЕНИЕ И ШАГ ВПЕРЕДРано утром они уже были в школе, чтобы не прозевать приход Джоанн и компании. Нита и Кит сидели рядышком на краю тротуара у школьных дверей, разглядывая от нечего делать пучки увядшей травы на спортивной площадке. Кит перелистывал свой волшебный учебник, пока Фред, пристроившись у него за плечом, с любопытством разглядывал все вокруг. — И долго мы тут пробудем? — спросил он, слабо мерцая. — Нет, — коротко бросила Нита. Она еще не отошла после вчерашних приключений, и ей вовсе не хотелось сейчас выяснять отношения с Джоанн. Но ручку все же надо было вернуть. — Успокойся, — сказал Кит, — все будет как надо. Только сделай так, как мы решили вчера вечером. Подойди к ней, отвлеки ее чем-нибудь на время, а уж Фред не подкачает. — Именно этого я и опасаюсь — пробормотала Нита. — Как бы она не отвлеклась на мою физиономию. Я ее отвлеку, а она развлечется своими кулаками. — Прости, не понял, — сказал Фред. Нита рассмеялась: с того момента как появился Фред, они с Китом слышали эту фразу раз сто. Бедняга Фред никак не мог освоиться в этом мире, и любая ерунда ставила его в тупик. И не всегда они могли ему втолковать или объяснить то, что для них было само собой, яснее ясного. И на сей раз Нита не удостоила его ответом. — Ну чего ты боишься? — недоумевал Кит. — Вот этого, — сердито откликнулась Нита, ткнув пальцем в фингал под глазом. — И этого, и этого. — Она поочередно демонстрировала свои синяки и ушибы, разукрасившие чуть ли не все тело. Фред недоуменно и с любопытством смотрел на Ниту. — Красиво! — восхитился он. — Ты это сама себе устроила или, кажется, Джоанн тебе помогала? — Она самая, — буркнула Нита, — и кстати, это не столько красиво, сколько больно. — Прости, — серьезно спросил Фред, — это лишь наружные изменения или же у тебя произошла внутренняя перестройка? — К счастью, только снаружи, — хмыкнула Нита. — Эх, — вздохнул Фред, — трудно мне здесь. Необходимо наведаться к Советникам. Он уже не в первый раз толковал о каких-то Советниках, но Нита и Кит только отмахивались от его приставаний. Зачем им какие-то Советники, когда они тут, на Земле, можно сказать, жизнь прожили? Кит раскрыл книгу, пошелестел страницами. — О'кей! — внезапно воскликнул он. — Здесь целый список этих самых Советников. Советники нашего города… нашего района… нашего квартала! Вот это да! Дом номер двадцать семь по сотой Роуз авеню… — Это же на холме за школой! Совсем рядом! — удивилась Нита. — А как их зовут? — Сейчас посмотрим. Свейл Т.Б. и Ромео К.Дж. Советники по Поиску в Пространстве-Времени, нетрадиционные гадания по магическому кристаллу… — Погоди, погоди, — перебила его Нита, — Свейл?.. Может быть, это Чокнутый Свейл? Но к нему идти опасно: это место заколдовано! Каждому известно! Оттуда всегда доносятся какие-то таинственные звуки. — Нам ли бояться? — усмехнулся Кит. — Ведь если то место и заколдовано, то кем? Волшебниками! А кто мы?.. То-то же! После уроков и отправимся туда. Это же недалеко, в каких-то пяти кварталах отсюда. Они замолчали и снова принялись ждать. До начала уроков оставалось минут двадцать. Скоро должен был прозвенеть звонок. Несколько мальчиков и девочек, пришедших пораньше, толпились у входа. Кит сосредоточенно листал книгу. — Может быть… — бормотал он, — может быть, мы сможем оснастить тебя защитой от кулаков. Ага, смотри, как насчет вот этого? — И он ткнул пальцем в страницу. Нита и Фред впились в формулу, на которой остановился палец Кита. Следовало произнести лишь короткое слово, и Нита будет окружена невидимым, непроницаемым воздушным щитом. Любая попытка ударить ее будет отражена непостижимым для нападающего образом. Вот потеха! Ее бьют, а удары проскальзывают мимо. Нита неуязвима, а сама может делать все что хочет. Пожелает и отнимет у Джоанн ручку. — Прошу прощения, — просвиристел Фред, — я еще не совсем освоился в магнитном поле вашей планеты. Тем более я не аккумулировал все личные, поля ее обитателей. Мне довольно долго придется моделировать поле Джоанн и создавать модель ручки, чтобы вытянуть этот предмет, если он, конечно, находится у данной девочки. Ты, Нита, должна будешь мысленно создать модель ручки, иначе я вынужден буду слишком увеличить давление на пространство, а это небезопасно для всех вас. Для Фреда выуживание ручки из недр карманов или сумки Джоанн превращалось в ох какое серьезное дело! Нита и Кит переглянулись с улыбкой. Впрочем, Ните, честно говоря, было не до смеха: все же она не была уверена на все сто, что пространственный щит оградит ее от вездесущих кулаков Джоанн. Конечно, она была согласна заиметь еще один синяк в обмен на ручку, но подозревала, что Джоанн этим не ограничится. «Все, все, хватит», — успокаивала она себя. Она поставила локти на колени, закрыла ладонями лицо, стараясь расслабиться и унять дрожь. Она слышала, как старые клены над головой жаловались на скрип в сухих ветвях, радовались утреннему солнышку, ворчали, что в былые времена птиц было гораздо больше и пели они громче. Травинки под ногами выводили тоненькими голосами: «Растем-растем — ночью и днем — растем-растем…» Вдруг хор оборвался, лишь попискивали отдельные только что пробившиеся сквозь почву ростки. Зато безжалостно и нудно завыла газонокосилка. «Я слышу голоса растений, — подумала Нита. — Я их понимаю, как мой папа. Смогу ли я так же хорошо слышать людей, так же легко понимать их?» Она вздохнула. Вдруг Кит толкнул ее в бок. — Давай! — шепнул он. Нита подняла голову и увидела идущую по школьному двору Джоанн. Глаза их встретились. Джоанн со злорадной улыбкой оценивала дело рук своих, обозревая синяки и ссадины на лице Ниты. «Сейчас или никогда!» — подумала Нита и, не давая себе опомниться или испугаться, сделала решительный шаг вперед. Она двинулась навстречу Джоанн, стараясь унять дрожь в коленках и нашептывая, словно завораживая саму себя: «Скажи ей! Скажи ей!.. О Фред, не оставляй меня, пожалуйста, будь рядом!» — Верни мне мою ручку, Джоанн, — выпалила она и тут же поняла, как это глупо и жалко. Впрочем, взглянув на Джоанн, она увидела в глазах ее некоторое удивление и даже небольшое замешательство, Неужто она попала в точку и ручка действительно у Джоанн? Однако замешательство Джоанн длилось недолго. Через секунду наглая улыбка снова заиграла на ее лице. — Каллахан, — четко и медленно выговорила она, — тебе мало одного фингала? Напрашиваешься на второй? — Нет, не напрашиваюсь, — твердо сказала Нита, — я только прошу вернуть мне мою ручку. — Не возьму в толк, о чем ты там бормочешь, — ухмыльнулась Джоанн. — Впрочем, ты всегда была чуточку того. Я давно заметила, что у тебя крыша поехала. — Вчера у меня была космическая ручка, — твердила свое Нита, — она пропала. Кто-то из вас взял. И я хочу получить ее обратно. Сейчас же. Нита сама не верила своей смелости. Ее била мелкая дрожь, а лицо напряглось в ожидании удара. Но Джоанн, всегда такая быстрая на ответ, почему-то медлила, И Нита заметила, над ее плечом Фреда — светлую точку величиной с булавочную головку. «Держи себя в руках. Постарайся вообразить ручку», — внедрился в мозг мысленный призыв Фреда. — С чего ты взяла, что мне нужна какая-то твоя ручка? — донесся до нее голос Джоанн. — И вообще, — добавила она со своей ехидной улыбочкой, — кому сдалось твое барахло? Нита не слушала. Она старалась вообразить ручку до малейших деталей. Серебристый бочоночек с удобной выемкой для пальцев у самого пера, инициалы, ее инициалы, выгравированные на колпачке… — Достаточно, — остановил ее Фред. — Теперь… — Ах, я вспомнила, — вдруг залепетала Джоанн, — на прошлой неделе я действительно нашла какую-то ручку. Взгляни, может быть, это твоя? Она поспешно откинула клапан своего рюкзачка и стала там рыться. — Давай поглядим здесь… — смущенно бормотала она, — и тут… Эта, что ли? Она протянула Ните серебристую трубочку с выемкой… — Она! — воскликнула Нита. — Моя ручка! — Тогда попробуй отними ее, — вдруг засмеялась Джоанн, вертя ручку перед глазами Ниты. Она хотела еще что-то добавить, но за ее плечом вспыхнул мгновенный булавочный лучик света, он перескочил на кончик ручки и… исчез вместе с ручкой. Джоанн уставилась на свою руку, недоумевая, кто же это вырвал добычу. Нита протянула раскрытые ладони: у нее тоже ручки не было. — Исчезла! — радостно заявила Нита. Джоанн грозно придвинулась к ней. Нита в испуге отпрянула, но непроизвольно продолжала торжествующе улыбаться. Все уже давно наблюдали за этой сценой и теперь окружили их, ожидая драки. — Ну, Каллахан, сейчас получишь… — злобно прошипела Джоанн. В этот момент, ровно в восемь тридцать, грянул звонок. Джоанн долгим уничтожающим взглядом вперилась в Ниту, потом закинула за плечи свой рюкзачок и повертела перед Нитой кулаком. — Отложим, — небрежно бросила она, — мне спешить некуда. На твоем месте, Каллахан, я бы сегодня из школы не выходила. Потому что как только ты покажешься на улице… Она не договорила, резко повернулась и взбежала по ступенькам к двери. Нита приросла к месту. Ее била дрожь. Она еще не могла опомниться, от страха ли, от радости, от переполнявшего ее чувства триумфа? Кит хлопнул ее по плечу, выводя из оцепенения. — Ты была великолепна! — сказал он. Фред яркой точкой повис между ними, мерцая и словно бы дружески подмигивая. — Сегодня вечером меня собираются убить, — сказала Нита, но почему-то страха на этот раз она не испытывала. — Фред, ты взял ее? Светящаяся точка заметалась в воздухе, потом остановилась перед Нитой и застыла. — Прошу прощения, — сказал Фред, — я не ожидал, что ее поле так микроскопически мало. Придется заняться этой проблемой. Нита почувствовала что-то неладное. Она подозрительно взглянула на Фреда. — Ты взял ее? — повторила она. — Ручка у тебя? — Прошу прощения, я проглотил ее. Вернее, поглотил, — еле слышно просвистел Фред. И в свисте этом слышалось одновременно смущение, сожаление и недоумение. — Но ведь именно это ты и собирался сделать? — с надеждой спросила Нита, — Уловить ее в свое энергетическое поле, как бы в карман, и спрятать ручку там. Верно? — Да-да, ты права. Однако мое поле на этот раз сработало не так, как должно было. Может быть, все из-за здешней гравитации? Я к ней пока не приспособился. Опасаюсь, что ручка прошла сквозь мое поле и очутилась неизвестно где. — Вот так-так, — озадаченно протянул Кит. — И пускай! — беспечно отозвалась Нита. — Главное, что она не досталась Джоанн. И потом, может быть, нам помогут Советники. Мы ведь пойдем к ним сегодня вечером, правда? Неожиданно Фред крякнул, коротко свистнул, издал еще какой-то звук, похожий на икоту. Нита и Кит вздрогнули и вдруг отпрянули назад: прямо у их ног — бух! — что-то грохнулось на землю. Они с изумлением смотрели на выпавший из ниоткуда маленький цветной телевизор, абсолютно новый, даже с ценником. — Прошу прощения, — смущенно просвиристел Фред, — я пытался смоделировать ручку, а получилось вот это… Нита изумленно переводила Глаза с телевизора на световой глазок Фреда. — Я полагала, — сказала она задумчиво, — что белые дыры могут излучать только малюсенькие вещи и вообще что-нибудь нематериальное. Но чтобы такую штуку, да еще совершенно новенькую… Фред жалко замигал. — Прошу прощения, я не хотел вас обидеть, — сказал он, — я очень старался… ик!.. ик!.. Что это со мной? — Да у тебя, приятель, обычная икота! — засмеялся Кит. — Да уж, перестарался! Придется тебе подождать нас здесь до окончания уроков. Нельзя же в класс тащить за собой икающее нечто! Ты подожди нас на улице, ладно? — примиряюще добавил он. — А вечером мы отправимся к Советникам. — Если Джоанн не помешает, — сказала Нита. — Я подожду вас здесь, — покорно согласился Фред и снова икнул. И тут же опять что-то — бух-бух-бух-бух — грохнулось о землю рядом с теликом. Нита и Кит только руками развели: у их ног лежали четыре толстенных тома энциклопедии. Да, Волшебство иногда доставляет, оказывается, и некоторые неудобства. Первая же переменка принесла всем — и директору школы, и тридцати учителям, и завучу, и конечно же ученикам — массу удовольствия и не меньше потрясений. Они высыпали всей школой на спортивную площадку и с изумлением наблюдали, как прямо из воздуха валятся совершенно неожиданные предметы. Столы и стулья, пылесосы, компьютеры, книги, мотоциклы, фарфоровые статуэтки, пишущие машинки, карандаши, кисточки, кухонные плиты, доски и гвозди. И с появлением каждой вещи раздавался звук, очень напоминающий громкое икание. Гора вещей росла на глазах, а поток их не прекращался. Кит и Нита делали вид, что вместе со всеми понятия не имеют обо всей этой белиберде. Однако Кит исподтишка погрозил кому-то кулаком. После занятий, в три часа, они вышли из школы. Первым делом Нита поискала глазами Джоанн. Та была, конечно, тут, да еще в окружении своих хохочущих приятелей. — Кит, — тихо сказала Нита, — они нас поджидают. — Может быть, попытаемся ускользнуть через черный ход? — предложил Кит. Но не успела Нита ответить, как на спортивной площадке раздался жуткий грохот. Вся компания драчунов разом повернула головы на грохот. Спустя мгновение они уже неслись к площадке всей гурьбой. Джоанн помедлила немного, но потом не выдержала и побежала следом. — Скорей! — крикнул Кит и потянул Ниту за руку. Они выскользнули из школы и тут же увидели светящийся глазок Фреда. Он как ни в чем не бывало витал над ними. Они уже научились немного различать выражение его, если так можно выразиться, физиономии. На этот раз Фред выглядел несколько усталым, но очень довольным. Нита попыталась издали разглядеть то, что так привлекло внимание компании Джоанн. Посреди спортивной площадки высился сверкающий гоночный автомобиль. — Фред, — спросила Нита, — ты сделал это специально? — Прошу прощения, но мне показалось, что они мешают вам выйти из школы. Правда, я не понял почему… — Не бери в голову. Мы потом тебе все объясним, а сейчас нам следует поторопиться, — ответила Нита и тут же спохватилась: — Но, Фред, большое тебе спасибо. — Пожалуйста, — ответил Фред и вдруг взмолился: — Не могли бы вы мне подсказать, как перестать… ик!.. как мне успокоиться… ик!.. И к их ногам шлепнулся пакет с постельным бельем. — Никак не могу… ик!.. освоиться с вашим пространством, — продолжал Фред. — Изучение новой субстанции дорого обходится. Такой расход энергии… — Попробуй сдерживаться хотя бы на улице, — попросил Кит. — Прошу прощения, а что такое «ули-ца»? — тут же полюбопытствовал Фред. Но никто ему не ответил. Они стремглав неслись вниз по Роуз авеню. А позади них слышалось поскрипывание и икание, сопровождавшиеся буханьем и баханьем совершенно неожиданных предметов. Фред то догонял их, то зависал впереди, то снова отставал, и тогда опять что-нибудь плюхалось на землю. Хорошо еще, что улица была пустынна. Наконец они остановились перед домом #27 по Роуз авеню. Дом был огорожен высоким забором. — Прошу прощения, — сказал Фред, — что делать дальше? Нита и Кит в нерешительности переминались с ноги на ногу. — В конце концов, мы тоже Волшебники, — сказала Нита, — но все же лучше бы оглядеться, перед тем как входить сюда. Слишком уж плохая слава у этого места. Фред вдруг снова заикал, заквохтал, как несушка, и пропищал: — Все! Больше сил нет терпеть! Оно материализовалось. Кит и Нита в испуге воззрились на него. И тут же — блямс! — от упавшего предмета затряслась земля. Искры фейерверком взметнулись над мостовой. Эхо отдалось в соседних улицах. На дороге стоял новенький пепельно-голубой «мерседес-бенц». Он еще покачивался на мягких рессорах. — Да-а, — озадаченно пропел Фред, — мое поле неисчерпаемо. Нита обреченно махнула рукой. — Довольно глупостей, — сказала она, — пора действовать. Здесь в заборе щель. Давайте заглянем. Она просунула голову в отверстие ограды и огляделась. Ей надо было убедиться, что на деревьях не затаились ужасные монстры, под кустами не сидят ухмыляющиеся скелеты, а весь сад не кишит мерзкими чудовищами. Но случилось то, чего она меньше всего ожидала. Громадная черно-белая овчарка выросла перед ней как из-под земли. Дружелюбная ее морда оскалилась, вроде как приветливо улыбнулась. Не успела Нита ахнуть, как ее правая рука очутилась в этой улыбчивой пасти, и собака нежно, но настойчиво потащила девочку к себе. Каким-то образом ей удалось втянуть Ниту в сад через небольшое отверстие, даже не оцарапав ее. — Ки-ит! — попыталась было крикнуть Нита, но вовремя вспомнила, что лучше шума не поднимать: Чокнутый Свейл или кто-нибудь другой, живущий в этом доме, может услышать. Из горла ее вырвался только сдавленный хрип. Но Кит услышал и кинулся следом, протискиваясь сквозь дыру. С его маленьким ростом и худобой сделать это было нетрудно. А собака дотащила Ниту до порога дома и остановилась, не выпуская руки девочки из пасти, но и не причиняя ей боли. Нита взглянула на дом. Ничего особенного. Дом как дом. Большой, двухэтажный, с покатой крышей, крытой потемневшей от времени дранкой. Сад вокруг дома был ухожен и выглядел не хуже, чем сад ее отца. Большая застекленная терраса утопала в цветах. А перед ней красовался даже небольшой квадратный прудик. Собака выпустила из пасти ее руку и громко залаяла. Нита уже подумывала, как бы улепетнуть, когда из глубины дома послышался звучный мужской голос: — Иду, иду, Анни. Поглядим, какую добычу ты принесла на этот раз! И почти в ту же минуту дверь широко распахнулась и на пороге показался хозяин. Нита и Кит, который уже успел выйти из-за кустов и стоял рядом, удивленно разглядывали этого человека. Они допускали, что Волшебник может быть их ровесником. Но Советник! Это должен был быть в их представлении седобородый старец с маленькими, умными глазками под густыми нависшими бровями. Но человек был молод, ну не больше тридцати лет. Высокий, широкоплечий, с густой черной шевелюрой, он больше походил на супермена с рекламного щита, только улыбка его была не нарисованная, жесткая, а живая и почти застенчивая. — Эге, — весело сказал он, — я вижу, знакомство с моей Анни у вас состоялось! — Она, — начала Нита, косясь на приветливо оскалившуюся овчарку, — она встретила меня, когда я заглядывала в ваш сад, и… Хозяин расхохотался. — Анни любит встречать гостей первой, она отличный сторож. — Он вдруг перестал смеяться и протянул Ните руку. — Будем знакомы. Меня зовут Том Свейл. — Нита Каллахан, — представилась Нита, пожимая его крепкую руку. — Кит Родригес, — выглянул из-за ее плеча Кит. — Рад встрече. Зовите меня просто Томом. Чем могу быть полезен? — Вы — Со-советник? — без обиняков спросил Кит. Брови Тома удивленно поднялись. — Советник? — улыбнулся он. — Ты полагаешь, что мы с одной ветки? Нита весело хмыкнула на его каламбур и обернулась: — Фред! Ты здесь? Фред раскачивался в воздухе между Нитой и Китом, как на качелях. Острый лучик его сверлил с любопытством Тома. А тот в свою очередь внимательно смотрел на прыгающую точку света. — Он — белая дыра, — сказала Нита, как бы представляя Фреда хозяину дома. — Он проглотил мою ручку, — добавила она, сама не зная почему. — И-ик! — сказал Фред, и — бу-ух! — на землю перед Томом грохнулись четырнадцать килограммовых слитков чистейшего золота 999-й пробы. — Да-а, — сказал Том, — Кажется, во всем этом следует разобраться. Ну-ка, входите в дом! Вслед за Томом дети вошли в распахнутую дверь и попали в просторную гостиную, по одну сторону которой был небольшой уютный кабинет, а по другую — кухня-столовая. — Карл, к нам гости. Целая компания, — сказал Том, приглашая ребят в кухню. — А? — донесся до них приглушенный голос. Владелец голоса лежал поперек кухни, засунув голову под раковину. А над ним — вот так фокус! — плавали в воздухе гаечные ключи, отвертки, молоток, стайка гвоздей и шурупов. Из-под раковины доносился металлический стук и скрежет. Вдруг там что-то звякнуло, грохнуло, и лежащий под раковиной болезненно ойкнул. И тут же все инструменты со звоном попадали на пол. Из-под раковины посыпались проклятия. Том нахмурился и добродушно прикрикнул: — Перестань ругаться с отвертками! Попридержи язык, у нас гости! Иначе я тебя отправлю спать в собачью будку вместе с Анни! Вылезай оттуда, нам нужна твоя консультация. Нита, перед глазами которой все еще плавали в воздухе инструменты, сказала восхищенно: — Значит, вы по правде Волшебники? Том ухмыльнулся: — Несомненно! Вольные Волшебники. Правда, иногда приходится работать по найму. Но сегодня мы в полном вашем распоряжении. Тот, что лежал под раковиной, наконец выполз из-под нее и встал, отряхиваясь. Он был такой же высокий и плечистый, как Том, но короче подстрижен. Зато на лице его красовались громадные усищи. — Карл Ромео, — представился усатый и крепко пожал руки Ните и Киту. Затем он глянул на буравчик света над головами ребят и спросил: — А это кто? Фред смущенно икнул, и по полу рассыпались шесть черных сапфиров, каждый величиной с теннисный мяч. — Это Фред, — сказал Том. — У него, кажется, небольшая проблема… — Хотел бы я иметь побольше таких небольших проблем, — засмеялся Карл, взвешивая на руке один из сапфиров. — Ну, ребята, что-нибудь выпьете? Содовая? Кола? Через несколько минут все уже сидели за кухонным столом и мирно беседовали. Фред вился над ними, стараясь больше не икать. — В книге сказано, что вы занимаетесь Пространством-Временем, — сказал Кит. — Так оно и есть. Но Карл больше в этом кумекаем — ответил Том, — Он знатный специалист. Обслуживает Центральный вокзал и весь Рокфеллеровский центр. Так что вы попали куда надо. Карл тем временем приглядывался к Фреду. — Вход работает нормально, — бормотал он, — но все же придется покопаться в справочниках. — Эй, послушай, Фред, какой у тебя шифр на вход в систему? Фред засвиристел быстро-быстро, замигал и закачался в воздухе. Нита мысленно восприняла цепочку символов, которые, как она помнила, Фред сообщил и Киту, когда тот спросил, кто он. — Чудненько! — сказал Карл и исчез в кабинете. — А что вы делаете еще? — спросила Нита. — Ну там кроме обслуживания и ремонта. — В основном занимаемся научной работой. Кроме того, вылавливаем информацию из пространства для крупных фирм. Можем вычислить поправочные формулы для заклинаний, уточнить детали. Или, скажем, уравновесить силы в каком-то конкретном месте. Чаще всего этим занимаюсь я, — ответил Том. — И все? — вступил в разговор Кит. — Все. Если не считать того, что делается чисто для заработка. Я пишу разные истории о том, что видел или узнал. А Карл продает коммерческое время. Так же как и обычное время, впрочем. Кит и Нита недоуменно переглянулись. Том снисходительно улыбнулся. — Как бы это вам объяснить. Ну, он умеет сжимать Пространство-Время. Вы с помощью заклинания сжали пространство и переместились из одного места в другое. Верно? Было такое? — Ага, — подтвердил Кит, вспомнив их парение во мраке над Манхэттеном. — А Карл, — продолжал Том, — сжимает время и продает его. Можете, кстати, купить у него кусочек следующего четверга. — Я могу продать его вам по оптовой цене, — сказал Карл, возвращаясь на кухню. Он до подбородка был нагружен толстенными, каждая не меньше объемистого телефонного справочника, книгами в кожаных переплетах. А на плече у него — вот здорово! — сидел ало-бирюзово-желтый попугай ара, с любопытством разглядывавший Ниту, Кита и, кажется, даже Фреда своими черными блестящими глазами-бусинками. — Кит, Нита, Фред, — представил их попугаю Карл. — А это, прошу любить и жаловать, Мэри. Им показалось, что попугаиха церемонно наклонила свою пеструю головку. А Карл тем временем уселся за стол, вывалил перед собой всю кипу книг и стал быстро их перебирать. Том вытащил самую нижнюю книгу и раскрыл ее. — А теперь, — потребовал он, — валяйте, выкладывайте всю вашу историю с самого начала. Они стали наперебой рассказывать ему, что с ними приключилось, и, когда дошли до странной икоты Фреда, Том и Карл переглянулись. — Потерян Символ Света, — пробормотал себе под нос Том. — Забавно. Но почему же Волшебная Материя преобразуется таким странным манером? Непонятно. Что ж, придется собрать Региональных Советников, и… И словно бы подтверждая сомнения и опасения Тома, Фред снова икнул. На стол грохнулся телевизор устаревшей марки. — Старье, — сказал Карл, разглядывая телевизор. — Материализуешь старые модели, приятель? Худо дело. Он раскрыл одну из книг, быстро пробежал пальцем по колонке цифр, заполнивших всю страницу. Попугаиха Мэри, наклонив голову, заглядывала в книгу из-за его плеча. — Альфа-Рей-Пента-Восемь, — гаркнула она. — Верно, — согласился Карл. — Попробуем разобраться, — Он поднялся и снова скрылся в кабинете. — Что такое Символ Света? — спросил Кит. — Фред нам ничего не мог объяснить, знай только выкидывал всякие телики да «мерседесы». А в нашей книге я ничего не нашел. — Это и понятно, — откликнулся Том. — В вашем учебнике для новичков информации не больше, чем в букваре сведений об устройстве космолета. Он глотнул содовой из стакана. — Символ Света — это Лунная Книга. Полное ее название Книга Луны и Ночи. Читать ее следует лишь в лунную ночь. Она единственная во всей Вселенной и дается не всякому. Тот, кто читает ее, должен отчитываться перед Высшим Советом Волшебников. — Почему? — спросила Нита. — Ты уже вникла в азы Волшебства и знаешь Первый Закон Заклинаний: используя символы Словаря, не нарушай установленных тобой границ. Самая большая опасность — использовать Волшебный Язык знаков небрежно и невнимательно, — пояснил Том. — В этом случае ты рискуешь сместить границы и изменить Природу. Понятно? Ну, что-то или кого-то во Вселенной. — Он помолчал, глотнул еще содовой и продолжал: — А Лунная Книга вмещает все. Все! Запомни. В ней все описано. Ты, я, Фред, Карл, этот дом, этот город, этот мир. Эта Вселенная, наконец… — Это же должна быть ого-го какая громадная книжища! — недоверчиво сказал Кит. — С чего ты взял? — усмехнулся Том. — Взгляни на свой учебник Волшебников. В нем появляется все больше и больше сведений, формул, символов, диаграмм. Но от этого он не становится толще. Верно? Чем больше ты будешь знать, тем больше информации станет появляться в книге. Внутри нее. Ведь даже из элементарной математики известно, что внутренняя сторона может быть больше внешней. Итак, запомните, в Лунную Книгу записывается все, что происходит, что появляется и случается. И сила этих описаний помогает сохранять гармонию и равновесие в мире. Читать ее дано лишь тем Волшебникам, которые хотят и умеют сохранить все живое и неживое во Вселенной… — И вы ее уже прочитали? — спросил Кит. — Не-ет, — покачал головой Том. — Во-первых, она нескончаема и прочитать до конца Лунную Книгу не дано никому. А во-вторых, — Том серьезно поглядел на них, — во-вторых, я НЕ ХОЧУ ее читать. — Но если это ХОРОШАЯ книга? Если она помогает сохранить мир и все живое?.. — удивился Кит. Том усмехнулся. — Верно, книга хорошая, — согласился он. — Она не только сохраняет, но и помогает миру развиваться так, как он должен. Но читать ее, становиться сосудом для всей этой силы я не хочу. Если ты сосредоточишь в себе все добро мира, то и все зло навалится на тебя. Вот в чем дело. Такое мне не по силам. Но вы, ребята, не берите это в голову. Юным Волшебникам принадлежит будущее. — Неужто Лунная Книга не защищает от зла? — спросил Кит. — Да, ты молодец, докапываешься до сути, — сказал Том, отхлебнув еще из стакана. — Видишь ли, книга эта не влияет на суть вещей, не меняет мир, как я уже объяснял вам. Если бы она даже исчезла, скажу вам по секрету, ничто бы не изменилось. Вселенная может существовать сама по себе. Но существует книга, противоположная этой. Темная, мрачная книга. Называется она Безымянной Книгой. В ней использован тот же Словарь. Но все символы искажены, словно зеркально перевернуты. Каждая утерянная или утраченная страница Лунной Книги увеличивает темную силу Безымянной. Вот почему эту славную книгу следует беречь пуще глаза. В кухню вошел Карл. Попугаиха Мэри въехала на его плече. — Итак, начнем, — сказал Карл и вывалил на стол несколько кусочков мела, кривой черный коготь и цинковую монетку выпуска 1943 года. Нита и Кит с удивлением смотрели на горку странных предметов. Особенно их заинтересовал коготь неизвестного зверя. Но спросить они не решились. — Ну, начнем ворожить? — весело повторил Карл, рисуя мелом круг на полу. — Попытаемся вылечить вашего Фреда. Но учтите, вам придется для этого отправиться на Центральный вокзал и подключить Фреда ко Входу во Вселенную. Первым делом вам придется извлечь ручку. Эти вещички возьмите с собой. Не обращайте ни на кого внимания, тогда и на вас никто не посмотрит. Это проверено. Я частенько ведь пользуюсь всем набором, когда надо доставить вовремя опаздывающий поезд. — Очень уж ты их опекаешь, Карл, — вмешался Том, — а эти начинающие Волшебники, эти юные Колдуны, между прочим, умудрились с первого же раза вызвать Фреда. Не думаешь же ты, что это случайно. Попугаиха Мэри завертелась на плече Карла и вдруг его голосом проворковала: — Глупости! Случайности случаются от случая к случаю. Но случайно ничего не случается! Нита и Кит захихикали. Карл нахмурился и щелкнул попугаиху по ее лаковому носу. — Перестань болтать! — прикрикнул он. — Иначе… Ой-ой-ой!.. Не дав Карлу договорить, попугаиха ущипнула его за ухо. Карл затряс головой, замахал руками и стряхнул Мэри на стол. Попугаиха встопорщила хохолок, оправила крылья и двинулась по столу к Тому. — Болтовней не балуюсь, — тараторила она, — в болото болтовни болтик без бот бултыхнулся. Она выкатила хитрый глазок и глянула на Ниту и Кита. — Понятно я выражаюсь? — спросила попугаиха. — Не обращайте на нее внимания, — засмеялся Том. — Морочит вам голову, пыль в глаза пускает. — Пудрит мозги, заливает баки, лапшу на уши… — подхватила Мэри, но Карл дернул ее за хвост. Ребята уже хохотали в полный голос, а попугаиха, польщенная вниманием, не унималась. Она вдруг заговорила голосом популярного диктора — Завтра, восемнадцатого июля, курс акций на бирже… — Стоп, стоп, стоп! — остановил ее Карл. — Выключись. Этих сведений нам не надо. — Он повернулся к ребятам. — Мэри умеет предсказывать будущее. Но мы запрещаем ей тратить свою энергию на пустяки. Попугаиха обиженно замолчала. А Том вдруг хлопнул себя по лбу. — Совсем забыл, — спохватился он. — Если у вас есть какие-нибудь домашние животные, будьте осторожны и не произносите никаких заклинаний поблизости от них. Вы можете вызвать в них неожиданные изменения. — Он с улыбкой указал на попугаиху: — Превратить их в невозможных болтунов или, что еще хуже, изменить их внешность и повадки. Карл в это время уже листал одну из книг, сидя в меловом кругу. — Переходим к делу, — сказал он. — Фред, ты готов? Попробуй икнуть. Фред под пристальными взглядами всех присутствующих засмущался. Он нервно замигал и пискнул: — Прошу прощения, но вы все на меня уставились… Так у меня не получится. — Не обращай внимания. Напрягись — сказал Карл и начал вслух читать длинные запутанные предложения из раскрытой книги. Он читал так быстро, что почти захлебывался словами. На третьей фразе Фред икнул. Все замерли. Но ничего не произошло. Ни иголочки, ни пылинки не вылетело из него. — Сработало! — выдохнула Нита. — Ага, — спокойно сказал Карл. — Мне удалось распутать и распрямить завязанные узлами силовые линии. Это примерно то же, что спрямление железнодорожных путей, если поезд запаздывает и надо сократить его путь. Проще простого. Фред просиял. Он снова был здоров и весело заиграл световым лучом, даже пощекотал им попугаиху Мэри, которая сердито щелкнула клювом, пытаясь перекусить тонкий лучик. Все радостно и облегченно засмеялись. — Теперь с тобой будет все в порядке, — сказал Карл Фреду, стирая ногой круг на полу. — Однако помните — ручка еще внутри него, где-то в уплотненной массе его сжатого пространства. Так что придется вам отправляться на Центральный вокзал. Только там открывается Вход во Вселенную. — Центральный вокзал? — забеспокоился Кит. — Мои родители таких прогулок не поощряют. Если они узнают, что я собираюсь болтаться на вокзале, мне запретят выходить из дому. Я, конечно, могу улизнуть незаметно, но потом меня наверняка спросят, где я был. Не могу же я врать. — Врать и не придется, — успокоил его Том. — Можно выкроить среди недели кусочек выходных. — То есть как это? — не понял Кит. — Очень просто. В будние дни вы ходите в школу, и никто не спрашивает, где вы провели время. Если прибавить к любому дню пару часов из субботы или воскресенья, они будут ваши и только ваши. А Карл, как я уже говорил, может продать вам немного лишнего времени. Кит и Нита помялись, глядя друг на друга. — Э-э-э, — протянул Кит, — как бы вам объяснить. У нас нет денег, и мы не можем ничего у вас купить. — Кто тут сказал что-то о деньгах? — строго спросил Карл. — Волшебники не платят друг другу денег. Они расплачиваются услугами. Впрочем, и услуга может не потребоваться многие годы. Но я еще не уверен, что у меня что-нибудь осталось от выходных. Субботние часы идут просто нарасхват. Он порылся в одной из своих многочисленных книг. — Да, ребята, учтите, — сказал Том, — купленное время следует тут же заякорить. Но место, на котором будет закреплен Якорь Времени, должно быть ограничено кругом радиусом в двадцать шагов, не меньше. Иначе вы тут же окажетесь дома, а время пропадет, исчезнет бесследно. — Ого! — неожиданно воскликнул Карл, ткнув пальцем в свою книгу. — Вот это номер! Каллахан Д. и Родригес К. — это вы и есть? — Ребята кивнули. — Тогда у вас уже есть кредит. Что это такое вы успели сделать, чтобы его заслужить? — Может быть, это за то, что они сумели вызвать Фреда? — предположил Том. — Но я не знал, что Высший Совет стал выдавать поощрения. Попугаиха презрительно фыркнула. Она явно обиделась, что о ней забыли. — Ну-ну, Мэри, — примирительно сказал Том, — хватит дуться. Лучше скажи нам, что ожидает ребят. Все же дело у них не такое простое. — Мне тоже нужно поощрение, — скрипнула Мэри. — Трепка тебе хорошая нужна, вот что! — прикрикнул на нее Карл. Попугаиха даже не взглянула на него. Она повертела хитрым своим глазком и выпалила: — Мойте руки по утрам и ходите к докторам! Карл показал ей кулак. А Том погладил яркие перышки и мягко попросил: — Пожалуйста, Мэри. Это очень важно. — Ладно. Так и быть, — снизошла Мэри. — Слушайте и запоминайте. Не бойтесь исправлять. Не бойтесь протянуть руку. Не смотрите вниз. Все! Казалось, что она снова мелет чепуху, но на этот раз ее озорной глаз-бусинка был абсолютно серьезен, а голосок никого не передразнивал и никому не подражал. Попугаиха говорила своим, скрипучим попуганным голосом. Ните стало не по себе от этих непонятных предостережений. А Кит недоверчиво пожал плечами. — А яснее ты не могла бы выразиться? — спросил он. Попугаиха раздраженно пощелкала клювом. — Индекс будущего расшифровывается только в будущем, — сказала она и отвернулась. — Извините, ребята, — вздохнул Том, — яснее она не скажет. Но, коли она что-то сказала, к этому надо прислушаться и запомнить. Поймете позже. Главное, чтобы не поздно. Склонившийся над книгой Карл наконец распрямился, помял затекшую поясницу и сказал: — Ваш кусок времени — с десяти сорока пяти до десяти сорока семи следующей субботы. Больше свободного времени в июле нет. — Нам это подходит, — сказал Кит. — То есть я говорю о себе. А ты, Нита, согласна? — Мне проще, чем тебе, — откликнулась Нита. — У меня намечена покупка подарка отцу на день рождения. Так что я могу пойти в город в любое время. Кит не ответил. Он о чем-то сосредоточенно размышлял. Потирал нос, шевелил губами, молча жестикулировал. — Ты о чем задумался? — спросил Том. Кит вздрогнул, задумчиво оглядел комнату, словно впервые увидел. — Понимаете, — сказал он медленно, — своим заклинанием мы сумели вызвать Фреда. А сможем ли мы вернуть его обратно? Вот проблема. — Я — проблема? — обиделся Фред. — Нет, нет, ты не понял, — поспешил его успокоить Кит. — Но ведь Земля не твой дом, и рано или поздно ты захочешь вернуться туда, откуда появился, не так ли? — Прошу прощения, — надменно замигал Фред, — но со мной проблем не будет. А то, что я тут наикал всяких ненужных вещей, так с этим, думаю, покончено, верно, Том и Карл? Том протянул руку, собираясь дружески похлопать Фреда по плечу, и спохватился, что световую точку не так-то просто похлопать. Он отдернул руку и обнял за плечи Кита. — Не волнуйтесь, ребята, — сказал он. — Если вы сумели сотворить одно заклинание, то получится и следующее. Только надо внимательно читать вашу книгу. Там все есть. И ответ на то, что делать на Центральном вокзале. — И не самовольничайте, не изобретайте никаких диаграмм. Точно следуйте указаниям книги. Выход во Вселенную на Центральном вокзале — один из старейших. Им пользовались еще дедушки нынешних Волшебников. У него нет всех этих электронных штучек, которые позволяют с легкостью преодолевать сгусток Пространства. Можно сказать, он толстый, как кирпичная стена. — Карл расправил свои усищи и расставил локти, словно бы изображая могучую непроницаемую стену. — Так что одна крохотная ошибка в заклинании, и вы можете застрять в Пространстве, как птички между прутьев клетки. Или того хуже — вылететь в иную субстанцию. Попугаиха Мэри вздернула голову и выкрикнула: — Как на другую станцию! — Вот-вот, именно, — рассмеялся Карл. — Прошу прощения, — замигал Фред. — Другая субстанция — это иной мир? — Что-то в этом роде, — подтвердил Том. — Ну, ребята, мы еще что-нибудь можем сделать для вас? — спросил Карл, вставая из-за стола. Нита и Кит покачали головами и тоже поднялись, собираясь уходить. Они поблагодарили гостеприимных Советников и отдельно раскланялись с попугаихой Мэри. Она важно кивнула им на прощанье. Хозяева вышли на крыльцо проводить их. — Дайте нам знать, как повернется дело, — сказал Том. — Волшебники, которые смогли смоделировать белую дыру с первой же попытки, справятся с любой задачей, — подбодрил их Карл. — Но все же звякните нам потом, ладно? Наш телефон вы найдете в книге. И оба здоровяка вернулись в дом. Нита пересекла лужайку перед домом, не останавливаясь, а Кит задержался у пруда. Он вытащил из кармана мелкую монетку и швырнул ее в воду. Он верил этой примете: бросишь монетку в воду — обязательно снова вернешься сюда. По спокойной воде пошли широкие круги, словно он кинул не монетку, а здоровенный камень. Круги разошлись по всему пруду, достигли берега, и тогда в самом центре их появилась голова большущей золотой рыбки. Рыбка открыла круглый рот и выплюнула монетку под ноги Киту. — Дома ты тоже бросаешь что попало на пол? Невежа! — пробулькала она и скрылась под водой. Кит смущенно поднял монетку и поплелся следом за Нитой и Фредом. Они шли той же дорогой, что привела их сюда. Протиснулись в щель забора и оказались на улице. Первое, что они увидели, был голубой «мерседес». Он уже не торчал поперек дороги, а был аккуратно припаркован к краю тротуара. Перед ним сидела, вывалив алый язык, довольная собой Анни. На капоте машины были ясно видны царапины от ее зубов. — Да, — сказал Кит, — если бы моя собака могла припарковывать машину, представляю, как удивился бы папа. Анни, дождавшись их, юркнула обратно во двор. Наверно, пошла поджидать новых гостей. Нита с опаской посмотрела в конец улицы. Так и есть! Там маячили четыре или пять девчонок и среди них мелькала белобрысая голова Джоанн. — Кит, — сказала Нита как можно спокойнее, — беги домой. Встретимся позже. Договорились? — Хорошо, — согласился ни о чем не подозревавший мальчик, — Мой телефон есть в книге. Пока! Он повернулся и побежал домой. «Зачем мне втягивать его в эту историю? — подумала Нита с облегчением. — Пусть убивают меня одну. Или убежать?» Она огляделась в надежде высмотреть проходной двор или переулочек. Но улица, как назло, была прямой, а вдобавок ее заметили и с гиканьем устремились навстречу. Нита поспешно раскрыла книгу, лихорадочно пролистала несколько страниц и, захлебываясь, стала читать заклинание, дающее защиту от ударов. Но знаки были такими трудными, слоги не выговаривались. Приходилось читать медленно и раздельно. А они приближались. Уже почти рядом раздавался издевательский смех Джоанн и торжествующие выкрики ее подружек. В отчаянии Нита опустилась на край тротуара и прикрыла голову руками. Они вихрем налетели на нее, размахивая кулаками. Град ударов посыпался на голову, на спину, на плечи. Нита завопила изо всех сил. Девчонки отпрянули и, довольные собой, окружили свою жертву. Нита подняла голову, встала на ноги. Она, к своему удивлению, не чувствовала никакой боли. Пощупала лицо. Ни ссадины, ни крови на губах. Кажется, и синяков нет. Джоанн тоже с любопытством и недоумением разглядывала ее лицо. И вдруг Нита рассмеялась. — Что, взяли? — крикнула она, наступая на Джоанн. — Больше у тебя никогда ничего не получится! Джоанн онемела и окаменела. Нита неожиданно для себя сжала кулаки и пошла прямо на них. — Никогда, поняли? Никогда! — твердила она. Девчонки в замешательстве попятились. А Нита все наступала. И они побежали! Она как сумасшедшая замахала руками и с криком: «А-аа!» кинулась за ними. Первой улепетывала Джоанн, остальные катились вслед за ней вниз по Роуз авеню. Молча, пыхтя, работая ногами, бежали ее мучители, будто гналась за ними не Очкастая, не Растяпа, а сошедший с рельсов паровоз. Нита остановилась. Она внезапно почувствовала усталость и безразличие. «Что радуешься? — урезонивала она себя. — Невелика радость от такой победы, Тебя защитило заклинание». Но тут она вспомнила, что не успела до конца прочесть всю цепочку символов. И все же они били ее, а она не испугалась. Может быть, она сможет дать им отпор и без всякой защиты? Может быть. Но наверняка не скажешь. — С тобой все в порядке? — спросил подлетевший Фред. — Кажется, на этот раз они не причинили тебе зла? — Нет, — ответила Нита, а сама подумала, что ничего еще не кончилось. Как она радовалась, что, став Волшебницей, легко и весело справится с Джоанн и ее бандой! Она действительно обратила их в бегство. Но они опомнятся и возненавидят ее еще больше за это унижение. Значит, надо быть готовой к новым неприятностям. «Да-а, — сказала она сама себе, — не так-то все и весело». — Пошли, Фред, — сказала Нита вслух, — пошли домой. |
||
|