"Жена президента" - читать интересную книгу автора (Уинтерз Ребекка)Глава 5— О чем ты думаешь, Клей? Они были уже в Калиспелле. Гейб листал журнал, который издавала Ассоциация скотоводов США, когда занавески примерочной кабинки шевельнулись и на пороге показалась Стефани. — Вот это да!.. Ошеломленный зрелищем, которое возникло у него перед глазами, Гейб мгновенно забыл о своем журнале, Он словно в первый раз увидел женщину, которая совсем недавно была его женой. Ее прелестное лицо чуть-чуть затеняла ковбойская шляпа. Стефани выглядела столь изящно, что у Гейба перехватило дыхание. Проклятье! Если что и было на свете обольстительным и заманчивым, так это ее желтовато-коричневая рубашка, которая подчеркивала упругую грудь. Его взгляд перенесся на джинсы, которые четко повторяли округлые линии женских бедер и длинных стройных ног. В ковбойских сапожках Стефани стала более высокой и казалось теперь очень чувственной. Во время этой импровизированной демонстрации ковбойской одежды она выглядела столь привлекательной, что это оценили и другие покупатели. На нее глазели даже видавшие виды продавцы. — Можно найти что-нибудь подходящее для каждого из нас, — заметила она, прохаживаясь рядом с Клеем, который восхищенно рассматривал свое новое коричневое облачение, точь-в-точь такое, в каком щеголяют герои вестернов. — Ox… — довольно выдохнул пятнадцатилетний подросток, буквально расцветая на глазах у Гейба. В присутствии Стефани обычно угрюмый парень, казалось, ожил. — Да, и в самом деле неплохо. Ты выглядишь просто великолепно, мистер Тэлбот. Думаю, вскоре ты сам в этом убедишься… А вы что скажете, мистер Уэйнрайт? Проговорив это, Стефани отвела глаза от Гейба. И Гейбу вдруг захотелось сорвать с нее нелепые очки, скрывавшие небесно-голубые глаза. — На всякий случай хочу обратить ваше внимание: в городе крутят приличные кинофильмы. Не желаете поглядеть? — спросила она с вызовом. Прежняя Стефани, которую он знал раньше, никогда не была такой соблазнительной и дерзкой. Гейб вообще не догадывался об этой ее черте. — Что-то не припомню, чтобы за последние пять лет я хоть раз ходил в кино. На ее губах заиграла дразнящая улыбка. — Слушайте, босс… — она великолепно сымитировала гнусавый выговор героев ковбойских вестернов, — было бы здорово, если бы вы соизволили поглядеть пару новых обрезков, которых хватило бы на стоящие штаны, прежде чем мы смоемся назад на ранчо и возьмемся за дело. «Ох, Стефани, Стефани… Так кто же ты?» — Ну что ж, перед вами трудно устоять. Мы не видели телевизора с тех пор, как выехали из военного училища, и были бы рады привезти все это на территорию школы. Гейб думал, что навсегда захлопнул дверь в их прошлую жизнь и избавился от Стефани. Теперь все было по-другому: он уже мысленно просил о пощаде. Когда их сегодняшняя поездка закончится, он постарается держаться от Стефани на расстоянии. Через две недели он посадит ее в самолет и отправит домой. Все будет именно так! — Вообще-то я планировал до вечера починить ограду, но, думаю, кино мы посмотреть успеем. Стефани слегка успокоилась. — Ты слышал, Клей? Бери свои вещи, и пойдем скорее. Когда они подкатили к кинотеатру, Стефани вылезла и купила билеты. Гейб нарочно устроил так, что Клей сел между ними, но вскоре пожалел об этом. Весь фильм Стефани и Клей оживленно шептались и шуршали попкорном. Однажды Гейб даже услышал ее смех. Он похолодел. Стефани и мальчишка болтали как сумасшедшие. Между ними установилось полное взаимопонимание. Для подростка, который еще не созрел для любовной игры, импульс, который он получал, общаясь со Стефани, был просто необходим. Гейб еще никогда и никого не ревновал. Однако теперь он ощущал предательское волнение, которое усугублялось заботами, свалившимися на него в последние дни. И еще ему очень хотелось, чтобы она обратила на него внимание… Пока они ехали назад на ранчо, Стефани комментировала лихо закрученный сюжет. Она призналась, что сцена в плавательном бассейне, где герой-мальчик прыгнул в воду, а потом вынырнул в другой эпохе, показалась ей самой лучшей сценой фильма. Они подкатили к основному зданию ранчо. Гейб с неудовольствием заметил, что едва они вылезли из машины, как Клей рванулся помочь Стефани и потянулся к ее сумке. — Благодарю тебя, Клей. — Не за что. Что вы теперь собираетесь делать? Просительные интонации, прозвучавшие в его голосе, насторожили Гейба. — У мисс Джонс есть кое-какая работа. У нас с тобой тоже есть дела, Клей. Нам необходимо объехать верхом нижнее пастбище. А попутно я научу тебя заделывать дыры в заборе. Нахмурившись, мальчик заупрямился: — А почему мы должны это делать? — Потому что некоторые животные могут отбиться от стада и заблудиться. Мы не сумеем их найти, они начнут голодать, и тогда их ждет верная гибель. Я прогорю, если такое случится. Спасибо, что вытащили нас в кино, мисс Джонс. — Да, огромное вам спасибо, — добавил Клей. — Для меня самой это стало большим удовольствием, — пробормотала она, ее глаза попеременно останавливались то на мальчике, то на Гейбе. — Ты славный парень, Клей, и тебе повезло, что ты встретил такого человека как мистер Уэйнрайт. Он сделает тебя настоящим ковбоем. Другого такого человека ты не Найдешь. Могу сказать по секрету: если бы в целом мире нужно было выбрать человека, от которого зависела бы моя жизнь, я бы выбрала его. — Она похлопала Клея по плечу. — Мне кажется, что тебе необходимо знать, в какую отличную компанию ты попал. Гейб притих, словно впав в транс: его поразили не столько ее слова, сколько убежденность, прозвучавшая в голосе Стефани. Клей повернул голову и посмотрел на Гейба с нескрываемым интересом. Его взгляд был преисполнен уважения. Наконец он сказал: — Я только сложу вещи в комнате и тут же вернусь, сэр. — Хорошо, я подожду. Гейб прищурился. Он прожил рядом со Стефани целый год. Ему казалось, что он знает о ней все. Сегодняшняя поездка в город показала ему, что он совершенно не понимал ее. Он никогда не видел Стефани такой, когда они жили в Ньюпорте. «Потому что будничное существование жены человека, занимающего видное положение в обществе, было лишь одной из тех ролей, которую она способна сыграть», — вновь и вновь изводил его внутренний голос. Ее незаурядные актерские способности позволяли ей безболезненно вживаться в любую роль. Что в ней теперешней было от нее самой? Была ли она искренней? Какая же она настоящая? И когда через несколько секунд Стефани появилась, неся с собой свое новое снаряжение, ему не оставалось ничего другого, как поверить в то, что овладение навыками ковбойской профессии доставляет ей истинное удовольствие. Пообедав вместе со всеми, Стефани решила принять горячую ванну. Пока она ездила в город с Гейбом и Клеем, кто-то принес лампу в ее комнатку. И он же, по всей видимости, врезал замок в дверь ее крохотной спальни. Не было сомнений в том, что Гейб постарался навести порядок и здесь, поскольку ему-то было прекрасно известно, как она нуждалась в уединении. Теперь Стефани могла спокойно возвращаться сюда после работы на ранчо и спать без парика. Поездка в Калиспелл прошла замечательно, потому что ей удалось провести большую часть дня с Гейбом. Она радовалась и тому, что рядом с ними был Клей. Иначе она никогда бы не уломала Гейба сходить в кино. И уж никогда бы не отважилась разгуливать перед ним в своем новом одеянии. Она сильно рисковала, когда пыталась таким образом исподволь повлиять на Гейба. Но он стоил того. Ее тело начинало трепетать, как только Стефани вспоминала, какими глазами он на нее смотрел, когда она отвела рукой занавеску и вышла из примерочной кабины… Она успела заметить желание в его глазах и вдруг поняла, что это желание вот-вот превратится в пламя. Гейб хотел ее. Стефани вдруг почувствовала каждой клеточкой своего тела, насколько сильно его желание. Но как заставить его проявить себя?.. Через полчаса, приняв ванну и повязав голову полотенцем, она прошла в свою комнату, уселась на кровать, размотала полотенце и стала расчесывать волосы, пока они не превратились в шелковый водопад. Затем она нашла свой мобильный телефон и позвонила в детективное агентство Уэзу. В ответ прозвучало лишь сообщение, которое тот наговорил на автоответчик. Уэз сообщил, что позвонил ее родителям и заверил их в том, что с ней все в порядке. Она спарывала ярлыки с обновок, когда услышала стук в дверь. — Марва? — Это Гейб. «Вот оно!» — Я думал, что ты на обеде. Нам нужно поговорить. Холодность его тона повергла Стефани в трепет. Ее сердце забилось. Может быть, он собирается объявить ей, что изменил свое решение и на следующее утро ей все-таки придется уехать? — Подожди минутку… Трясущимися руками она открыла дверь. В коридоре было темновато, горел лишь светильник в углу. Стефани увидела его застывшее лицо, словно высеченное из мрамора. Увидев ее, Гейб не сдвинулся с места, но его глаза заскользили по ней: казалось, он присматривается к ее волосам, пытается что-то разглядеть в чертах лица. Вспомнив о том, что Марва или кто-то еще могут их здесь застать, он стремительно шагнул внутрь и осторожно притворил дверь, вынудив Стефани отступить назад. От неожиданности она опустилась на кровать и нервно вцепилась в железную спинку. — Сегодня случилось несколько вещей. И тебе об этом известно. Отведя глаза, она сказала: — Извини, если я сделала что-то не так… Конечно, я понимаю, что ничего не знаю о юридической подоплеке того, почему ты так заботишься об этом подростке. Мне, наверно, не стоило вмешиваться… — Я рад, что ты так поступила, — резко оборвал ее Гейб. — Ты напомнила мне старую поговорку о том, что не всякая работа является игрой. За два прошедших года Клей видел мало веселого в своей жизни. Твое дружелюбие, твое внимание согрели его душу. Что бы там ни было, я благодарен тебе… В зависимости от поведения ребят я теперь буду отпускать некоторых из них раз в неделю в город. Ведь многим тоже хочется пойти в кино. Его слова наполнили ее счастьем. Не в силах больше себя контролировать, она радостно заулыбалась. — Может, ты признаешься, что тоже неплохо провел время? Он нехотя кивнул. — Я виноват и теперь твой должник. Ты умеешь ладить с людьми. Наверное, ты вообще многое умеешь. Она вздрогнула. «Нет, кажется, не все». — Что касается Клея, — продолжал Гейб, не подозревая о ее переживаниях, — то он покорен тобой. Впрочем, как и другие мальчики. Они вряд ли ожидали, что столкнутся на конюшне с женщиной, которая прекраснее, чем голливудская звезда. Стефани охватил жар. — Это то, что я хотел сказать тебе. Пусть тебя не смущает грубость Клея. Когда будешь уезжать отсюда, советую тебе быть осторожной. — Не утруждай себя, — оборвала она, борясь со слезами, которые вновь стали наворачиваться на глаза. Гейб, оказывается, ждет не дождется, когда она уберется с ранчо. — Я намерена соблюдать дистанцию со всеми подростками. Гейб запустил пятерню в свои черные волосы, и этот хорошо знакомый ей жест подсказал ей, что он задумал нечто серьезное. — Здесь недалеко есть восемь учеников, они живут в двух отдельных коттеджах по четыре человека, с воспитателями. Завтра я представлю тебя Кларксам и Милвордсам, которые живут здесь уже год и занимаются развитием умственных способностей наших подопечных. — Которых я, естественно, лишена, — вставила она ехидно. — Впрочем, заметь, я уж, так и быть, обещаю остаться на заднем плане… Что-нибудь еще? Легкая тень пробежала по его красивому лицу, отчего он вдруг показался ей старше своих лет. — Я опасалась этого… — Стефани опустила голову. — Очевидно, я совершила еще одну ошибку — попыталась занять чье-то место или того хуже… — Она долго молчала, переводя дыхание. — Так это Марва? Его лоб покрылся морщинами. — Что ты имеешь в виду? — Прошлым вечером она не выражала бурного восторга по отношению ко мне. — Марва ничего мне не говорила. Даже если что-то не так, с тобой здесь ничего не случится. Она закусила губу и попыталась улыбнуться. — Если это не Марва, тогда ты, наверно, мечтаешь избавиться от меня — из-за Кловер. Я очень хорошо знаю, как это важно для сторожевого пса иметь только одного хозяина. Но когда собака начнет меня искать, а я уже уеду, тебе будет довольно трудно. Она дружелюбна от природы и очень похожа на моего старого золотистого ретривера Митци. — У тебя была собака? — недоверчиво спросил он. — У меня они были постоянно с тех пор, как я родилась. Но Митци была самая любимая. — Почему ты никогда не говорила о ней? — Ее раздавило машиной в тот день, когда я окончила школу. И хотя уже прошло довольно много времени, я никак не могла избавиться от ощущения, будто умерла я сама. Мама и папа всюду искали для меня какую-то замену, но я не желала другой собаки, кроме Митци. Из тех, что приносили мне родители, я бы ни одну не полюбила… — От грустных воспоминаний ее глаза увлажнились. — Потом я ушла из колледжа, и обстоятельства так и не позволили мне вновь завести собаку. Грудь Гейба тяжело и порывисто вздымалась. — Пока ты здесь, можешь возиться с Кловер сколько угодно. И еще. Ты виделась с Маком. — И что?.. — прищурилась она. — Он моя правая рука. — Что ж, это естественно, с тех Пор как он стал твоим управляющим. — Полтора года назад его жена умерла от рака, а до этого он был хозяином небольшого ранчо на другом конце штата. Но после похорон жены он все распродал. — Это ужасно, — вздохнула она. — Да. Поскольку детей у них не было и его там ничего не удерживало, он начал работать у разных людей, пытаясь справиться с душевной болью. «Точно такие же страдания испытывала я, когда ты покинул меня, Гейб». — Он увидел мое объявление в газете и устроился здесь управляющим. На эту вакансию было много желающих, но по ряду причин я предпочел его. Однажды он признался мне, что давно хотел иметь детей и ему нравится обучать подростков азам ковбойского искусства. Я тогда подумал о том, как это все здорово. У Стефани мелькнула мысль: нужно выспросить у Гейба как можно больше. — Ты очень красивая женщина. Твоя внешность, твои манеры — здесь это все так редко встречается… Ты кружишь мужчинам голову. Я не сомневаюсь, что и Мак положил на тебя глаз и, возможно, даже считает, что снова влюбился. — Полная чушь! — А ты как думаешь, почему он вдруг согласился взять тебя на работу? — Гейб опять намекал на ее отъезд домой. — Но учти, если возникнет необходимость, он прекрасно справится со всем самостоятельно. Повтори мне точно, что он сказал, когда сообщил, что готов взять тебя на работу. Стефани перевела дыхание. — Мне было сказано, чтобы ежедневно в семь утра я являлась к лошадям и вычищала денники. — Что еще? — спросил Гейб. — Он сказал, что после ланча ежедневно будет давать мне уроки верховой езды. Гейб выразительно тряхнул головой. — Это бог знает что. Все же будет лучше, если только я буду обучать тебя азам верховой езды. Это позволит нам избежать каких-либо осложнений. — Я бы сказала, одно мы уже избежали! — ехидно вставила она с нескрываемым раздражением в голосе. — Каким образом? — Я ведь жила с тобой, помнишь? Никто не был более занят, чем ты. — Не сердись. Я уже подумывал о том, что нам следует… приспособиться друг к другу. Ее сердце запрыгало. — Когда? — Когда наступил бы подходящий момент. — Если он намеренно осыпал ее колкостями, то делал это превосходно. — Иными словами, никогда. — Радость схлынула. И Стефани вновь потеряла всякую надежду. — Наоборот, — его низкий голос звучал насмешливо, — весна — прекрасное время для этого. В пятницу ты сможешь покататься со мной верхом, пока я буду проверять коров возле реки. Гейб с усмешкой пообещал посадить ее на самого норовистого скакуна и поехать с ней в горы, где они будут перепрыгивать через валуны и снежные сугробы. Но Стефани любила его столь сильно, что была готова ехать вместе с ним куда угодно и вытерпеть все, что он для нее приготовит. — А что мне сказать Маку? Мои занятия с ним состоятся? После короткой паузы Гейб ответил: — Я поблагодарю его за то, что он был так любезен с тобой, но дам ему понять, что его уроки, которые он хотел давать тебе после полудня, лежат вне сферы твоих обязанностей. — — Это замечательно. Следовательно… я буду свободна днем и по вечерам? — Естественно. Ты можешь пойти куда угодно и делать все что угодно. Только постарайся не сталкиваться с Марвой. Обедаем мы скромно. Но это не значит, что к столу можно появляться когда вздумается. — Если ты подобрался к концу своего длинного списка указаний, то я хотела бы сказать, что смертельно устала и мне бы хотелось лечь в постель. — Это твое дело, — ответил он с невозмутимым спокойствием. — Спокойной ночи, мисс Джонс. Спите спокойно. — И Гейб тихо притворил за собой дверь. «Да уж, заснешь тут спокойно…» Стефани отшвырнула одну из подушек — и это все, что она могла сделать. Гейб услышал шум, донесшийся из комнаты Стефани. Он замер в ожидании. Почему-то ему показалось, что ее кровать развалилась на части. Но поскольку других звуков не последовало, он пошел дальше по холлу к столовой, где все еще возилась Марва. :. — Как поживаешь, Марва? — Прекрасно, Гейб, — ответила она, протирая шейкер. — Хочешь еще кусок персикового пирога? Стефани была права: его повариха вела себя как-то странно. — Почему у меня такое чувство, что ты Прячешь под седлом шипы? Марва отчаянно замотала головой. — Ничего подобного. Я просто работаю. — Вижу, вижу… Но я вот подумал, что мы всегда были добрыми друзьями, и если между нами что-то не ладилось, ты обычно приходила ко мне. — Я всегда так делала. — Кроме сегодняшнего вечера. — Все свои служебные обязанности на сегодня я выполнила. — И все же, давай поговорим. Марва отложила в сторону шейкер. — Я всегда во всем тебя поддерживал. Но сейчас я никак не могу понять, почему ты поместила Тери Джонс в этот холодный, старый чулан, когда наверху пустует превосходная спальня для гостей! С другой стороны, мне бы хотелось сохранить эту комнату для родителей одного из мальчиков, на тот случай, если бы они внезапно приехали, — продолжал Гейб, и дыхание его участилось. — Строго говоря, мисс Джонс — не гость. Она приехала на ранчо в поисках работы. Тем более что она еще только стажируется. Марва нахмурилась. — Значит, стажируется… — Если она не сможет работать на конюшне, Мак уволит ее. — По утрам на конюшне так холодно. — Неважно, работа должна быть выполнена. Тебе это известно. — Хорошо, если уж ты интересуешься, почему я сделала все не так, как надо, то знай: она совершенно не годится для такой работы!.. Гейб потянулся к яблоку в вазе, взял его и надкусил. Марва оказалась более проницательной, чем он думал. — Даже если это так, ей все равно следует подыскать более сносное место для ночевки. Нужно уважать друг друга. Мне здесь нужны люди, которые хотят проявить себя, что-то доказать себе и другим. Это одна из причин, кстати, почему я и тебя пригласил на работу. — Может, ты скажешь мне другие причины? колко спросила она. — Ты делаешь хорошую закваску для хлеба. У тебя он получается очень вкусным. Но ты об этом уже знаешь. — Все равно приятно слышать. — Короче, мне нравится все, что ты делаешь. Как готовишь для ребят. Вряд ли бы я сумел найти замену такой прекрасной поварихе. Твоя восхитительная стряпня сделает счастливым любого жильца. Не уходи от меня. — Я и не собираюсь этого делать. Гейб перестал жевать яблоко. — Может, ты хочешь мне еще что-то сказать? — Нет, разумеется, нет. Но мы никогда не знаем, какие обстоятельства нас подстерегают. Тебе ведь не составит труда подготовить кого-нибудь другого на мое место?.. Он прищурился. — Ты можешь кого-то порекомендовать? — Ну… если мисс Джонс ищет работу, а на конюшне от нее, скорее всего, будет мало толку, может быть, ей стоит поработать на кухне? Проклятье. Он должен был это предвидеть. Наверно, внезапное появление Стефани притупило его ум. Она, пожалуй, могла заварить кофе и разогреть обед, уже купленный и замороженный в холодильнике, но за год их супружества Гейб так и не сумел выяснить, умеет ли Стефани вообще готовить. Они ведь жили отдельно и поэтому даже в общем доме встречались нечасто. И, как результат, никогда не обедали вместе. В одном он не сомневался: кухня — это последнее место, где Стефани захотела бы чем-либо заниматься. И даже если бы настал знаменательный .день и он вступил бы в Белый дом в качестве президента страны, она бы, пожалуй, смогла лишь обсудить обеденное меню с главой администрации. — Я подумаю насчет твоего предложения о помощнике. Однако давай вернемся к тому, где нам разместить мисс Джонс. Возможно, она уедет еще до конца недели, пока не зазеленели пастбища. Марва с недоумением уставилась на него. — Если ты скажешь ей об этом. |
|
|