"Звездные коммандос" - читать интересную книгу автора (Болтон Джоанна)8К Винтер поступали сообщения о текущих работах по ремонту судна. Она находилась на мостике, и все обращались к ней с каждой мелочью, не доверяя никому, кроме капитана. Казалось, что после сражения прошло всего лишь несколько минут, тогда как в действительности пролетело несколько часов. Все это время Винтер не сдвинулась с места, за исключением тех моментов, когда она подходила к другим пультам, чтобы проверить работу в других отсеках. Во время короткого затишья в ожидании новых сообщений она закрыла глаза и потерла их ладонями. Она зевнула, и в то же самое мгновение раздался сигнал коммуникатора, наверное, уже в тысячный раз. - Винтер слушает. - Она открыла канал связи. - Заканчиваем работу. - Если не трудно. Коммуникатор отключился. - У меня для тебя подарочек, - сообщил доктор несколько минут спустя, когда он плюхнулся в кресло рядом с пультом капитана. В руке он держал чашку с горячим кофе. - Благослови тебя Бог! - Винтер сделала глоток горячей жидкости и с благодарностью посмотрела на Дэвида. Кофе был только что заварен и придал женщине новой энергии. - Что там с ранениями? - Пустяки. В основном, синяки. У Самуэлса отличная гематома на бедре. Один ожог, но и он несерьезный. - У кого? - У Волтерса. Он был в машинном отделении и решил уберечь от порчи металлическую тарелку. Обжег пальцы. - Как Шоу? - Снова в танке. Он даже не знает о том, что произошло. Ты доложила о нем командованию? - Да. Винтер отвернулась, не желая смотреть в глаза доктору. - Что они сказали? - поинтересовался Дэвид. - Они пообещали неприятности за открытие контейнеров? - Адмирал Джеммсон ничего не сказал прямо, но мне показалось, что он доволен. Дэвид ждал продолжения, но Винтер сосредоточилась на кофе. - А что сказали про Шоу? - наконец не выдержал доктор. - Что ты имеешь в виду? - Винтер, ты знаешь, что. Ты же не дурочка. Мы выпустим его? Или отвезем на Гилер? Что мы предпримем? Голос доктора изменился от раздражения. Винтер вздохнула. - Мне приказано доставить его на Альфа-базу после того, как мы побываем в лабораториях. - И все? - И все. - А он - наш пленник? - настаивал Дэвид. - По моему усмотрению. - Ну и... Винтер сердито взглянула на него. - Я возьму с него слово, если он даст. - Но ты передашь его на Альфа-базу? - Таков приказ. - А что с ним будет потом? - Не знаю. И она снова отпила из чашки. Дэвид и сам толком не понимал, почему беспокоится за своего пациента, но после стольких усилий, вложенных в спасение жизни этого человека, он чувствовал ответственность за него. - Ты не думала, что они сделают с ним? Ты же можешь поставить его в такое положение, которое ничем не лучше того, из которого мы его вытащили. - Ты, оказывается, не слишком высокого мнения о Службе, - обернулась к доктору Винтер и пронзила его взглядом. Она понизила голос, но люди на мостике были слишком заняты, чтобы обратить внимание на их разговор. - Я кое-что повидал на своем веку, - тихо сказал Дэвид. - Я работаю на Федерацию. Я поддерживаю их и их взгляды. Но я реалист, Винтер. А ты? Разве тебе наплевать, что с ним случится? Глаза Винтер сузились. - А почему я должна волноваться? У меня есть приказ, и я выполняю его. Я не могу поддаваться каким-либо чувствам. Если даже они и появятся, то не должны мешать делам. В ее голосе послышалась злость, но Дэвид не понимал, направлена ли эта злость на него или на приказы, которые ей приходилось выполнять. - Хорошо, я все понял. Не сходи с ума! - воскликнул он. Винтер притихла. - Ты как никто другой должен знать, что нельзя поддаваться чувствам, доктор. Мы не можем позволить эмоциям вмешиваться в нашу работу. - Капитан Винтер! - перебил их Делиус. - Что случилось, лейтенант? - отозвалась она. - Мы получили позывные некоего Макгилла. Он утверждает, что является губернатором Станции горнодобытчиков семьдесят четыре. Это одно из образований фирмы "Амальгамированные минералы". - Что ему нужно? - удивилась капитан. - Он настаивает на разговоре с капитаном "Вентуры". - Включите мой экран, - приказала Винтер. Человек с двойным подбородком и толстыми щеками возник на экране коммуникатора. Его темные волосы были зализаны назад. Одет он был в серый двубортный костюм, какие носят бизнесмены. Он сидел за столом, и позади него виднелась красная портьера. Больше ничего не было заметно. - Я капитан Винтер, - ответила она из своего кресла. - Чем могу служить, губернатор Макгилл? - Естественно. Винтер стало интересно. Субкосмическая связь была очень дорога и без серьезных причин не применялась. - Я понимаю ваши заботы, губернатор, но никаких причин для беспокойства нет. Действительно, мой корабль подвергся нападению, но мы можем защитить себя. Напавший на нас корабль уничтожен. Винтер нахмурилась. - У вас есть какие-либо сведения, дающие повод предполагать существование других враждебных кораблей? - И все же вы так испугались, что связались со мной. - Я не думаю, что вам следует чего-либо опасаться, губернатор. Я полагаю, что это был единичный случай, и целью нападения оказалась "Вентура". Мы прозондировали окружающий район и не нашли ни вражеского флота, ни пиратов, ни кого-либо еще. - - Нет, - солгала капитан. - Атака была слишком внезапной. Никаких радиопереговоров мы не перехватили, а наш радиобуй был выключен. Винтер слегка сощурила глаза. К чему клонил этот человек? Она решила продолжить игру. - У нас действительно есть неполадки. Это хорошая идея - устроить небольшой ремонт, прежде чем мы отправимся дальше. - Как далеко вы находитесь от нас? - Одну минуту. Мне нужно проконсультироваться с навигатором. Винтер нажала кнопку временного прекращения связи, и экран опустел. По коммуникатору она связалась с Томасом, находившимся в инженерном отсеке корабля. - Капитан третьего ранга, сообщите: когда все системы будут функционировать в полную силу? - Отлично. - Капитан включила коммуникатор и повернулась к навигатору. - Лейтенант Т*Гал, засеките источник субкосмической связи. Продолжите курс к этой станции и сообщите расчетное время прибытия. - Есть продолжить курс, капитан. Раздались звуки щелкающих кнопок. - Задание выполнено. Направление - семьдесят два, отметка ноль шесть три. Расстояние - две целых, семь десятых единицы. Расчетное время тридцать два и шесть десятых часа при скорости одна целая и шесть десятых. - Спасибо, лейтенант. - К чему это все? - поинтересовался Дэвид. Винтер заговорщически улыбнулась. - Без малейшего понятия, но скоро все станет ясно. Она приложила палец к губам, призывая к молчанию, и снова связалась с толстым губернатором. - Губернатор Макгилл? Извините за задержку. Мы благодарны за предложение, но при наших повреждениях мы сможем добраться к вам только через три дня. - Надеюсь, вы сможете все починить. Мы немедленно меняем курс к вашей станции. Еще раз спасибо за приглашение. Связь окончена. Человек на экране исчез. - Что это за чучело? - спросил Дэвид. - Никогда о нем не слышала, - ответила Винтер. На лице капитана появилось странное выражение, и Дэвид понял, что ее забавляет это происшествие. - Ты думаешь, его приглашение обосновано? - Я не могу этого знать. - Но тебе не кажется, что происходит нечто странное? - Мне просто интересно. Его вызов был слишком уж вовремя. Винтер взяла чашку, но кофе уже остыл. Она вздохнула и поставила чашку на место. - Да, сразу же после атаки, - согласился Дэвид. - Может быть, он как-то связан с нападением? - Не знаю, но как я уже сказала, скоро все станет ясно, - Винтер снова обратилась к Т*Гал. - Лейтенант, измените направление. Курс - на станцию "Амальгамированные минералы". Снизьте скорость до ноль три десятых и так держите. - Зачем ты солгала ему? - снова вставил Дэвид. - Макгилл теперь думает, что у нас огромные повреждения. - Мы получим выигрыш во времени. Я хочу проверить Макгилла и его станцию прежде, чем мы попадем туда. К тому же у нас будет преимущество, если кто-то захочет устроить нам западню. Они будут рассчитывать на нашу слабость. - Это похоже на паранойю. Винтер рассмеялась. - После того, что сегодня произошло, - ни капельки. - Да вся ситуация целиком - дурацкая. - Возможно, но я не могу не начать расследования. Если бы я так поступила, я бы пренебрегла своими обязанностями. - Капитан встала из-за своего пульта. - Ты даже не представляешь, сколько такой разговор стоит! Мы в двух и семи десятых единицах от этой станции. Пораскинь умом, как он мог узнать о маленьком взрыве на таком огромном расстоянии от них? Это больше, чем совпадение. - Значит, ты полагаешь, что он обо всем знал с самого начала? - Не исключено. - И ты хочешь посетить эту станцию? - Вот именно, - Винтер зевнула. - Но сначала отосплюсь. Я сидела в кресле так долго, что, кажется, приросла к нему. Она потянулась, и Дэвид услышал хруст позвонков. Затем она сонно улыбнулась и покинула мостик. |
||
|