"Мир Терпа" - читать интересную книгу автора (Долинго Борис)

ГЛАВА 7

Тем временем наверху уже наступало утро. Решено было, что Тарлан отправит своих подручных узнать городские новости и договориться насчет лодки. Лис предложил Творцам вздремнуть, потому что все равно делать пока было нечего.

Творцы, считавшие себя в этом подвале в безопасности, расположились на тюфяках, принесенных хозяином и его работниками. Диаскен ушел спать в одну из комнат дома. Самому Лису не очень хотелось спать, он был возбужден объемом полученной информации.

Он привык всегда просчитывать свои будущие ходы, особенно если ситуация предоставляла возможность раскинуть мозгами. Сейчас как раз такая возможность была. Хотя, как показывал его богатый опыт, просчитывай — не просчитывай, а жизнь все равно внесет коррективы. Хорошо, если только чуть-чуть подправит, а то возьмет и повернет все совсем иначе, чем планировал.

Если шаровики проникли на поверхность планеты-цилиндра, значит, они проникли и во Дворец. Насколько знал Лис, на поверхности планеты не было точек перехода в другие миры. Такие ходы имелись только во Дворце, но гарантировать это Лис, конечно, не мог. То, что шаровики проникли во Дворец, означало, что они были хорошо знакомы с системами Творцов. Но, собственно, почему бы им не быть с ними знакомыми?

Теперь, насколько понимал Лис, необходимо было поскорее попасть на территорию Дворца или хотя бы на торцевое плато. Пытаться скрываться от шаровиков на гранях планеты можно, но Лиса не устраивало положение затравленного зверя. Шаровики, судя по всему, знали их всех в лицо — наверняка они использовали изображения Творцов, имевшиеся в памяти компьютеров в разных мирах. Изображение Лиса было тоже зафиксировано Компьютером здешнего Дворца, а, возможно, шаровики располагали и еще какими-то методами слежения.

За пятнадцать лет своего пребывания на планете и странствий по граням Лис не демонстрировал местным жителям технические средства Творцов, обладателем которых он стал (как, кстати, выяснилось, на время). Шаровики, похоже, были лишены такого «комплекса неполноценности». Если они воспользуются техникой, имевшейся во Дворце, то преследование и поимка беглецов на грани или даже на гранях планеты станет только вопросом времени. Во Дворце имелось, например, несколько гравилетов, с помощью которых шаровики могли бы контролировать с воздуха большие территории.

Во время своего последнего визита во Дворец Лис, правда, на всякий случай дезактивировал гравилеты и вынул кое-какие блоки из систем управления, но он не обольщался на этот счет: наверняка шаровики понимали в технике Творцов намного больше, чем он. Поэтому они вполне могли использовать в скором времени эти летающие машины.

Постепенно Лис стал приходить к мысли, что надо попробовать атаковать Дворец после того, как его покинет большинство шаровиков, и самим завладеть нужной техникой. Однако осуществить это было несколько сложнее, чем придумать.

Ему не спалось, и, хотя он понимал, что надо бы отдохнуть, Лис решил поговорить с Тарланом, которого он застал за складыванием в мешки продовольствия: вяленого мяса, сыра, сухарей и копченой рыбы. Контрабандист делал это по его просьбе.

Лис вообще был несколько удивлен тем, что Тарлан взялся помогать беглецам, которых преследовали такие могущественные силы, тем более что и городские власти выступали теперь от лица этих сил. Кроме того, за беглецов была обещана награда, перед которой трудно устоять.

Сам Лис мог рассчитывать, как он полагал, на помощь Тарлана, поскольку контрабандист был тесно связан с Диаскеном. Лис много раз помогал Диаскену в его торговле, подкидывая ценнейший по местным меркам товар, и Тарлану с этого тоже перепадало немало. Но с чего он помогает незнакомцам?

Тарлан посмотрел на Лиса и спросил, продолжая собирать припасы:

— Что, не спится?

..Лис кивнул?

— Сон не идет. Думаю, как теперь выпутаться из всего этого.

Тарлан улыбнулся:

— Ты найдешь способ уйти от любой погони: не зря индейцы прозвали тебя Лисом.

— Ну, сейчас, похоже, мне будет нужна твоя помощь,— тоже засмеялся Лис. Кстати, Тарлан, скажи мне честно, почему ты взялся помогать этим чужестранцам? Ты ведь многим рискуешь.

Тарлан перестал улыбаться:

— Они пообещали заплатить в три раза больше награды, обещанной геронтом.

— Ты думаешь, что они смогут выполнить свое обещание? — Лис прищурил глаз.

Тарлан завязал мешок и поставил его на пол.

— Я на это надеюсь,— ответил он.

Лис продолжал хитро смотреть на Тарлана.

— Кроме того,— продолжал контрабандист,— мне не нравятся люди, которые приходят неизвестно откуда и начинают верховодить в моем городе. Многие вообще говорят, что тут дело нечисто: почему геронт ни с того ни с сего так поверил незнакомцам, что выворачивается наизнанку и готов сжечь город? Он даже приказал перебить своих же людей.

Лис покивал: простой, но сметливый ум Тарлана точно подметил неадекватность действий главы Омакса. Контрабандист завязал второй мешок с припасами и поставил его рядом с первым. Лис продолжал расспрашивать:

— И что, только поэтому?

Тарлан достал трубки и кисет с табаком — обычай курения потомки греков переняли в этом мире у индейцев. Лис кивнул и взял трубку.

— Понимаешь,— сказал Тарлан,— я, конечно, не очень рассчитываю, что эти четверо смогут выполнить свое обещание и заплатить втрое больше, чем их преследователи. Но я еще меньше уверен, что эти, в волшебных доспехах, вообще что-то заплатят, даже если им выдать беглецов. Злые люди — плохие люди. Я контрабандист, я нарушаю закон, но я не люблю злых людей. Ну а беглецы не злые Они держатся надменно, видно, что они люди знатные, но они не злые, хотя один из них производит впечатление глупца. Но я немного рассчитываю на то, что они-то, может быть, и заплатят. Кроме того,— продолжал он,— почти сразу же было объявлено о том, что ты тоже в розыске. А ты наш друг, ты много раз помогал Диаскену, да и мне тоже. Если откровенно, зачем же я буду предавать друга который к тому же мне жить помогает? Что мне награда этих чужестранцев? Я и так вполне обеспеченный человек. А в то, что они заплатят, я не верю.

Лис засмеялся:

— Что ж, ты прав, спасибо за откровенность. Я и так уже должен Диаскену за его сгоревший дом. И если выберусь из этой переделки живым, то постараюсь, чтобы новый дом появился у него как можно скорее. Конечно, ты прав, эти чужеземцы вряд ли заплатят кому бы то ни было за нашу поимку. Зачем им платить, когда они получат нас? Они вряд ли даже вспомнят об этом, тем более что они вообще не люди.

У Тарлана вытянулось лицо и трубка чуть не выпала изо рта:

— Не люди?! Кто ж они тогда?

— Я и сам не до конца понял. Судя по тому, что я узнал от наших новых знакомых, это довольно безжалостные существа в человеческом обличье. Называют их шаровиками. Они могут захватывать тела людей и поселяться в них. После этого человек уже мертв — его нет.

— Это точно демоны зла,— с ужасом сказал Тарлан.— Вот почему наш геронт действует так, как сейчас: они поселились в нем.

— Ты быстро схватываешь суть,— кивнул Лис, выбивая трубку в большую глиняную чашу, служившую пепельницей.-Но могу заверить, что, хотя они и демоны, они вполне смертны. Отличить же их можно по небольшому шару, который они таскают с собой везде и всегда. Это их самая ценная часть — они там прячут свою мерзкую душу — Тоже, впрочем, вполне смертную.

И он рассказал Тарлану, как он уничтожил двоих шаповиков. Подробности про браслет Лис опустил.

— Ты великий человек, Лис,— сказал Тарлан с искренним благоговением. Ты всегда можешь рассчитывать на мою преданность. Может быть, ты и эти четверо незнакомцев поможете нашему городу избавиться от демонов.

Лис хмыкнул:

— Боюсь, что другого выхода у нас не будет, ведь они вряд ли оставят нас в покое. Так что либо мы их, либо они нас. Я предпочитаю первое, но для этого мне нужно сперва попасть в одно место, чтобы достать средства борьбы с этими демонами. В этом-то ты и можешь мне помочь. Я полагаю, что если мы уйдем, то они погонятся за нами и просто оставят ваш город в покое: он сам по себе им не нужен. Кстати, твои ребята, которых ты послал в город на разведку, надежны? Не выдадут нас?

Тарлан задумчиво погладил короткую курчавую бороду:

-Я уверен, что нет. Один из них, Димокл, давно у меня в работниках, и я ему вообще очень доверяю в делах. Второй, Скаридис, служит недавно, но я помогал его семье, когда у них случилось несчастье — утонул его старший брат. Я надеюсь на обоих,— повторил он.

— Ну, хорошо, если так,— сказал Лис,— но я боюсь вот чего. Многие горожане и воины могут не обладать твоей прозорливостью, Тарлан. Они могут поверить, что геронт Олеандр по-прежнему настоящий геронт, а те, у кого и возникнут сомнения, вряд ли осмелятся перечить шаровикам. Особенно после того, как те продемонстрировали свое оружие. Так что, возможно, нас будет ловить весь славный город Омакс. Вот я и хочу побыстрее отсюда убраться.

— Я поручил ребятам проникнуть в порт, узнать обстановку там, договориться по поводу судна или большой лодки. Просил их говорить, что это я якобы хочу вывезти товары. Хорошо было бы нанять большое судно с потайным трюмом, чтобы всех вас спрятать.

— Нам ведь нужно вверх по реке,— напомнил Лис. Тарлан кивнул:

— Сейчас, хвала Зевсу, время благоприятное: течение слабое, и ветер дует как раз вверх по реке — можно будет идти под парусами и на веслах.

— Ты хочешь договориться с судном, промышляющим перевозками контрабанды?

— Да, это было бы самое лучшее: там есть потайные помещения, чтобы спрятать всех вас. Самая большая сложность — убедить капитана отправиться вверх, ведь туда по Трапхору контрабанду не возят.

— Еще бы,— согласился Лис,— это сразу же вызовет подозрения. Я не сомневаюсь, что, если шаровики не идиоты, они уже отдали приказы о проверке судов.

— А тебе обязательно надо вверх по реке? — спросил Тарлан.

Лис задумался. Ближайшая точка перехода в направлении вниз по течению находилась очень далеко — на небольшом полуострове у Северного океана. Путь, однако, лежал через Аркадию, и мотивы нанять судно в этом направлении выглядели бы более естественными.

Можно было бы вернуться к точке перехода у стойбища вишту, однако это означало неминуемое столкновение с воинами племени, которые постараются выполнить приказ своего вождя о поимке Лиса. Не составило бы большого труда перебить всех воинов племени из лучеметов, которые теперь имелись у Лиса, но он этого не хотел: вишту не ведали, что творили.

Поэтому неожиданная мысль, которую подал Тарлан, показалась Лису интересной. Конечно, путешествие вниз по Трапхору предстояло бы более долгое, но чем сильнее удастся запутать преследователей, тем лучше.

Но будет ли их появление во Дворце неожиданным для захватчиков, через какие ходы они бы там ни появились? Шаровики располагают устройствами связи с теми, кто остался во Дворце, поэтому их всегда успеют предупредить.

Хорошо хоть точки перехода в разные районы на гранях планеты располагались не в одном месте, а были рассредоточены по территории Дворца и парка, что когда-то Лису казалось очень неудобным, но сейчас было ему только на руку: чтобы держать вооруженных стражей у каждого такого хода, шаровикам надо было располагать свободным личным составом минимум в двадцать единиц (у Лиса язык не поворачивался сказать «человек») — и это только на одну грань. А, по словам Творцов, не похоже, что их враги располагают нужным количеством голов (или шаров?).

Поэтому лучше всего было оторваться от преследования, замести следы и появиться из хода, из которого тебя, скорее всего, сейчас не ждут. Значит, нужно пробраться незамеченными к точке перехода на полуострове Вишмат-Кохат, как его называли индейцы.

Главное — быть уверенным, что погоня потеряет след, а что-то, какое-то предчувствие, говорило Лису, что у шаровиков есть некий способ прослеживать перемещение Творцов. Его самого шаровики могли вычислить по племени вишту: во Дворце при желании можно было найти указания, что он сейчас находится именно там. Но чтобы выследить Творцов, шаровики должны были иметь что-то вроде пеленгатора. Вот только что они могли пеленговать?

Во дворе раздался тихий свист, и Тарлан пошел посмотреть. Вскоре хозяин вернулся в сопровождении Скаридиса. Юноша запыхался от быстрого бега. Он жадно схватил ковш с водой и начал пить большими глотками. Вода бежала у него по подбородку.

— Чужеземцы проверяют всех в порту,— сказал он, переводя дух. У них волшебный серп, которым они проводят над головой человека. И тогда маленький ящичек, который есть у них, свистит. Проверяют всех, кто хочет куда-то отплыть.

Из рассказа юноши Лис понял, что чужестранцы и воины города осматривают все суда, которые собирались отплыть из порта. Собственно, из порта сейчас не отплывали никакие суда. Все городские ворота были закрыты, из города никого не выпускали. Впускали и выпускали только тех, кто хотел привезти продовольствие. Причем привезенный провиант забирали, выдавая, правда, плату, а самих крестьян и купцов, доставивших товар, сразу выпроваживали вон.

Устройство, которое описал Скаридис, у шаровиков было, видимо, только одно. Иначе, как мог заключить Лис, они поставили бы пост еще у одних ворот. Аппарат представлял собой какой-то сканер, с помощью которого шаровики и пытались выявить беглецов. На значительном расстоянии этот прибор не давал, очевидно, точного ответа, но позволял примерно определять местонахождение нужной личности. Так, по-видимому, шаровики и проследили всех их, во всяком случае, Творцов. Однако было непонятно, почему они проверяли сейчас всех в порту, а не шли прямиком к дому Тарлаыа.

Почему-то Лису казалось, что таким образом шаровики выследили Творцов, но не его. Они ведь пришли в Омакс вслед за четверкой, но никто, кроме вишту, не преследовал его на пути через плато. Или у них есть какая-то карта индивидуального биополя каждого из Творцов, или тут что-то еще. Карту биополя Лиса шаровики могли получить и во Дворце: он проходил медицинские переделки на Главном Компьютере, в частности связанные с продлением жизни, так что там в памяти имелась масса его физических характеристик. Но Лис не слышал, чтобы даже техника Творцов могла вычислить нужного человека на большом расстоянии по его биополю. Значит, тут что-то другое. Ведь прибор и по описанию не походил на те, которые он знал для определения биополя.

— Они обыскивают дома? — спросил он Скаридиса. Юноша кивнул:

— Чужеземцы начали от порта, но сюда они доберутся не скоро. В обыске участвуют солдаты города, а с ними пять чужеземцев с их волшебным оружием. Остальные чужеземцы и солдаты находятся в порту.

Лис задумался. Что мешает шаровикам, имеющим своеобразный детектор нужных личностей, направиться прямо к норе, где прячется дичь? И тут Лиса осенило: конечно, сама нора! Именно то, что они сидят в подполье! Очевидно, слой земли экранирует нужные шаровикам сигналы.

Но нельзя ли использовать в качестве экрана что-то еще? Например, металл? Как человек, изучавший физику достаточно глубоко, Лис понимал, что таким экраном может, безусловно, служить металл. Но как надеть металл на голову, —да так, чтобы это не вызывало подозрения?

— Чужестранцы заставляют снимать головные уборы, когда подносят свой серп к голове проверяемого? — спросил Лис Скаридиса.

Юноша на секунду задумался, потом покачал головой:

— Вроде нет. Один раз только они заставили снять шлем одного из воинов, которого они проверяли.

Лис кивнул. Было ясно, что, просто надев металлический шлем или что-то такое на голову, проверку пройти не удастся. Но можно попробовать нечто другое. Стоило рискнуть.

— У тебя не найдется чапи? — спросил Лис у Тарлана. Чапи были небольшие шапочки типа тюбетейки, обильно расшитые серебряными и медными нитками. Такие шапочки носили многие жители Аркадии, особенно купцы.

— Чапи? — удивился Тарлан.— Зачем они тебе?

— Хочу кое-что проверить,— сказал Лис, потирая подбородок. Может быть, удастся протащить наших новых знакомых мимо поста в порту.

Тарлан пошел искать чапи, а Лис спустился в подвал. Творцы спали. Стараясь не будить спящих, Лис достал из своей дорожной торбы небольшую коробку, которую он всегда возил с собой.

Наверху на глазах удивленного Тарлана Лис загримировался. Волосы у него и так были достаточно темными, а темные усы и бородка сделали его очень похожим на купца из тех мест, куда он собирался направиться. Таких в Омаксе всегда было немало. Чапи, принесенная хозяином дома, дополнила общую картину. Грим Лису потребовался на случай, если шаровики знают его в лицо, да и многие горожане могли бы его опознать без маскировки.

— Ты и сам волшебник,— сказал пораженный Тарлан.— Что ты задумал?

Лис засмеялся. В этом мире не имели понятия о театральном гриме. Театр у греков был, но они по-прежнему использовали маски.

— Я должен сам изучить обстановку в городе,— ответил Лис. Тогда я лучше смогу понять, как выбраться отсюда.

— Будь осторожен,— сказал Тарлан, пожимая ему руку. Лис вышел через заднюю калитку в заборе. Из оружия у него был только его браслет и короткий аркадийский меч; походивший скорее на длинный кинжал с широким лезвием. Лис не взял лучемет, поскольку при обыске это выдало бы его с головой.