"Стихотворения" - читать интересную книгу автора (Джеймс Джойс)И Дядюшка Сэм отверг.
Одиннадцатый год его солнце жжет И звезд слепит фейерверк. Ко-Ко и Пшикспир зовут на пир, Брачные бубны гремят, И мечут перлы скитальцы эрлы Под ноги поросят. Но чертов старик прыг на свой бриг, Как сверчок на насест! Плевать, если нет в кармане монет, Чтоб уплатить за проезд. Пускай лилипуты кричат: Капут! Хватай негодяя! Пора Как можно скорее вздернуть на рею Этих пиратов пера! Но Водиссей лишь ухо заткнет, Припоминая с тоской Лесок и Песок и голосок Дальней сильвены морской. А бриг выделывал кренделя Под флагом бел-голубым, И чем выше флаг, тем больше фляг Разгружалось под ним. От жажды вываливая язык, Твердя лишь один глагол, И, как Махатма, гол. Ибо янки и япы, алчные лапы, Его раздели всерьез, И вместо рубашки на нем, бедняжке, Нелепый повис «Альбатрос». (Октябрь 1932) EPILOGUE TO IBSEN'S GHOSTS Dear quick, whose conscience buried deep The grim old grouser has been salving, Permit one spectre more to peep. I am the ghost of Captain Alving. Silenced and smothered by my past Like the lewd knight in dirty linen I struggle forth to swell the cast And air a long suppressed opinion. For muddling weddings into wakes No fool could vie with Parson Manders. I, though a dab at ducks and drakes, Let gooseys serve or sauce their ganders. My spouse bore me a blighted boy, Our slavey pupped a bouncing bitch. Paternity, thy name is joy When the wise child knows which is which. Both swear I am that selfsame man |
|
|