"Свадьба со взломом" - читать интересную книгу автора (Джоунс Сандра)6Вопрос о том, где будет спать Флоренс, не произносился вслух, но постоянно витал в воздухе. Флоренс приняла душ, вышла на увитую плющом веранду и села рядом с Мейсоном на скамью. Какое-то время они молча слушали шорох прибоя, вдыхали аромат душистого табака… С каждой минутой у нее становилось все спокойнее на душе. Во двор забрела соседская черная кошка и направилась прямо к Мейсону. Она запрыгнула к нему на колени и подставила мордочку, требуя ласк. Флоренс смотрела, как он гладит ее, слушала, как он ласково с ней разговаривает, и поражалась столь удивительной метаморфозе. И куда только подевалась его грубость! – Почему вы не любите женщин? – отважилась спросить Флоренс. – Вас кто-то обидел? Мейсон перестал гладить кошку и покосился на Флоренс с таким видом, словно она заговорила на чужом языке. – А кто вам сказал, что я не люблю женщин? – Никто. – Флоренс опустила глаза. – Да это и так видно. Он снова стал гладить кошку. – Не знаю, что уж там вам видно, – резко ответил он, – только я против женщин ничего не имею. Вам показалось. – Все понятно. Не хотите – не рассказывайте. – О чем это вы? – с притворным удивлением спросил он. – Все о том же. Мне любопытно, почему вы сторонитесь женщин. Мейсон молча уставился на нее, и Флоренс испугалась, что хватила через край. Она собралась извиниться, но он тихо сказал: – Ее звали Джулия. Только она меня не обижала. Она умерла. – Извините! – смущенно буркнула Флоренс. Ну, кто ее тянул за язык! – Я не знала… – Это было пять лет назад. – Кошка спрыгнула с коленей и с достоинством удалилась. – А вы кого больше любите: кошек или собак? – Что? – Флоренс растерялась от столь внезапной смены темы разговора. Она думала о Джулии и о том, что ее смерть превратила Мейсона в отшельника. Неудивительно, что он сменил тему, а ей не стоит совать нос в чужие дела. Но все-таки жутко интересно, что между ними было… – Пожалуй, больше кошек, – не сразу ответила она. – Сколько себя помню, у меня всегда была кошка, а то и две… А вы? – Я никого не люблю, – спокойно сказал он. – Не хочу брать на себя ответственность за чужую жизнь. Читали «Маленького принца»? Мы все в ответе за тех, кого приручили. Флоренс усмехнулась и, подтянув под себя ноги, обхватила колени руками. – Ловко вы подводите подо все базу! Нет бы прямо сказать: с домашними животными много хлопот. Вот что значит юрист! Ну, прямо задавили интеллектом… – Не прибедняйтесь! – Мейсон не мог сдержать улыбки. – Вас не задавишь. – Интересно, а в детстве вы тоже так разговаривали? – И Флоренс передразнила его высокопарным тоном: – Миссис Смит, с прискорбием должен сообщить вам, что ваша просьба о предоставлении моей домашней работы не может быть удовлетворена. Вышеупомянутый документ стал жертвой чрезмерной страсти к жеванию моего четвероногого питомца. Мейсон рассмеялся. – Увы! В детстве я не был столь велеречив. Дело в том, что большую часть юных дней я провел на пляже, загорая и плавая, или в кино, глядя на жизнь, куда более интересную, чем моя. Вот оно в чем дело! – думала Флоренс. Еще один ключик к его сдержанности и отчужденности. – А я тоже проводила уйму времени на улице. Иной раз забегала домой, чтобы поесть и принять душ. – Только вы никогда ни в чем не нуждались. Да и теперь вам не приходится зарабатывать себе на жизнь. – Откуда вы знаете? – Флоренс возмущенно выпрямилась. – К вашему сведению, я дипломированный художник и вот уже десять лет занимаюсь иллюстрациями к детским книгам. – Вот как! – Мейсон не мог скрыть удивления. – Не ожидал… – А вы многого обо мне не знаете, – многозначительно заметила она. – Как говорится, внешность обманчива… – Не могу не согласиться. Буду держать ухо востро, – отшутился Мейсон. – Под овечьей шкурой скрывается страшный серый волк? – Я серьезно. Терпеть не могу, когда вы называете меня капризной светской дамочкой и говорите, что я вернусь к Стэнли. Мейсон молча смотрел на Флоренс. Он так и не разобрался, что она представляет собой на самом деле. Сначала он считал ее психопаткой, сбежавшей из-под венца из блажи или чтобы привлечь к себе внимание. Теперь он так не думал. Флоренс постоянно удивляла его. Чем лучше он ее узнавал, тем больше убеждался: она гораздо интереснее и глубже, чем ему показалось вначале. И если он доберется до сути и выяснит, по какой причине расстроилась ее свадьба, то узнает, какая же она на самом деле. По неясной ему самому причине Мейсону очень хотелось это узнать. – А почему вы сбежали со свадьбы? – наконец прервал он молчание. – Чем вам не угодил старина Стэнли? Флоренс откинулась на спинку скамьи и подняла глаза на звездное небо. – Я же говорила… Просто я увидела, какой он в привычной обстановке, у себя дома. И он оказался совершенно другим человеком. – Вы хотите сказать, что у вас в гостях он был неотразим? – Ну, не совсем так… – не сразу ответила Флоренс. – Я знала, что Стэнли далек от совершенства. Но ведь идеальных людей нет. – Она развела руками. – У вас тоже есть недостатки. – Не спорю. Однако вы собирались выйти за него замуж. Почему? Флоренс хохотнула: – Вы не поверите. – Ну а все-таки? – настаивал Мейсон. Она повернулась к нему, чтобы разглядеть в сгущающихся сумерках выражение его глаз. – Потому что он сделал мне предложение. Мейсон недоверчиво вскинул брови. – Вы что, хотите сказать, что до этого никто и никогда не делал вам предложения? – Ну почему! Делали… Но давно. А в последнее время нет. Мейсон смотрел на нее во все глаза. Иногда он совершенно не понимал женщин. – То есть вы решили, что нужно держаться за Стэнли. На случай, если другие соискатели так и не появятся. Так? Флоренс выдавила улыбку. – Ну да… У Мейсона был такой вид, словно он проглотил что-то несъедобное. – И какой женой вы собирались стать? Флоренс сомневалась, стоит ли откровенничать с Мейсоном. Она не привыкла раскрывать душу. Но в этом сдержанном мрачноватом человеке есть нечто такое, что внушает доверие. И потом он честен с ней. Не подслащивает пилюли, а называет вещи своими именами. И в то же время не отнимает у нее права на собственное мнение, даже если оно ему не нравится. Флоренс к таким отношениям не привыкла. Люди ее круга предпочитают не говорить правду, надеясь, что все как-нибудь утрясется само собой. И не имеют обыкновения считаться с мнением собеседника. Мейсон совсем другой, и именно этим он ей нравится. Она чувствовала: он уважает ее как личность. И решила не уклоняться от ответа: – Странный вопрос! Разумеется, хорошей… Я же говорила: Стэнли мне нравился. Я знала его с детства, и мне казалось, я вижу его на сквозь. Флоренс отвернулась и посмотрела на лунную дорожку на черной глади залива. – На вечный праздник я не рассчитывала, но надеялась, что будем жить как все… Я бы занималась воспитанием детей, Стэнли играл бы в гольф… Вместе путешествовали бы… – Она порывисто повернулась липом к Мейсону. – Господи, ну что тут непонятного? Мне уже тридцать, и я хочу иметь семью. В таком возрасте начинаешь понимать, что жизнь проходит. – Она помолчала. – Дело в том, что я никогда по-настоящему не влюблялась, хотя честно старалась. Лет этак пятнадцать… – Она тяжко вздохнула. – В общем, я решила остановиться на том, что есть. Понимаете? Мейсон промолчал. Стало совсем темно, и Флоренс с трудом различала его лицо. Она коснулась его руки и повторила: – Понимаете? – Для нее было очень важно, чтобы он ее понял. – Тогда почему вы вдруг передумали? – спросил он. Флоренс убрала руку. – Сначала все было прекрасно. Я приехала пару недель назад. И сразу влюбилась в Шотландию. После сутолоки Лондона оказаться среди всей этой первозданной красоты… Тут и время идет по-другому… – Она перевела дыхание. – А поместье Мак-Килаков просто сказка! Мне казалось, что я попала в другое измерение, на пару столетий назад. Первые дни я была так счастлива! Ходила как во сне… Мейсон молча кивнул, хотя Флоренс вряд ли это заметила. Какая же она все-таки странная! И так на него не похожа! Он предпочитает прямой путь, без зигзагов из стороны в сторону, а она взлетает как ракета, а потом падает и расшибается. В этом она похожа на Джулию. Поразительно похожа. У Мейсона мурашки побежали по спине, и он пожалел, что завел этот разговор. – А потом я вдруг заметила, что Стэнли, которого я знала раньше, больше нет. Оказалось, я помолвлена с совершенно чужим человеком. Да еще и с полным ничтожеством… – Флоренс поморщилась как от зубной боли. – Я смотрела, как он расхаживает, раздуваясь от собственного величия, и отдает распоряжения с таким высокомерием, что я просто диву давалась! Мейсон тихо рассмеялся. – Вот это уже больше похоже на старину Стэнли! – Но я-то его таким не знала! Вам смешно, а я совсем растерялась! Как та сороконожка, у которой спросили, как она ходит. Она задумалась и сразу свалилась. – Флоренс с горечью усмехнулась. – У меня было странное ощущение, будто все это происходит не со мной. Будто я попала в… – В Зазеркалье? – Что-то в этом роде… Короче, Стэнли мне разонравился, и я подумала: как же я могу связать с ним жизнь? И обещать делить с ним радости и беды, пока смерть не разлучит нас? Мейсон вглядывался в ее лицо, пытаясь увидеть то, что еще не поглотила ночная мгла. Конечно же, можно встать и включить свет, но это разрушит доверительную атмосферу, думал он. А ему хотелось, чтобы Флоренс откровенно рассказала о своем отношении к Стэнли. Хотелось ее понять. – Но если вы поняли, что Стэнли не тот человек, с которым стоит связывать жизнь, почему не порвали с ним сразу? Зачем дождались венчания? – Если честно, то я собиралась выдержать все до конца. За ошибки нужно платить. Как говорится, постелила кровать, тебе на ней и спать. Но тут явились мои предки. В полном и обновленном составе. – Как это? – Первой прикатила матушка с очередным воздыхателем. – Флоренс хмыкнула. – Вы меня извините, но меня от всего этого тошнит. Хотя, когда она заводит новых мужей, бывает еще хуже. – И часто она их заводит? – Да как вам сказать… – Флоренс помолчала, словно пытаясь вспомнить. – Это у нее четвертая попытка. Мейсон молча покачал головой, но от комментариев воздержался, не желая подливать масла в огонь. – Следом заявился отец со своей новой подружкой-малолеткой. Этакая Лолиточка… Судя по интеллекту, вряд ли закончила младшую школу. – Экая вы шутница! – с упреком заметил Мейсон. – Никакого почтения к родителю… – Я серьезно! – Флоренс невесело усмехнулась. – Просто я все время забываю, что вы все понимаете – буквально. На самом деле Линде двадцать пять, но ведет она себя как малолетка. – Выходит, на поддержку семьи вам рассчитывать не приходится? – Да уж! Если откровенно, то они здорово действуют мне на нервы. Глядя на них, я начинаю сомневаться, удастся ли мне самой наладить личную жизнь. – Ну, зачем же так мрачно? – Зато реалистично. Как говорится, яблочко от яблоньки… Посудите сами: у меня дурная наследственность с двух сторон. Мои дражайшие родители не имеют обыкновения задерживаться в браке больше полугода. И вот я – результат их первого неудачного опыта. – Она развела руками. – В задачке спрашивается, какова вероятность, что у меня получится лучше, чем у них? Ну, что скажете? Мейсон деликатно промолчал, и Флоренс нетерпеливо спросила: – Теперь понимаете? – Значит, печальный опыт родителей убедил вас сдаться. Верно? Флоренс молча кивнула, не зная, стоит ли продолжать. Она и так уже зашла слишком далеко. – Ну и что было дальше? – Когда я надела свадебное платье, ко мне в комнату вошел Стэнли. И это-то и явилось последней каплей… Мейсон резко повернулся к ней. – Неужели вы сбежали со свадьбы из-за того, что жених увидел вас в платье перед церемонией? Невероятно! Признаться, такого нелепого объяснения я не ожидал! – Вы меня не так поняли! Я вовсе не это хочу сказать. Стала бы я обращать внимание на дурацкие предрассудки! – А в чем же тогда дело? – Дело в том, что Стэнли… меня поцеловал. – А что, до этого он вас никогда не целовал? – Да нет, целовал… Но не так. На этот раз он попытался проявить страсть. Понимаете, о чем я? Нет, с ней точно не соскучишься! Мейсон с трудом сдерживал смех. А еще рассуждает про малолеток! – Флоренс, я не фанат Стэнли, но ведь он собирался стать вашим мужем. Думаю, он имел право рассчитывать на большее, чем платонические отношения. – Разумеется! – Она закивала головой, и белокурые кудряшки разлетелись в стороны. – И я думала, что готова к этому. Ведь, если надо, женщина может сжать зубы, зажмуриться и вынести все. Это всем известно. Мейсон застонал, откинулся на спинку скамьи и захохотал. – У вас на редкость допотопный взгляд на брак. Бедный Стэнли! – Не вижу ничего смешного! Я не собиралась так себя вести. Просто это был запасной вариант. На случай, если все пойдет не так, как я надеялась. – Понимаю. Да, у вас завидная сила воли! Флоренс, значит, вы были готовы ко всему? – Ко всему. – Ее голос стал тихим и таинственным. – Кроме того, что случилось на самом деле. Мейсон улыбнулся в темноте. Ему так захотелось ее обнять… Он замер и усилием воли направил мысли в нужное русло. Ничего подобного у них быть не должно. И быть не может. – Вы меня заинтриговали. Так что же случилось? Флоренс нерешительно придвинулась к нему и еле слышно спросила: – Помните, как сегодня утром вы меня поцеловали? Хороший вопрос! Да он целый день только об этом и думал. – Вы хотите сказать, как вы спровоцировали меня поцеловать вас? – уточнил он, чтобы поддразнить ее. – По-вашему, я одна во всем виновата?! – От возмущения у нее перехватило в горле. – А вы, значит, ни при чем? – А что, разве не так? – Конечно, не так! Да вы виноваты ничуть не меньше моего! О Господи! Если ее не остановить, она всю ночь будет разглагольствовать об этом проклятом поцелуе! – Ну ладно, – с досадой согласился он. – Часть ответственности я беру на себя. Итак, я вас поцеловал. Ну и что дальше? Дальше было самое трудное. Флоренс сделала глубокий вдох и, отведя глаза в сторону, с усилием произнесла: – Ну, так вот, когда вы меня поцеловали, я… я почувствовала что-то необыкновенное. – Она смущенно замолчала. – Флоренс, вам тридцать лет. Неужели я должен объяснять вам природу физического влечения между мужчиной и женщиной? Вы что, прогуляли в школе все уроки анатомии? – Если вы не перестанете надо мной издеваться, я больше ничего не скажу. – Она обиженно засопела, но тут же заговорила снова: – Дело в том, что, когда меня поцеловал Стэнли, я была в свадебном платье и он был такой красивый, в смокинге… И говорил приятные слова, а потом прижал к себе и поцеловал, а я… А я ничего не почувствовала! Понимаете? Как будто воткнулась лицом в подушку… И ничего. Совсем ничего. – Но вы только что говорили, будто были готовы к этому. – Говорила. И на самом деле так думала. Но когда это случилось, я запаниковала. Я осознала, что не смогу быть его женой. А еще я решила, что со мной, наверное, что-то не так. Но когда меня поцеловали вы, я поняла, что… – Она осеклась. – Ну и что же вы поняли? – подбодрил ее он. – Знаете что? Поцелуйте меня еще раз, – тихо сказала она. Мейсон не имел ничего против, однако на всякий случай спросил: – Зачем? – Хочу убедиться. Убедиться в чем? В том, что он ее возбуждает? Он хохотнул, ибо уже знал ответ. – Хотите с моей помощью проверить свою реакцию? – с ехидцей уточнил он. – Да… – еле слышно выдохнула она. – Если это именно то, о чем я думаю, значит… – Полагаете, роль подопытного кролика мне льстит? – Только один разочек. – Она приложила палец к губам. – Вот сюда. Чтобы я убедилась. Она все еще не сказала, в чем именно хочет убедиться, но Мейсон был уверен, что знает. Нет, это, наконец, смешно! Нужно немедленно встать и уйти. И положить конец всей этой бессмыслице. Но почему-то ноги приросли к полу, сердце набрало обороты, и Мейсон, сам того не желая, повернулся к ней. Он осторожно приложился к губам Флоренс, словно хотел просто приласкать ее. Но все вышло по-другому. Как только он прикоснулся к ней, кровь бросилась ей в голову. Флоренс затрепетала и порывисто прижалась к нему всем телом. Ее волнение передалось Мейсону. Одной рукой он приподнял ей лицо за подбородок, а другой провел по волосам и привлек к себе. Это было восхитительное ощущение. Казалось, время остановилось… Флоренс замерла в его объятиях и полностью доверилась ему. Ее язык проник в горячую глубину его рта, и он ответил. Она и представить себе не могла, что поцелуй вызовет в ней такую бурю чувств. Движения Мейсона были медленными, мучительно медленными, и Флоренс прижималась к нему все теснее, желая от него большего. Огонь желания охватил ее всю. Еще одно мгновение… только одно… Но тут Мейсон отпустил ее, пристально глядя ей в глаза. Она коснулась ладонью его щеки и, чуть задыхаясь, тихо произнесла: – Спасибо. Он не стал спрашивать, довольна ли она результатами «эксперимента». В этом нет надобности. С реакциями у Флоренс все в порядке. Она совершенно нормальна. И никаких доказательств больше не требуется. – Уже поздно. Пора ужинать, – буркнул Мейсон, отодвигаясь от нее как можно дальше, и чуть не свалился со скамьи. – А у меня в холодильнике не густо… – Пустяки! – Флоренс с трудом подавила смех счастья, рвавшийся у нее из груди. – Я не ахти, какая кулинарка, но салат приготовить сумею. Мейсон особенный. Может, он и не догадывается, но его поцелуи разбудили неведомые ей раньше чувства. У Флоренс был некоторый опыт интимных отношений. Не слишком богатый, но все-таки был. И ни разу секс не вызвал в ней таких восхитительных ощущений. Она никогда не влюблялась и не испытывала страсти к партнерам. Она внутренне усмехнулась. Забавное слово – партнеры… А они и были партнерами в предприятии, в котором она участвовала без особой радости. Она никогда еще не чувствовала такой жажды наслаждения. Флоренс смотрела на Мейсона и улыбалась. Как хорошо, что она его встретила! Вернее, хорошо, что она залезла к нему в дом. Нет, он совершенно необыкновенный! Они нарезали большую миску салата, но едва прикоснулись к нему. Мейсон рассказывал об интересных случаях из своей практики, а Флоренс – о детских книжках, которые иллюстрировала. И оба старались держаться друг от друга как можно дальше. Все это время Флоренс чувствовала на губах его поцелуй. Спокойно! – одергивала она себя. Это ничего не значит. Кроме того, что она совершенно нормальна. Но в глубине души она знала, что это значит для нее гораздо больше. – Сегодня будете спать на кровати, – сказал Мейсон, когда они убрали со стола и вымыли посуду. – А я на диване. – Нет. – Флоренс решительно замотала головой. – Я и так доставила вам уйму хлопот. И из-за меня вы не выспались. Так что я ложусь на диване. Там очень удобно. – Если на диване так удобно, почему вы там не остались? – Ах вот оно что! – Флоренс лукаво ухмыльнулась. – Так вы боитесь, что я снова завалюсь к вам ночью? Именно этого Мейсон и боялся, хотя ни за что на свете не признался бы ей в этом. Какое-то время они упоенно спорили, кто, где будет спать, и наконец, устроились так же, как и прошлой ночью. Флоренс завернулась в плед и закрыла глаза. Сегодня она чувствовала себя гораздо увереннее. Она знала, что будет спать до утра. Сегодня она совсем не та женщина, которая дрожала и плакала от страха прошлой ночью. Теперь она сильнее. И больше ночных кошмаров не будет. На этот раз ее хватило на три часа. Она проснулась среди ночи, и какое-то время лежала, любуясь причудливыми тенями на стенах. Ночь была тихой и ясной, луна озаряла все таинственным перламутровым светом… Спать совершенно не хотелось. Тело было напряжено, мысли кружили нескончаемым хороводом. И где-то в глубине души снова ожила смутная тревога. С каждой минутой она стремительно росла, вызывая почти физическую боль. – Нет, не пойду к нему! Не стану его больше беспокоить, – произнесла Флоренс вслух, глядя в потолок. – Ни за что! А тревога росла снежной лавиной. Флоренс вспоминала его поцелуй, вспоминала, как он гладил кошку сильными чувственными пальцами, и изнывала от страстного желания. Она зажмурилась и принялась считать овец. Стадо росло, а сон все не шел. Пыталась представить, как расслабляется тело – от кончиков пальцев ног и дальше. Не помогло. Тогда Флоренс слезла с дивана и принялась ходить кругами по комнате. Кружила до тех пор, пока ее не замутило, снова закуталась в плед и уставилась в темноту. Все равно не пойду! – сказала она себе, но получилось не слишком убедительно. Господи, ну пожалуйста, дай мне силы! Очень трогательно, но совершенно неэффективно. И что дальше? А что, если рискнуть? Может, Мейсон не проснется? В конце концов, проспала же она в его кровати всю прошлую ночь, а он так и не проснулся. Что, если она тихонечко проскользнет к нему в кровать, а на рассвете снова вернется на диван? Надо же еще хоть чуть-чуть поспать. Попытка не пытка… Флоренс на цыпочках вышла в коридор. Дверь в спальню Мейсона была приоткрыта. Она тенью проскользнула внутрь и вгляделась в лунный сумрак. Мейсон спал на боку, спиной к ней, и половина кровати была свободна. Все складывается как нельзя лучше! У нее все получится, нужно только быть осторожной. Затаив дыхание, Флоренс подошла к кровати и, шмыгнув под одеяло, легла на краешек. Только бы сердце не стучало так громко! Мейсон не проснулся, и мало-помалу сердце сбавило обороты. Флоренс начала расслабляться, веки стали тяжелыми. Она вытянула ноги – и внезапно содрогнулась от резкой боли. Нет, только не это! Флоренс села и начала массировать сведенную мышцу, но боль не проходила, а становилась еще острее. Флоренс не издала ни звука. Зажав нижнюю губу зубами, она растирала икру, стараясь не разбудить Мейсона. И все-таки он проснулся. Повернулся на другой бок, наткнулся на нее и вскочил, обалдело моргая спросонья. – Какого черта? – с досадой спросил он. – Свело! – простонала Флоренс, кивнув на ногу. – Никак не отпускает. Мейсон окончательно проснулся, схватил ее ногу и принялся массировать. – Постарайтесь расслабиться. – Расслабиться?! – простонала Флоренс. – Вы что, смеетесь? Мейсон с суровым видом разминал икру сильными пальцами, и постепенно боль отступила. – Вам не хватает кальция, – поставил он диагноз. – Ешьте побольше творога. – Хорошо, – слабым голосом отозвалась она. – Как скажете, доктор! Флоренс подтянула ногу и попробовала пошевелить пальцами. – Вроде все в порядке… – Она с благодарностью улыбнулась. – Спасибо. – Пожалуйста. Ну что, теперь можете вернуться на диван? – полуспросил Мейсон. Флоренс молчала, а бесенок внутри рвался наружу. – А нужно? – спросила она чуть слышно. Мейсон не торопился с ответом. Он бы с удовольствием оставил ее в своей постели на ночь, но это все равно, что играть с огнем. Рисковать не стоит. – Вам лучше уйти. Флоренс явно не спешила уходить. Она улыбнулась и смиренным тоном пообещала: – Я буду хорошо себя вести. Честное слово! Потянувшись, Мейсон коснулся ладонью ее волос, погладил шелковистые кудри. – Зато я не гарантирую, что буду себя хорошо вести. Флоренс не видела выражения его лица, но голос звучал непреклонно. – А мне гарантии не нужны! Жизнь – азартная игра. – Взяв его ладонь, переплела свои пальцы с его пальцами. – Прошу вас, Мейсон, позвольте мне остаться. Одна я не усну. Мейсон колебался. Черт! Да что с ним происходит?! Куда подевалась его сила воли? Рядом с этой женщиной он становится мягким как воск. Нет, он должен проявить твердость характера! – Флоренс, я не могу дать вам то, что вам нужно. Не умею утешать. – А мне утешения не нужны. Просто я хочу, чтобы рядом со мной кто-то был… Обещаю, я не буду вам мешать. – Ну ладно. Оставайтесь, – буркнул он, ненавидя себя за слабость. Выдернул руку и отвернулся к стене. – Только на своей половине. – Спасибо. – Она с облегчением вздохнула. – Теперь я точно засну. А вы забудьте обо мне. Забудьте – и все! Он фыркнул. – Постараюсь! – Правда! Считайте, что меня нет. А я буду лежать тихо как мышка. И баюкать меня не надо. Просто я должна чувствовать, что вы рядом, вот и все. Мейсон не ответил, а может, он ее уже не слышал. Что бы она ни говорила, сама-то она знает, что хочет от него большего! Неужели Мейсон всегда сторонится женщин? Если так, то у него довольно скучная жизнь… Интересно, что же все-таки произошло между ним и той женщиной, которую он любил? – А Джулию вы тоже никогда не утешали? – спросила она. И не успели слова сорваться с ее языка, как она пожалела о них. Флоренс кожей почувствовала, как Мейсон напрягся, но он не проронил ни звука. Она вспыхнула от стыда, на глаза навернулись слезы. Какая же она дура! – Извините! – прошептала она. – Извините меня за бестактность. – Спите! – шепнул он. Но в голосе у него не было гнева, и это ее приободрило. Она лежала очень тихо и наслаждалась его близостью. Время текло медленно, и наконец, веки ее стали смыкаться. Флоренс почти заснула, как вдруг почувствовала, что Мейсон обернулся к ней и тут же снова отвернулся. Она мгновенно распахнула глаза и, сверля его спину взглядом, упрекнула: – А сами не спите! Мейсон снова обернулся и, глядя в темноту, буркнул: – Уснешь тут, пожалуй! – А в чем дело? – Флоренс приподнялась на локте. – Вас что-то беспокоит? – Вот именно, беспокоит. – Что? – с невинным видом спросила она. – Вы! – Я? – Флоренс хохотнула. – А вы расслабьтесь! Вы слишком напряжены. – Она села. – Ну-ка, повернитесь на живот! Я сделаю вам массаж. Мейсон открыл было рот возразить, но прохладные мягкие руки Флоренс уже легли ему на спину, и он вздохнул от удовольствия. Какие приятные ручки!.. Мейсон закрыл глаза и расслабился. Маленькие ловкие пальчики разминали шею, плечи, спину. Постепенно по телу разлилось приятное тепло, и ему показалось, что он стал невесомым… Почувствовав, что Флоренс устала, он перекатился на бок и повернулся к ней лицом. – Спасибо! – шепнул он и, обхватив рукой ее за шею, хотел поцеловать. Флоренс наклонилась и с готовностью приникла к нему, прижавшись всем телом. У него закружилась голова: разум уступил место чувствам. Он обнял ее, руки скользнули под рубашку, лаская нежную кожу. От удовольствия Флоренс выгнула спину, и рубашка распахнулась. Мейсон порывисто поднял голову с подушки и прильнул губами к обнажившейся груди. Флоренс затрепетала, а он почувствовал мощный прилив желания. Словно со стороны Флоренс услышала свой стон, больше похожий на мурлыканье довольной кошечки. Она обхватила его ногами и прижалась с одним желанием: вобрать его в себя и слиться с ним воедино… Но Мейсон вдруг вырвался из ее объятий и вскочил с кровати. Флоренс смотрела на него затуманенными страстью глазами. Все ее тело сладко ныло, требуя продолжения, и она с недоумением спросила: – Что случилось? Куда ты? Мейсон молча покачал головой. Какой ужас! Он полностью потерял контроль над собой. Ведет себя как дикарь! Еще чуть-чуть – и он бы воспользовался ее неопытностью. Так нельзя. Впредь нужно быть осторожнее. – Пойду приму душ, – отвернув лицо, пробормотал он. – И похолоднее… Холодная вода не только остудила желание, но и помогла привести в порядок мысли. Джулия… Вот уже пять лет, как ее не стало. Пять долгих лет, исполненных напряженной работы: сплошная череда дел, судебных заседаний, деловых командировок… Пять лет работы на износ. Порой он говорил себе: так нельзя. Но все равно брался за самые сложные дела, изнуряя себя работой. – Так и здоровье подорвать недолго! – увещевала его секретарша. – Всю неделю в конторе, да еще и на выходные норовите взять с собой папки с делами! Ну, разве так можно? Ничего не видите кроме работы. Но Мейсон ничего не умел делать вполовину. Он просто не мог иначе, так уж он был устроен. Последние годы он был одержим работой. Он любил юриспруденцию. Да, законодательство несовершенно, хотя бы, потому что позволяет беспринципным юристам двояко трактовать тот или иной закон. Но сам закон совершенен. Четкий, ясный, логичный и не подвластный чувствам. Разумеется, если люди его не извращают… Джулия была полной противоположностью. Мейсона: неистовой, беспечной, безрассудной… Что его привлекало в ней? Он и сам не знал. Говорят, противоположности сходятся. Может быть… Раньше – пока Мейсон не встретил Джулию – ему казалось, что это просто красивая фраза. В тот день, когда она погибла, они повздорили. Была суббота, и они собирались покататься на паруснике. Мейсону позвонили из офиса: возникло осложнение в деле, которое он вел. Разумеется, он решил отложить прогулку, а Джулия вспылила, наговорила ему уйму гадостей и вышла в море одна. И не вернулась. Она так и не простила его. А он никогда не простит себя. После гибели Джулии Мейсон дал себе слово: больше ничего подобного с ним не случится. Раз он не может отвечать за последствия своих собственных поступков, у него нет права принимать на себя ответственность за других. Он не из тех, кто теряет разум и подвергает себя риску. Если кому-то по душе щекотать нервы – ради Бога, только без него. Увольте! И вот теперь Флоренс… Он не искал встречи с ней. Она сама свалилась ему на голову. Залезла к нему в дом, в кровать, а теперь еще и в душу… Хотя, если быть до конца честным с самим собой, ему не хочется, чтобы она ушла. Как быть? Его тянет к Флоренс. Мучительно тянет. Он почувствовал: если они сблизятся, она станет ему необходима. А он не уверен, сумеет ли это выдержать. Может ли он так рисковать? Мейсон закрыл воду, растерся и, надев пижамные брюки, вернулся в спальню. Флоренс лежала, раскинувшись поперек кровати, и сладко спала, обнимая подушку. Словно еще чувствовала рядом его присутствие… Какое-то время он смотрел на нее. Такая маленькая, хрупкая… И полная решимости завоевать мир. Зачем обманывать себя? Флоренс ему небезразлична. Он отвернулся и отправился в гостиную. На диван. Надо хотя бы немного поспать. Он усмехнулся. Нечего сказать, приехал отоспаться… |
||
|