"Огненный остров" - читать интересную книгу автора (Уэнтворт Салли)Глава 1– Прекрасные новости! Кажется, мы все-таки подцепили «Балкан энтерпрайзис». – Стив, весь сияя, ворвался в кабинет Кейси. – Правда? Вот здорово! – Кейси Грант с улыбкой взглянула на своего компаньона. – Ты получил письменное извещение? – Мне только что позвонил один из их директоров, и мы договорились о встрече для дальнейших обсуждений. Видно, не зря старались! – А кто тебе звонил? Из протокольного отдела? – Нет, я же сказал, один из их директоров. – Стив заглянул в бумажку. – Айво Мэн. Он отвечает за маркетинг, торговлю, рекламу и тому подобное. Если удастся заключить с ним хоть один контракт… – То дело в шляпе, а контракт с такой крупной корпорацией… Тут может выгореть хорошенькое дельце, – закончила за него Кейси. – Стив, это прекрасно! И как только тебе удалось? Ты видел этого самого Айво Мэна? – Да так, мимоходом. Пока я ждал руководителя их протокольного отдела, меня несколько раз кому-то представляли. Если не ошибаюсь, то Мэн довольно молод для такого положения в компании. Кейси удивленно подняла брови. – Что, чей-то человечек? – Трудно сказать. Не исключено, что у него есть родственники, связанные с владельцами компании, а если нет, то он настоящий дока в своем деле. Я постараюсь навести кой-какие справки к вашей встрече. – А ты уже договорился и о встрече? – Да, в среду в десять тридцать. Подходит? – Конечно! Нам светит очень приличный контракт, Стив. Ты хорошо поработал. Он довольно улыбнулся. – Теперь дело за тобой. Надо во что бы то ни стало убедить его, что мы – именно то, что нужно их «Валкэну». Поболтав в таком духе еще пару минут об этой неожиданной удаче, они занялись каждый своей работой. Стив отправился к себе в кабинет, еще раз пообещав разузнать все что можно об Айво Мэне, а Кейси открыла свой дневник и посмотрела, что у нее намечено на вторник: надо было освободить весь день специально для «Валкэн энтерпрайзис». Подумав немного, она решила отказаться от назначенного на этот день обеда, на случай если встреча в «Валкэн энтерпрайзис» вдруг затянется; извиняться и уходить до принятия окончательного решения было бы неразумно. Выглянув в общую приемную, она попросила секретаря Хизера позвонить поставщику и перенести обед на другой день. Освободив таким образом вторник, Кейси опять вернулась к работе. Однако в мыслях она была уже на переговорах с «Валкэн энтерпрайзис». То, что Стиву удалось их заинтересовать, уже само по себе хорошо, но что ее особенно радовало, так это полное доверие. Наконец-то она будет вести переговоры самостоятельно! Когда она заняла место умершего Майка, Стив всюду ходил с ней и вникал во все детали, чтобы она ненароком не поставила под удар компанию – их с Майком любимое детище. Так продолжалось года два с половиной. И вот в конце концов Стив начал ей полностью доверять, она стала его полноправным компаньоном в дизайнерской фирме «Декарт». Во вторник Кейси отправилась на переговоры с «Валкэн энтерпрайзис» с большим запасом времени, чтобы, не дай Бог, не опоздать. Как директор «Декарта» по цвету и дизайну, она сочла себя вправе отказаться от обычного для деловой женщины строгого темного костюма и надела элегантный лимонного цвета жакет поверх лимонного же платья. Не очень-то практично для сырых лондонских улиц, особенно в сочетании с туфлями на высоком каблуке, но зато такой наряд придавал ей уверенности перед встречей с возможным клиентом. Айво Мэн, если судить по тому, что удалось о нем узнать, был человеком требовательным. Стив поговорил со многими клиентами, с друзьями по Сити, со всеми своими знакомыми из делового мира и разузнал для Кейси максимум подробностей об Айво Мэне. Все сходились в том, что он человек блестящих способностей, не теряющий времени на глупцов и профанов. Н-да, такая характеристика может навести страх на кого угодно, думала Кейси, пока такси везло ее по грохочущим улицам в Сити. Но, слава Богу, у нее был довольно приличный опыт общения с людьми, не принимавшими женщин всерьез, и она умела быстро ставить их на место. С хамами и мужланами, расточавшими лесть и пошлые комплименты, ей было еще проще. Твердый взгляд ее холодных зеленых глаз из-под высоко поднятых бровей и спокойное предложение вернуться к делу охлаждали пыл даже самых назойливых. Такси въехало в Сити, сердце Лондона, и петляло теперь среди величественных старинных зданий и новых коробок из стекла и бетона: здесь на небольшом пятачке, ограниченном с одной стороны рекой, а с другой – развалинами древней крепостной стены, располагались штаб-квартиры большинства самых крупных компаний. Такси свернуло на Трэднвдл-стрит и проехало мимо Английского банка. Теперь было уже недалеко. Кейси взглянула на часы: почти десять пятнадцать. У нее еще есть запас времени. Даже если они попадут в пробку, она успеет дойти и пешком. Откинувшись на спинку сиденья, она с легкой иронией думала о том, что в свое время была далеко не столь пунктуальной, расчетливой и деловой. Пришлось всему учиться у Стива. Ведь раньше она во всем полагалась на Майка, удачливого в делах человека с обеспеченным будущим. Но его смерть все перевернула, и ей пришлось самой стать сильной и энергичной. Такси остановилось перед огромным старинным домом на сравнительно тихой для Сити боковой улочке. Кейси подхватила тяжелый этюдник и вошла в здание, почти полностью принадлежавшее «Валкэн энтерпрайзис». Пройдя через холл, она приблизилась к стойке дежурного, назвала себя и стала ждать. – Четвертый этаж, мадам. Кабинет мистера Мэна находится прямо напротив лифта. Кейси поблагодарила и направилась к лифту, огладываясь по сторонам. Все здесь, как снаружи, так и внутри, производило впечатление спокойного, уверенного богатства. У хозяев хватило ума не приносить в жертву современным перегородкам и искусственным цветам старинные деревянные панели и высокие двойные двери. Лифт, благоразумно вынесенный в угол, был почти не виден. В центре же холла сохранилась великолепная винтовая лестница, доходившая до большого светового люка, сквозь который в этот тусклый февральский день едва сочился свет. Пол на четвертом этаже был устлан толстым ковром. Чем выше по иерархической лестнице, тем, наверное, толще ковер, ехидно подумала Кейси. Кабинет Айво Мэна находился всего в нескольких шагах от лифта. Открыв дверь, Кейси увидела, что кабинет босса сторожит дракон средних лет с тщательно уложенной прической и в строгом костюме. Кейси опять представилась, и секретарша попросила ее присесть. Ожидание затянулось на двадцать минут. Кейси, хотя и была раздосадована, решила времени даром не терять: просмотрела принесенные с собой образцы и отобрала наиболее, с ее точки зрения, подходящие для такой солидной компании. Раздался телефонный звонок. – Мистер Мэн готов принять вас, – сказал дракон в женском обличье, поднимаясь и подходя к двери в глубине приемной. Но прежде чем открыть ее, спросил: – Простите, вы мисс или миссис Грант? – Мисс, – коротко ответила Кейси, раздраженная тем, что ее заставили столько ждать. Секретарша нахмурилась, засопела и, толкнув дверь, объявила: – Мистер Мэн, к вам Кейси Грант. Кейси вошла в большой, роскошно обставленный кабинет – именно такой, каким она его себе и представляла. Айво Мэн, стоявший спиной к двери и изучавший экран дисплея, тоже, казалось, мало чем отличался от типичного для Сити бизнесмена: на нем был такой же, как и у всех них, темный, хорошо сшитый деловой костюм. Но стоило ему обернуться, как предубеждение Кейси исчезло без следа. Очень высокий, примерно шесть футов три дюйма, определила она, худощавый, атлетического сложения, он вовсе не производил впечатление человека, проводящего большую часть своей жизни за письменным столом. Он буквально источал силу и мощь, проявлявшиеся не столько во внешности, сколько в остром взгляде поблескивающих глаз, в твердой линии подбородка и в улыбке уверенного в себе мужчины. Оглядев ее снизу доверху, он сказал: – Доброе утро. Ваш коллега почему-то не предупредил, что мне предстоит встреча с женщиной. А по вашему имени никак нельзя сказать, мужчина вы или женщина. Суперсвинья! – подумала Кейси. Слава Богу, что хоть не стал маскироваться, хотя и не удержался от пошлости. За спиной у нее был солидный опыт самообороны, и потому она произнесла елейным голоском: – А для вас это имеет решающее значение? Мэн бросил на нее внимательный взгляд. – Никакого. Главное – чтобы вы были хорошим специалистом. – Следовательно, мой пол – мое личное дело, – заключила Кейси довольно резко. – Может, перейдем к делу, мистер Мэн? Ведь вы чрезвычайно занятой человек. Она специально нажала на это слово, ведь, заставив ее ждать столько времени, он, казалось, и не думал извиняться. Поняв намек, Айво Мэн слегка приподнял левую бровь. – Вы правы, извините, что заставил вас столько ждать. Дело в том, что пришел срочный факс и надо было немедленно на него ответить. Просто безобразие, что наше представительство в Нью-Йорке не знало о назначенной на это время встрече с вами, – извинился он с мягкой, едва заметной иронией. Поняв, что это достойный соперник, Кейси жестко сказала: – Я принесла образцы нашей продукции, которые, по нашему мнению, вполне могут подойти для вашего календаря. Хотите взглянуть? Если, конечно, у вас нет уже готовой идеи. Она положила этюдник на край стола, но Мэн жестом пригласил ее в другой конец кабинета, где вокруг большого кофейного столика расположились огромный мягкий диван с подлокотниками темно-бордового цвета и несколько стульев. – Давайте сядем там. Не без оснований предпочтя стул дивану, Кейси вытащила из этюдника пачку календарей, подготовленных «Декартом», и разложила их на столе. Но Мэн удостоил их беглым взглядом, даже не потрудился взять в руки хотя бы один. Откинувшись на диване и вытянув руку вдоль спинки, он заметил: – Мне казалось, я достаточно ясно дал понять вашему коллеге, что мы хотим нечто совершенно особое. Кейси, выпрямившись на стуле, посмотрела ему прямо в глаза. – Мой компаньон все так и понял. Только ведь за это надо платить, сказала она без обиняков. – Мне надо будет поближе познакомиться с той продукцией, которую вы собираетесь рекламировать, и, возможно, провести большую работу: просто так ничего не придумывается. На это, помимо всего прочего, потребуется какое-то время. А если календарь вам нужен уже к Рождеству, начинать надо немедленно. – Но это возможно? – Нет ничего невозможного при наличии соответствующей поддержки и стимулов, – заверила его Кейси. – Ну что же, с удовольствием окажу вам такую поддержку, если, конечно, вы убедите меня, что можете сделать совершенно необычный календарь жанровую картину, а не просто рекламу нашей продукции. Нечто вроде коллекционного Пирелли, если хотите. Вот это да! Много же ты хочешь, подумала Кейси. Вот это работа! Именно та редкая удача, о которой они со Стивом так мечтали. Если им это окажется по плечу, они обеспечат себе имя, и заказы ПОСЫПАЮТСЯ на них, как рога из изобилия. Она подняла глаза и натолкнулась на прямой взгляд Айво Мэна. – Так вы беретесь? – спросил он требовательно. – Конечно. Вы не могли бы показать мне каталог продукции, которую собираетесь рекламировать? Кроме того, мне надо будет ознакомиться со всей литературой относительно вашей деятельности. Если у вас есть реклама, данные о рынке сбыта, это было бы просто прекрасно. В общем, меня интересует все, чем вы располагаете, – сказала она пылко. Мэн коротко улыбнулся. – Я уже распорядился, чтобы все подготовили. Моя секретарша вручит вам материалы, когда будете уходить. Вкратце же суть нашей технологии это высокие температуры. Например, мы производим термостойкие краски. – Понятно. Отсюда и название «Валкэн энтерпрайзис»? Вулкан – бог огня. – Вот именно, – подтвердил Мэн и пустился в разъяснения по поводу продукции «Валкэн энтерпрайзис». Кейси внимательно слушала, не переставая наблюдать за ним. Айво Мэн энергично жестикулировал, когда желал что-то подчеркнуть, руки у него были длинные и выразительные, с наманикюренными ногтями, никогда, видимо, не знавшие тяжелой работы. На пальце правой руки поблескивал перстень, в манжетах белоснежной рубашки – золотые запонки, на запястье золотые часы фирмы «Ролекс», но все это золото не выглядело показухой. На нем был прекрасно сшитый из отличной ткани костюм и строгий в косую полоску галстук, видимо, символика какой-нибудь школы или армейского полка. Она не очень-то разбиралась в мужской одежде, но хорошее качество отличала всегда. По всему было видно, что Айво Мэн принадлежит к привилегированным классам. Образование наверняка получил в школе для наиболее обеспеченных представителей средних слоев, затем – Итон или Харроу, а позже – один из самых престижных университетов, скорее всего Оксфорд. После нескольких лет в армии, где его научили командовать людьми, он, видимо, и пролез в эту компанию, где, дергая за разные ниточки, стал подниматься все выше и выше… Кейси и не заметила, как он замолчал. Уловив на себе его улыбку, она вдруг испугалась – у нее было такое ощущение, что он читает ее мысли. – Цинизм отнюдь не украшает женщину. У Кейси даже дыхание перехватило, но она тут же нашлась: – Как и сарказм – мужчину. К ее удивлению, ответ ему даже понравился. – Кто же так разговаривает с возможным заказчиком? – А по-вашему, с тем, кто в состоянии обеспечить нужную для вас рекламу, так разговаривать можно? На этот раз он откровенно рассмеялся, не думая корчить из себя сверхделового человека, и слава Богу – почему-то ей тоже совсем не хотелось изображать перед ним незнамо что только ради хорошего заказа, которого, кстати говоря, еще и не было. Взглянув на часы, Мэн встал. – Может быть, продолжим нашу беседу за ленчем? И вы расскажете мне о своей работе в рекламе. Он направился к двери, но Кейси не бросилась за ним вдогонку. Неторопливо собрав образцы и застегнув «молнию» на сумке, она поднялась и сказала: – Спасибо, как ни странно, у меня есть время для ленча. Пока он выпускал ее из кабинета, Кейси заметила легкую усмешку на его лице. – Представьте себе, я в этом нисколько не сомневался, – заметил он несколько игриво, а искры, которые тут же вспыхнули в ее зеленых глазах, только еще больше развеселили его. – Кстати, мисс или миссис Грант? – Мисс, – сообщила ему секретарша, когда Кейси поравнялась с ее столом. – Я уже спрашивала. – И протянула Кейси увесистую папку. – Ваша литература, мисс. – Спасибо, Мэрилин, как это я раньше не поинтересовался? Подойдя к лифту и нажав на кнопку, он повернулся к Кейси и удивленно поднял брови, заметив, что она с трудом сдерживает смех. Кейси замотала головой, безуспешно пытаясь скрыть свою реакцию, и он все понял. – «Не в измени дело, а в том, что она – роза», – процитировал он доброжелательным тоном. Кейси все-таки рассмеялась. – Надо же – Мэрилин! Мне казалось, что люди должны хоть немного соответствовать своему имени. – А может быть, все наоборот? Что, если Мэрилины были задуманы именно такими, как моя секретарша? А Монро была как раз исключением. – Хороший пример мышления от обратного, – сказала Кейси с улыбкой, входя в лифт. – У нас здесь очень приличная столовая, – заметил Мэн. – Надеюсь, вы не будете возражать. Это намного удобнее, чем заказывать ресторан. И намного дешевле, мысленно добавила Кейси, но тут же слегка нахмурилась, поняв, что Мэн, наверное, прав: она действительно становится слишком циничной. Это даже расстроило ее: вовсе ни к чему превращаться в злюку, хотя оснований для этого у нее предостаточно, Бог тому свидетель. Надо взять себя в руки. В конце концов, не Мэн, а она должна была приглашать его на обед. Покопавшись в памяти, Кейси так и не смогла вспомнить, водил ли его Стив в ресторан. Столовая, располагавшаяся на первом этаже, оказалась очень просторной. В центре стоял большой овальный стол, за которым уже сидели несколько человек, скорее всего из руководства, а вдоль стен располагались маленькие столики на двоих или четверых. Мэн провел ее к столику на двоих, помог снять жакет и пододвинул стул. – Что вы будете пить? – спросил он. – «Перриер», пожалуйста. – Не пьете при исполнении? – улыбнулся он. – Как полицейский? – Я пью только в компаниях, – ответила Кейси извиняющимся тоном. – А я для вас не представляю таковой? – Зачем путать дело с удовольствием? – парировала она. – Почему бы и нет? Лично я не вижу в этом ничего плохого, если, конечно, не забывать о главном. Да, а потом и не определишь, что тут было главное, подумала Кейси. Но, заметив веселые лучики в его глазах, вновь почувствовала себя не в своей тарелке – казалось, Мэн запросто читает ее мысли. Сообразив, что на мужчину он так никогда бы не посмотрел, она вызывающе подняла подбородок. – Лично я предпочитаю не совмещать работу и развлечения. – Да что вы? В таком случае вы, вероятно, относитесь к тому типу женщин, которые думают только о карьере. Они сейчас наводнили и Сити, и промышленность, – насмешливо сказал он ей в тон. Кейси холодно взглянула на него своими зелеными глазами. – Насколько я поняла, вам такие женщины явно не по нутру. – Неужели я произвожу такое впечатление? – притворно удивился он. – Никогда бы не подумал. Наоборот, я очень уважаю женщин, умеющих делать карьеру, но при условии, что это не становится у них навязчивой идеей. – Он осмотрел ее платье. – И одеваетесь вы совсем не так тускло, как большинство из них, – с деланным простодушием добавил он. И Кейси была вынуждена ответить: – Это, наверное, оттого, что цвет – моя профессия. К тому же я считаю, что цвет – психологически важный фактор. – Вы хотите сказать, что, когда вы одеваетесь в светлые тона, вы чувствуете себя лучше, и наоборот? – Если упрощенно, то да, – согласилась Кейси. Официантка принесла меню, и Мэн сказал, как бы между прочим: – Когда-нибудь вы мне расскажете обо всем этом подробнее. Что вы будете заказывать, м… – Он нахмурился. – У меня как-то язык не поворачивается называть вас мисс… будто обращаюсь к шмелю женского пола. Вы позволите мне называть вас просто Кейси? – Конечно, – согласилась она вежливо. – В свою очередь зовите меня Айво. Она кивнула и углубилась в меню. Они здесь явно неплохо устроились блюда ничем не уступают ресторанным, хотя выбор несколько меньше. Избегая экзотических блюд, Кейси заказала себе простой салат. И тут же ее и без того стройная фигурка удостоилась еще одного удивленного взгляда. – Вы явно не голодны, – заметил он. – Нет, мистер Мэн. Вы говорили… – Айво, с вашего позволения, – поправил он. – Вас интересовал опыт моей работы в сфере рекламы. Так вот, у меня диплом именно по этой специальности, и прежде чем перейти на работу в «Декарт», я в течение нескольких лет работала в одном очень известном рекламном бюро. Айво прервал ее. – У вас в «Декарте» доля? Вы работаете там со дня основания? Кейси отрицательно покачала головой. – Вначале я работала у них по совместительству. Но потом… потом один из компаньонов умер, и я полностью перешла к ним, а вскоре вошла в долю. – Понятно. «Декарт» явно делает себе имя, и неплохое, это означает, что вы неплохой компаньон. – Спасибо. – Кейси, решившись идти до конца, спросила: – Значит ли это, что вы готовы разместить у нас заказ на изготовление календаря, мистер… Айво? Он улыбнулся: – Нет, не значит. Кейси попыталась скрыть свое разочарование, но безуспешно. Стив никогда ей этого не простит: столько усилий, и на тебе. А Айво, черт его побери, улыбается как ни в чем не бывало. Он, видимо, вообще не собирался подписывать с ними контракт, но, наверное, не хотел сразу ее расстраивать. – Вы не могли бы объяснить почему? – спросила она вежливо, стараясь ничем не выдать своей досады. Официантка принесла заказ, и Айво дождался, когда она уйдет. Затем, посмотрев Кейси прямо в глаза, он без труда разглядел в них сердитый блеск. – Пожалуй, будет лучше объяснить вам все сразу, не то еще у вас будет несварение желудка, ведь вы заставляете себя есть и одновременно подавляете свой темперамент. – Он не очень-то торопился выкладывать карты на стол; слегка склонив голову набок, он произнес, не гладя на нее: – Странно, почему это рыжие все такие нервные? – Я не рыжая. Так почему же вы не хотите подписывать с нами контракт? – Значит, рыже-золотая. А контракт на изготовление календаря я с вами подписывать не буду. Что я собираюсь сделать, так это заключить договор о проведении подготовительных работ. Вопрос о контракте я буду решать после того, как вы представите свои соображения. Кейси была ошарашена, но, быстро взяв себя в руки, спросила: – А издержки? – Как вы думаете, насколько они могут быть велики? – Раз ваша компания занимается термокрасками, то, вероятно, понадобится горячее, экзотическое художественное оформление. Возможно даже, мне придется выехать за границу в поисках подходящего пейзажа. Айво кивнул. – Я так и думал. Мы готовы оплатить все разумные расходы, по квитанциям естественно, – добавил он, заметив, что она приготовилась возражать. – Я поручу Мэрилин отпечатать договор и отправить его вам. Мне бы хотелось, чтобы вы полностью посвятили себя нашему календарю, это дело надо завершить как можно быстрее, – предупредил он. – Конечно. Спасибо, – сказала Кейси немного невпопад и принялась за салат, решив отказаться от своего первого впечатления о собеседнике. Когда он сказал, что не собирается подписывать контракт, она была разочарована, но не удивлена. В течение всей их беседы Кейси чувствовала, что он не принимает ее всерьез просто потому, что она женщина, и ему доставляет удовольствие играть с ней в кошки-мышки. Насмешка, все время звучавшая в его голосе, только усилила это впечатление. А подчеркнутое: «Нет, не значит», казалось, ставило точку в их разговоре. И тут вдруг он заявляет, что готов оплатить подготовительную работу… Это несказанно ее удивило и окончательно сбило с толку. Айво долил ей «Перриера», и она, оторвавшись от салата, подняла на него глаза. Он улыбнулся, и, чувствуя, что расслабляется после треволнений с заказом, Кейси не могла не ответить ему улыбкой. – Вы давно работаете в «Валкэн энтерпрайзис»? – поинтересовалась она. – Около пяти лет. Он не стал распространяться на эту тему, и Кейси решила не расспрашивать, хотя ей почему-то захотелось узнать о нем побольше. На вид ему было года тридцать два – тридцать три. Стив был прав: слишком молод для того, чтобы занимать такое положение в такой большой компании; скорее всего, у Айво связи в «Валкэн энтерпрайзис», и это помогло ему занять нынешнее положение. Но теперь Кейси засомневалась: видимо, все-таки Айво добился всего сам – он производит впечатление умного и компетентного человека. Теперь, когда деловая часть их беседы подошла к концу, ей захотелось узнать о нем побольше как о человеке. С первого момента знакомства она интуитивно чувствовала, что он неплохо разбирается в женщинах. А тут еще эта способность читать ее мысли. Интересно, женат он или холост? Она украдкой взглянула на его левую руку – кольца не было. – Вы часто бываете на художественных выставках? – спросил он. Кейси с трудом заставила себя переключиться. – Когда бывает время, но реже, чем хотелось бы. Правда, в определенном смысле я даже рада этому, поскольку это значит, что у «Декарта» есть работа. – Вы много работаете? – По мере необходимости, – подтвердила Кейси. – И это не мешает вашей личной жизни, вашей семье? – Нет, – коротко ответила Кейси. – У вас здесь прекрасно кормят. Наверно, хороший шеф-повар? Айво на секунду задержал взгляд на ее застывшем лице, но все же принял смену темы. – Да. Кстати, это женщина. Нам просто повезло, она собиралась открыть свой ресторанчик, но мы все-таки переманили ее к себе, предоставив ей возможность самой заниматься меню. За разговором о том о сем время пролетело довольно быстро. Изредка они вновь возвращались к делам, но в основном речь шла о мелочах, и Кейси почувствовала себя свободно, смеялась и шутила, как будто давно знала своего визави. Ее простота явно понравилась Айво, и, к своему удивлению, она вдруг обнаружила, что он ей тоже начинает нравиться. Он ее внимательно слушал, глядя прямо в глаза, не перебивая и не пытаясь говорить свысока. Кейси чувствовала себя так, будто только что сдала какой-то экзамен, и теперь он смотрит на нее как на ровню, по крайней мере в делах. Ну а если бы они встретились где-нибудь в компании? Стал бы он с ней флиртовать и пытался бы понравиться ей? Да и как бы к нему отнеслась она сама? Эти вопросы вернули ее к действительности. Как вообще подобная мысль могла прийти ей в голову? Вот уже несколько лет она не думала так ни об одном мужчине. И, неожиданно чего-то испугавшись и даже разозлившись на саму себя, она сконфуженно и быстро допила свой кофе и пробормотала: – Благодарю вас за ленч, это было так любезно с вашей стороны, но если мы все обсудили, то мне пора ехать в «Декарт», чтобы как можно быстрее закончить оставшиеся дела и приняться за календарь. Айво улыбнулся и встал. – Да, конечно. Позвольте, я помогу вам надеть жакет. – Подождав, когда она возьмет сумку и этюдник, он протянул ей руку. – До свидания, Кейси. Приятно было познакомиться. Надеюсь, что мы сработаемся. Он деловито пожал ей руку, провел к главному входу и дождался, когда портье выпустит ее на улицу. Выйдя на тротуар, Кейси быстро оглянулась: он смотрел на нее сквозь стекло. Помахав ему рукой на прощанье, она вдруг неожиданно для себя улыбнулась ему той улыбкой, что делала ее лицо таким красивым и привлекательным! Затем остановила проезжавшее мимо такси. Первое, о чем она подумала, оказавшись одна, что Стив будет очень доволен, хотя контракта на руках у нее еще нет. Она нисколько не сомневалась, что сможет придумать что-то такое, что непременно заинтересует Айво. Айво… Мысленно она опять вернулась к нему и задала себе вопрос, женат он или нет. Обычно перспективные мужчины с приятной наружностью долго в холостяках не засиживаются: всякая мечтающая о теплом гнездышке девушка спит и видит, как бы ей подцепить такого. Но Айво – что-то в нем наводит на мысль, что он еще свободен. Кейси вспомнила о своем первом впечатлении и о том, как быстро оно изменилось, и губы ее тронула едва заметная улыбка. Она не имеет ничего против еще одной встречи. Подумала – и опять удивилась своим мыслям. Одно из двух: либо Айво Мэн обладает магнетическими способностями, либо она наконец-то начала приходить в себя после смерти Майка, как ей и предсказывали. «Время – великий лекарь», – успокаивали ее и родные, и друзья, эти голоса до сих пор звучат у нее в ушах. Как они ей были ненавистны, как ей хотелось, чтобы эти доброхоты сами почувствовали ее боль и перестали талдычить все об одном и том же. Душа у нее опять заныла, а лицо так изменилось, что когда Стив увидел ее в своем кабинете, то только и смог сказать: – Ты упустила контракт… Первым ее желанием было разыграть его, но, сделав над собой усилие, она стряхнула минорное настроение и широко улыбнулась: – «Где вера ваша?» Контракт у нас почти в кармане. Мэн перешлет нам по почте договор на проведение предварительных работ, и, если мы предложим ему что-нибудь интересное, контракт наш. – Ого-го! – Стив подхватил ее и закружил по комнате. – Ты моя радость! А то я уже было подумал, что ты упустила контракт и теперь боишься показаться мне на глаза. Где же ты пропадала? – Айво пригласил меня на ленч. Как тебе это нравится? И обещал оплатить все наши расходы, даже если мне придется ехать за границу в поисках подходящего пейзажа. – Он уже Айво? Быстро… У него явно губа не дура по части женского пола. – Стив ухмыльнулся и загородился руками от ее взгляда. – Ладно, ладно, только не убивай. Конечно же, он клюнул на твой ум и на твою компетентность. А сам он дал хоть какой-нибудь намек? Чего они хотят?.. Почему-то администраторы считают, что разбираются в дизайне лучше, чем мы. – Нет, он даже не стал смотреть образцы. Сказал, что это наше дело. А поскольку календарь им нужен к Рождеству, надо приступать немедленно, сказала Кейси, направляясь к двери. В этот вечер она допоздна задержалась у себя в кабинете, разгребая текущие дела. Стив, уходя, просунул голову в дверь, чтобы убедить ее пойти домой, но не отважился: он прекрасно знал, что она предпочитает задерживаться на работе, чем сидеть в пустой квартире. Кейси ушла из офиса около девяти, прихватив с собой документы, полученные в «Валкэн энтерпрайзис». Наскоро перекусив, она уселась в кресло и попыталась собраться с мыслями. Спектр деятельности «Валкэн энтерпрайзис» был довольно широк: от солнечных батарей до производства синтетических материалов. Штудируя брошюры и проспекты, Кейси делала пометки в своей записной книжке и, как всегда полностью отдавшись работе, заснула, только когда начало светать. Для нее это было делом обычным, она давно выработала в себе привычку поздно ложиться и рано вставать, но не потому, что ей хватало трех часов сна, просто так ночь становилась короче. Утром, когда Стив появился в офисе, она уже сидела за своим столом. У них была привычка пить кофе вместе еще до прихода остального персонала и обсуждать план работы на день для себя и для сотрудников. – Ты вся сияешь, – заметил Стив. Кейси улыбнулась. – Ночью я просмотрела все материалы, и, кажется, у меня появилась идея. – Сколько раз тебе повторять, чтобы ты не брала работу домой? – по привычке упрекнул ее Стив, хотя и знал, что все это бесполезно. – Надо жить полнокровной жизнью. Что у тебя за идея? Она ласково на него посмотрела. – Позже, когда будет что-то определенное. Поставь меня в известность, как только придет договор от «Валкэн энтерпрайзис», хорошо? Я хочу посмотреть, что он нам предлагает. В кабинете Кейси взяла энциклопедию и прочитала статью «Вулкан». – Бог огня, покровитель кузнечного ремесла… Вулканический… кузнец… отличительные признаки бога Вулкана – рога. Она улыбнулась. Затем, опустившись на стул, начала медленно крутиться то в одну, то в другую сторону, глядя на тяжелое серое небо за окном. Было так холодно, точно вот-вот пойдет снег. Она передернула плечами, взяла с полки за спиной довольно-таки потрепанный атлас мира и погрузилась в его изучение. Прервал это занятие лишь Хизер, принесший почту. Сверху лежало письмо от Айво Мэна. – Стив уже прочел письмо от «Валкэн энтерпрайзис» и говорит, что все прекрасно, – сказал Хизер. – О'кей, спасибо. Кейси прочитала письмо, обратив внимание на крупную, почти вызывающую подпись Айво. Договор предоставлял им возможность делать, мягко говоря, большие расходы. Все еще находясь под его впечатлением, Кейси надела плащ и отправилась в местную библиотеку. Часа два она просматривала иллюстрированные путеводители, читала наиболее заинтересовавшие ее комментарии. В конце концов с довольной улыбкой она откинулась на спинку стула, но туг же заторопилась назад в «Декарт». Стива она перехватила на пути в ближайший паб. – Насколько я понимаю по твоему сияющему ввиду, идея обрела конкретные формы. Пойдем, расскажешь за пинтой пива. В пабе «Королевская голова» они сели за столик у окна, где обычно обедали. Когда Майк еще был жив, Кейси тоже заходила с ними сюда, но после его смерти Стиву довольно долго пришлось обедать одному, пока она в конце концов не собралась с духом. Большинство посетителей составляли завсегдатаи из других маленьких компаний в округе, женщин среди них было мало. Сегодня платил Стив – у них было заведено платить по очереди. Было бы просто глупо, если бы все время платил он только потому, что она женщина. Они компаньоны, равные во всем, Кейси настаивала на этом. – Ну, выкладывай, – сказал он, садясь с кружками напротив нее. – Балкан – это ведь от вулкана, так? Значит, надо найти какой-нибудь вулкан, который недавно извергался или еще действует. А при всяком извержении появляются просто фантастические скальные образования. Прекрасный фон для фотомоделей! Здесь может участвовать и бог огня, – продолжала она воодушевленно, и Стив, загоревшись ее идеей, усиленно закивал. – Прекрасно, отличная идея. Куда ты думаешь поехать? В Италию, на вулкан Этна? Или что-нибудь подобное? – Возможно, только все это уже довольно избито. Может быть, для начала я поеду на Канарские острова: я была сегодня в библиотеке и смотрела фотографии – мне кажется, это как раз то, что нам нужно. – Да и климат недурен, – добавил Стив. – Лучшей командировки посреди зимы и не придумаешь. Везунчик ты наш! Кейси отвернулась. – Действительно, везунчик. Стив, удивленный ее тоном, взглянул на нее и простонал: – Боже мой, Кейси, прости. Я говорю, не думая. Она погладила его по руке. – Ничего страшного. – И тут же сменила тему: – Когда я смогу отправиться на острова? Мне надо бы попасть туда как можно быстрее. Уже через пару дней Кейси летела на Канарские острова. Первым пунктом был Тенерифе: взяв напрокат машину, она объехала весь остров, делая снимки и часто отклоняясь от проторенных туристских маршрутов, если наталкивалась на что-то интересное. С Тенерифе она пароходом отправилась на соседние острова: Гран-Канария, Фуэртевентура и Лансароте. Дольше всего она задержалась на последнем, где сделала много фотографий и массу набросков. Найдя то, что искала, Кейси довольная вернулась в Англию, где повсюду лежал снег. Было так странно увидеть его после теплого солнца Канарских островов… Пропутешествовав около недели, она еще несколько дней приводила в порядок свои мысли и наброски и только после этого позвонила Айво Мэну. Он назначил встречу уже на следующий день, и Кейси, бодрая и настроенная оптимистично, отправилась в его офис, нисколько не сомневаясь, что заинтересует его. Она даже испытывала какое-то давно забытое чувство удовольствия оттого, что скоро вновь его увидит. Айво, улыбаясь, встал из-за стола и, поздоровавшись, помог ей снять пальто, на сей раз красного цвета. – У вас на лице написано, что вы придумали что-то стоящее, – заметил он. – Проходите, садитесь и рассказывайте. Он сел на диван, и на этот раз Кейси устроилась рядом с ним. – Я была на Канарских островах, – сказала она. – Вы бывали на Лансароте? – (Айво отрицательно покачал головой.) – Фантастическое место! Остров-вулкан, там даже земля либо черная, либо красная. А застывшая лава образовала какие-то совершенно немыслимые, фантастические скалы. Я объехала весь остров и вернулась вот с этим. Развязав свой большой этюдник, Кейси вытащила несколько композиций увеличенные фотографии пейзажей с дополнительными набросками карандашом. Она начала было объяснять, как пришла к этой идее, но Айво жестом остановил ее: – Не надо, пусть картины скажут сами за себя. Он внимательно изучил их одну за другой, не говоря ни слова, а Кейси, все больше и больше волнуясь, ожидала его приговора. Но он ничем не выдал своих мыслей, ограничившись двумя или тремя короткими взглядами и легкой улыбкой, и она так ничего и не поняла. В конце концов, аккуратно сложив наброски в стопку, он повернулся к ней и широко улыбнулся. – Прекрасно! Не сомневаюсь, что мы сделали правильный выбор, поставив на «Декарт». Я распоряжусь, чтобы немедленно подготовили контракт, и приступайте к работе. А теперь о фотомоделях. Как вы думаете, сколько вам понадобится? – Три девушки и один парень, не больше. Их можно гримировать и менять парики. Кроме того, понадобятся фотограф, гримерши и так далее, а также фургон или большой автобус для перевозки аппаратуры и, конечно же, гостиница. Кстати, я навела справки на Лансароте, и мне кажется, что хорошо бы разместить всю команду в одном из новых гостиничных комплексов. Айво улыбнулся, и она замолчала. – Из этого можно сделать вывод, что вы ничуть не сомневались в положительном ответе, – заметил он. Кейси слегка покраснела. – Я надеялась, что вам понравится, это верно. И мне показалось, что надо все выяснить, пока я на острове, чтобы сэкономить время… и деньги. – Вы прекрасно знаете свое дело. Я рад, что могу переложить на вас все эти организационные вопросы. Но мы говорили о фотомоделях… – Он замолчал, и что-то в его голосе насторожило Кейси. – Не сомневаюсь, что у вас богатый выбор, но мне бы хотелось, чтобы вы взяли с собой еще одну девушку. Ее зовут Люси Грейнджер. Кейси нахмурилась, приготовившись к самому худшему. – Что-то я о ней ничего не слышала. Она работает в Англии? – Вы и не могли ничего о ней слышать, но мне бы хотелось, чтобы вы взяли ее с собой. Кейси решила прикинуться простушкой. – Если я правильно вас поняла, вы просите меня взять с собой никому не известную девушку? – Я не прошу, отнюдь. Он слегка выделил это слово, и Кейси напряглась. – У нее есть опыт работы фотомоделью? – Никакого. Кейси уставилась на него, не скрывая своего возмущения. – Вы отдаете себе отчет в том, что говорите? А мне-то казалось, что вам нужен лучший календарь сезона! Непрофессионал может испортить все дело… – Но я нисколько не сомневаюсь в том, что если ее наставницей будете вы, то она добьется успеха, – твердо сказал Айво. – Люси поедет с вами. – Или не будет никакого календаря. Вы это хотите сказать? – горько спросила она. Айво спокойно кивнул. – Именно это. Кейси свирепо глянула на него и, даже не пытаясь привести в порядок свои мысли, встала и взяла этюдник. – В таком случае у меня нет выбора, вы не находите? Ладно, мы включим вашу… фотомодель в команду. Айво тоже медленно поднялся на ноги, и в его голосе прозвучала явная угроза: – Ну вот и отлично. Только, пожалуйста, не надейтесь, что вам удастся забыть о ней на Лансароте. Я поеду с вами сам, чтобы за всем проследить. |
||
|