"Ловушка во времени" - читать интересную книгу автора (Дворкин Девид)Глава 8– Надеюсь, ты достаточно хорошо чувствуешь себя, чтобы приступить к занятиям, Джим. Кирк вопросительно посмотрел на Калринд. Они находились в парке базы, который стал их излюбленным местом отдыха. Расслаблялись они обычно так: капитан, вытянувшись во весь рост, лежал на спине и лениво жевал травинку, а Калринд сидела, поджав ноги, рядом с ним. – Почему ты не интересуешься, чем я занимаюсь, какая у меня профессия? – спросила клингонка. – Мне кажется, что самая главная твоя задача – сделать меня счастливым. Калринд усмехнулась: – Мне удается это? – Блестяще! Я даже собираюсь рекомендовать тебя к награждению медалью. – На самом деле я здесь для более серьезных целей. – Ты знаешь, – произнес Кирк, – я уловил, в чем вы, нынешние клингоны, похожи на своих предков. Калринд отодвинулась от капитана и нахмурилась, при этом ее густые брови образовали букву V, а на лбу появились морщинки. Женщина казалась сильно раздраженной. – В чем? Кирк тихонько засмеялся: – Как и у них, у вас нет чувства юмора. Калринд опять расслабилась. – Наверное, ты прав, – произнесла она очень серьезно, как бы продолжая развивать мысль, высказанную Кирком. – Нам следует стремиться развивать чувство юмора... Его отсутствие – наша слабость. Юмор поддерживает жизненный тонус. Кирк кивнул и попытался сменить тему: – Ты собиралась рассказать мне о настоящей причине твоего пребыванию здесь. – Да, конечно. Я занимаюсь изучением истории. Как только догадались, кто вы, я срочно была доставлена на базу. Ты тогда был еще без сознания. – Теперь я понимаю причины твоего появления здесь, – проговорил Кирк. – Клант и другие выжившие члены его команды – настоящая находка для тебя. Наверняка ты хотела задать им массу вопросов. – Клант! – презрительно воскликнула Калринд. – Разговаривать с ним – то же самое, что допрашивать дерево или дикое животное. Нет, Джим, эти клингоны ничего ценного из себя не представляют. Я даже не уверена, что они способны мыслить, как мы. Кто меня действительно интересует, так это ты. Ты – наш исторический источник. – Ты хочешь сказать, что Федерация не предоставила тебе полного комплекта материалов по моей эпохе? Каким же образом ты ее изучаешь? Калринд нежно улыбнулась: – Какой ты бестолковый, Джим. Нас интересует не твоя эпоха, а ты сам. – Ах да, конечно, храбрый, легендарный герой! Но Калринд в ответ не засмеялась, даже не улыбнулась, как того ожидал Кирк. – Так и есть, Джим. Кирк присел. – Я готов, – проговорил он спокойно. – Расскажи мне все, что тебе известно. – Давай пройдемся, – предложила Калринд. – Такое долгое сидение меня раздражает. Уже гуляя между деревьев, Калринд начала рассказ: – Несколько дней тому назад ты сказал, что все время слышишь о катастрофе Толиана, или о Толианском инциденте, но не понимаешь, что это такое. Сейчас я тебе все объясню. Сто лет назад две великие флотилии – Клингонов и Звездного Флота, – враждовали. Готовясь к очередному сражению, они расположились лицом к лицу вдоль границы, которая разделяла сферы их влияния. Это было совсем рядом с тем местом, где вас и "Маулер" застиг шторм и откуда ты был перенесен прямо в наше время. Но это случилось спустя четыре недели после того происшествия. – Около Толиана, – догадался Кирк. – Точно. Отсюда и название "Толианский инцидент", или "катастрофа Толиана". – И толианцы не вмешались? – спросил Кирк. – Мы всегда считали их чувствительными в вопросе суверенитета. – Принимая во внимание размеры двух флотилий, я думаю, толианцы посчитали, что лучше будет не вмешиваться. – Хотя они обладали той странной технологией? – перебил ее Кирк. – Да. Если учитывать масштабы и мощь намечавшегося сражения, вряд ли что-нибудь могло помешать враждовавшим. – Но тогда могли вмешаться органиане. Бог видит, они всегда лезли в чужие дела. Калринд сошла с тропинки и села на траву, прислонившись к дереву. Кирк опустился рядом. – Если органиане знали, что замышляет каждая из сторон, – продолжала Калринд, – то, тем более, они должны были знать, что клингоны готовились не к нападению, а к дипломатической миссии. Это были "новые клингоны". – Но мы никогда о них не слышали в то время, – запротестовал Кирк. – Если бы они существовали уже тогда, то, возможно, мы захотели бы войти с ними в контакт. – Старые клингоны еще жестко контролировали свою Империю, и если бы они нашли кого-либо из моих предков, то, наверняка, убили бы их или посадили в тюрьму. Первые "новые клингоны" действовали в подполье, но несмотря на это, многие из них занимали высокие посты, и именно они направились к границе Федерации с целью заключить мир с вашими людьми. – Так вот как был заключен Великий Мир! – изумился Кирк, – Он должен был состояться при подобных обстоятельствах, но ваши люди не поверили "новым клингонам". Они не смогли представить, что вообще возможен другой клингон, и подумали, что все это – провокация. – Разумное предположение. Калринд кивнула: – Учитывая то, что они знали о Клингоне, да. Таким образом, конфронтация продолжалась до тех пор, пока "новые клингоны" не попытались убедить командующих Флотом Федерации, кто они и какие у них цели. Но люди из Федерации, которые отвечали за принятие силовых решений, становились все более нетерпеливыми. – Калринд с силой сжала руку капитана. – Клингоны хотели мира, а оказались на грани звездной войны. Даже "новые клингоны" должны были бы защищаться в случае, если корабли Федерации их атакуют. Когда начинается стрельба, тогда не до дипломатии. Эта война привела бы не только к смерти и разрушениям с обеих сторон. Она могла бы разрушить позиции "новых клингонов" в Империи. – Что-то не похоже, что у них было какое-то положение. – Я думаю, что все-таки было, и со временем они могли его укрепить. На деле получилось следующее. "Новые клингоны" хотели использовать мирное соглашение как удар по позиции власти и начать распространять свое влияние на всю Империю. Война же привела бы к их полному истреблению. Органиане могли бы вмешаться, но они не показывали и вида, что собираются что-то предпринять. – Таким образом, между двумя флотами сложилась патовая ситуация. Что же ее нарушило? – Ты! – воскликнула Калринд. – Записи обеих сторон показывают, что капитан Джеймс Кирк, который находился на борту корабля клингонов, переговорил с командором Звездного Флота и подтвердил все, что говорили "новые клингоны". – Но это невозможно, – прошептал Кирк, глядя в лицо Калринд одновременно со страхом и надеждой. – Я тебе все покажу. Пошли. Женщина встала и увлекла капитана за собой. – Это класс для изучения истории, и мы посмотрим сейчас кино. Кирк ничего не понимал и потому не ответил. – Все в порядке, Джим! – успокоила Калринд. – Смотри. Это – правда, и с этого момента все стало меняться к лучшему. Экран напротив капитана порозовел, и появились первые кадры. У Кирка перехватило дыхание. Он видел себя, смотрящего вниз с мостика звездного корабля Федерации, за его спиной был знакомый пейзаж и знакомые люди: Спок, Ухура, Зулу, Чехов... – Старые записи, – пояснила Калринд рассеяно, не обращая внимания на переживания Кирка. – Эти копии прислала Федерация, а мы смонтировали их с нашими собственными. Все только что услышали призыв к миру, который ты передал с корабля клингонов. Смотри. Спок сидел в кресле командира. Он нажал кнопку на ручке кресла и произнес: – Ваш анализ, доктор! Голос Леонарда Маккоя звучал озадаченно: – Я не знаю, Спок, но нутром чувствую что-то неладное. – Ваше заключение, доктор! – в голосе Спока слышалось нетерпение, но столь малозаметное, что различить его мог только Кирк. – Пока я всего лишь доктор, а не компьютер, – с сарказмом ответил Маккой. – В отличие от некоторых я могу высказывать свое мнение, но не хочу. Это дело командиров, а не простых докторов. Тем не менее я не склонен верить всему этому. Давайте повременим немного и посмотрим, что Кирк скажет дальше. В конце концов, чем больше мы услышим, тем больше будет у нас информации для анализа. Спок кивнул: – Удивительно логично, доктор. Кирк усмехнулся. "Мне не нужен никакой анализ голосов, чтобы сказать, что это – сущая правда, – подумал он. – Бедный Спок, он так волнуется и так измучен". Кирку очень захотелось поговорить с друзьями и убедить их в своей правоте. Но реальность вернула его назад. Ведь это все случилось сто лет назад! Все, кого он видел на экране, уже мертвы и навсегда потеряны. Действие переместилось на другой корабль Звездного Флота, где через средства коммуникации принимали с "Энтерпрайза" рассуждения Маккоя и Спока. Затем последовали сцены на корабле клингонов: взволнованные офицеры обсуждали шансы того, поверят ли командиры Звездного Флота Кирку или же откроют огонь. Экран погас. Кирк, потрясенный увиденным, молчал. – Ну вот, – произнесла Калринд с энтузиазмом, – это был первый день, а сейчас я попытаюсь найти записи следующих событий. – Я хотел бы увидеть мое обращение. Это возможно? Калринд покачала головой: – Извини, Джим, наши записи и записи Звездного Флота неполные. Многое утеряно во время переворота, который последовал за катастрофой Толиана и в ходе которого "новые клингоны" захватили власть. Командование Звездного Флота тоже не понимает, почему их записи неукомплектованы полностью, но они не сумели найти в архивах недостающие части. – Может быть, им не хватило квалификации? – Вполне возможно, – улыбнулась Калринд. – Как бы там ни было, но для историков это настоящая трагедия. Сообщение пропало, но мы смогли восстановить некоторые твои слова, которые прозвучали в нем. Калринд повернулась к клавиатуре и что-то набрала: – Вот оно, я думаю. На экране Спок беседовал с Леонардом Маккоем. – Доктор, – говорил он, – у нас сейчас достаточно информации для анализа. Хотя за время долгого общения с капитаном Кирком я научился доверять его интуиции, в данном случае я обязан придать больше внимания анализу. Я решил принять заключение компьютера и рекомендовать дать отбой нашему флоту, если клингоны сделают то же самое. Следующий кадр демонстрировал клингонов, которые облегченно вздохнули и заулыбались, когда им сообщили, что большинство кораблей Звездного Флота проголосовало за принятие послания капитана Джеймса Кирка. Затем флот клингонов был с триумфом эскортирован к Земле, где состоялись всеобщие празднества (позднее они стали общефедеральными) в честь заключения Великого Мира. Экран погас. – Вот как все произошло! – торжественно произнесла Калринд. – Великий Мир с тех пор продолжается целое столетие! И ни одна сторона за это время его не нарушила! Кирк почувствовал, что его глаза наполнились слезами. Его взволновало не столько сообщение Калринд, сколько потеря друзей, которых он только что увидел на экране. – Мало кто из нас надеялся на это, – прошептал Кирк. – Да, я знаю, – произнесла утешительно Калринд. – Джим, с тех пор союз между Федерацией и Империей стал еще более тесным. За семьдесят пять лет не произошло ничего, что можно было бы назвать приграничным инцидентом. Фактически граница исчезла. Клингоны и жители Федерации беспрепятственно путешествуют в любую сторону. И уже при моей жизни, возможно, будет установлен полный политический союз – "джиджмос", как мы его называем. – А со временем, возможно, к нам согласятся присоединиться и ромуланцы. Нет, почему "возможно"? Обязательно присоединятся! Кирк был в замешательстве. – Все это хорошо, – медленно проговорил он. – Но мое участие в Толианском инциденте невозможно. Я не мог присутствовать. Меня перенесло в будущее раньше, чем все это случилось. Калринд улыбнулась: – Мы все знаем, Джим, и, наверное, сможем понять, что произошло на самом деле. Я попрошу Морица пояснить тебе соответствующие события. Они застали Морица в рабочей лаборатории за маленьким столиком в окружении различного оборудования. Он печатал на клавиатуре, вмонтированной в стол. Недовольный тем, что его прервали, Мориц раздраженно взглянул на вошедших. Но его лицо прояснилось, как только он увидел, кто отвлек его от работы. Мориц радостно улыбнулся: – Джим! Какая приятная неожиданность! Он взглянул на Калринд и опять перевел взгляд на Кирка: – Ах да! Минутку, – Мориц сделал еще несколько ударов по клавишам, затем встал и, потянувшись, спросил: – Ну где вы прервали свой рассказ? Калринд ответила: – Я описала в общих чертах Толианский инцидент. На этом мы закончили. – Калринд передала мне лишь то, что знала сама, а это не так много. Она сказала, что остальную информацию я получу от вас. Что было потом? Кирк ощущал некоторый дискомфорт: он устал от всех этих тайн, от постоянного контроля, устал оттого, что каждый из клингонов давал ему строго дозированную информацию, не забывая при этом сказать, что кто-то следующий откроет перед ним новую главу всей этой истории. Не обращая внимания на нотки недовольства в голосе Кирка, Мориц произнес: – Вы спросили, что было потом. Так вот, потом был самый большой флот космического братства в истории. Хотите посмотреть? Кирк уставился на Морица, не в силах вымолвить от удивления ни слова. Клингон улыбнулся: – Следуйте за мной. Они пришли в помещение, в котором Кирк никогда раньше не был. Калринд с ними не пошла, но она должна была подойти попозже. – Мне не стоили ввязываться в это дело. Я физик-теоретик. Не знаю, кто решил поручить подобную административную работу именно мне, – объяснил Мориц. – Техническое конструирование, – произнес Кирк с отсутствующим видом, направляясь к гигантскому экрану. – Да, так оно и есть, – кивнул Мориц. – Удивляюсь, кому на Клинзае пришла в голову глупая мысль, что если я физик, то смогу заниматься и техническим конструированием? Хотелось бы узнать, с чего наши предки начинали строительство такой огромной империи? – Я не думаю, что клингоны моего времени страдали от подобной неразберихи. Одна из стен комнаты представляла собой экран, подобный тому, что был на "Энтерпрайзе". Мориц объяснил, что этот экран разработан для научных целей, но он наиболее подходит для того, чтобы показать Кирку все, что тот желает. Внезапно стена превратилась в электронное окно в космос. Казалось, что она сделана из стекла, и между Кирком и изображенным на экране не было ничего. Великий Флот как будто завис над базой. Одни корабли казались маленькими огоньками, мерцающими на фоне разноцветных звезд. Они напоминали формочки, которые закрывают звезды, силуэтами выступая на их фоне. Другие корабли были ближе, и их пронзали мощные лучи света, исходящие от станции клингонов. Хищники Клингона! Они словно ощетинились. Наметанный глаз Кирка сразу узнал это вооружение. – Это военные корабли, Мориц, – заметил он. – Военные корабли клингона моего времени. Мориц смутился: – Это наследие нашего прошлого, его остаток. Мы не можем себе позволить разрушить нашу торговлю и коммерческий флот. Ради этой цели было решено восстановить все старые корабли, которые были у нас. Эти военные корабли, действительно, остались с твоего времени, Джим. Тогда клингоны в последний раз строили их для военных целей. Мы храним их во всех музеях Империи, поддерживая в хорошем состоянии, и показываем нашему молодому поколению, чтобы устыдить их нашим прошлым и внушить отвращение к нему. Но одновременно эти корабли пригодны для комплектования флота и выполнения нашей задачи, тогда как остальные для этого не годятся. – О какой задаче вы говорите? – спросил Кирк. Он уже задавал этот вопрос несколькими минутами ранее, но Мориц отказался отвечать. Вот и сейчас клингон избежал прямого ответа: – Подожди. Придет Калринд, и я все объясню. Кирк удивился, что Мориц нуждается в моральной поддержке подобного рода. В комнате повисла тишина. Каждый думал о чем-то своем. Мориц погрузился в какие-то собственные размышления, а Кирк вместе с флотом уносился в пустоту, в свой собственный мир, в свое время... Наконец капитан услышал отчетливые шаги Калринд. Как только женщина вошла, он произнес: – Теперь, Мориц, пожалуйста, разъясни мне все без лишних отлагательств. Мориц кивнул. Он подошел к экрану и, став рядом с Калринд, уставился в черноту. – Этот флот станет флотом "новых клингонов", который будет противостоять Флоту Федерации около Толиана. Эти корабли и мы трое перенесемся во времени на сто лет назад, чтобы сыграть наши собственные роли в Толианском инциденте. Они вернулись в рабочую лабораторию, где Кирк и Калринд ранее застали Морица. "Он был совершенно прав, дождавшись Калринд, – подумал Кирк, – но ее поддержка была нужна не только Морицу, но и мне". Капитан был потрясен идеей Морица путешествовать во времени. По дороге в лабораторию он немного успокоился, но сейчас вновь был взволнован. Некоторое время Кирк безмолвно смотрел на двух клингонов. Он только стал свыкаться с мыслью о невосполнимой потере, как вдруг ему сообщают, что, оказывается, мир, откуда он прибыл, совсем не утерян. Первым заговорил Мориц: – У нас есть план, который разработали наши ученые в сотрудничестве с экспертами Федерации. Нам надо перенестись назад во времени и самим во всем убедиться. Другими словами, мы должны удостовериться, что история развивается правильным путем. Кирк, пораженный сказанным, покачал головой, и Калринд заметила его неодобрительный жест: – По существу, это совсем просто. Ты знаешь, что "новые клингоны" сражались со старыми за контроль над Империей. Почему мы должны позволить, чтобы исход этой борьбы зависел от каприза истории? Мы знаем, что все завершилось так, как мы хотели, но по какой причине? Что заставило все окончиться нужным для нас образом, а не иначе? Кирк был озадачен: – Разве это имеет теперь значение? Все закончилось хорошо, и не важно, что могло бы быть, пойди все другим путем. – Да, но все можно изменить. – Изменить прошлое? Чепуха! Прошлое сильнее нас! – вдруг Кирк вспомнил Нью-Йорк в 1930 году и смерть Эдит Килер. – Да, иногда историю можно изменить, – прошептал он, – но прошлое часто слишком ужасно, чтобы туда еще и вмешиваться. – Но не в том случае, если вторгаешься с полной уверенностью в положительном результате, – с воодушевлением произнес Мориц. "Нельзя быть столь уверенным в себе", – подумал Кирк. В 1930 году на Земле он позволил Эдит умереть, и с тех пор это преследует его. Калринд продолжила: – Мы направим флот на сто лет в прошлое в качестве вооруженных сил "новых клингонов" и изменим Толианский инцидент в Великий Мир. Вы, как и я, будете на флагманском корабле. Какой историк упустит подобный шанс? – Но вы даже не представляете, как это опасно, – предостерег Кирк. – Совсем нет, – грубо вмешался Мориц. – Мы просчитали каждую мелочь. – Но зачем посылать целый флот? – спросил Кирк. – Почему нельзя ограничиться одним или двумя кораблями? – А как бы клингоны вашего времени отреагировали на один или два корабля, которые направляются к границе, Джим? Их просто бы задержали. Поэтому, учитывая образ мыслей тех клингонов, мы отправили целый флот. Клингоны не решатся на бой с таким количеством кораблей. Позже они, конечно, поймут, что все это подстроено. Но к тому времени, когда это дойдет до них, уже будет поздно, так как Великий Мир будет в процессе заключения. Кроме того, – продолжал Мориц после небольшой паузы, – если все корабли будут сразу в нашем распоряжении, не придется тратить драгоценное время на вызов остальных. Время давит на нас! – Давит! – воскликнул Кирк. – Как это может быть? Мы же собираемся в выбранный нами момент из прошлого. Каким же образом время может давить на нас сейчас, сто лет спустя? Мориц поморщился: – Я не хочу вдаваться в эти объяснения. Насколько я понимаю, вы сами путешествовали в прошлое, используя гравитационное поле звезды? – Да, так оно и есть, – ответил изумленный Кирк. – Но каким образом вам это стало известно? Это секретная информация Звездного Флота. Мориц засмеялся: – Это секрет, Джим. Теперь нам доступны все записи Федерации. Эта миссия – одно из самых знаменитых приключений великого капитана Кирка. Это одна из тех страниц истории, на которых мы воспитываем наших школьников. Кирк отмахнулся: – Я не уверен, что смогу воспользоваться прошлым. Это всего лишь перспектива. – А этого и не потребуется, если наша миссия будет удачна. Как я уже сказал, мы собираемся использовать похожую технологию для перемещения на сто лет в прошлое. Наши физики недавно обнаружили сверхмассивный объект недалеко от нашей границы с Федерацией в направлении Толиана. Это одна из частей бинарной пары, ее другая часть – белая звезда-карлик. Вы использовали поле обычной звезды, но этот объект даст лучший эффект. Мы сможем переместить в прошлое на сто лет назад целый флот. – Я никогда не слышал о подобном объекте в этой области. – Он был обнаружен совсем недавно. Мы назвали его Хофтинку. – Что это означает? Мориц рассмеялся: – По-английски примерно "очень большая звезда". Как вы понимаете, фактор времени тут очень важен. И, в частности, важен вопрос: где и когда? Я имею в виду время и угол входа в гравитационное поле звезды Хофтинку. Только определенная комбинация времени, угла входа и скорости даст нужный эффект. В противном случае минутная ошибка во времени или в любом из перечисленных условий может привести к разрушению под воздействием гравитационного поля, а не к перемещению во времени. Мы или сделаем скачок во времени, или погибнем. Это очень опасное путешествие для флота. Кирк кивнул. Он был знаком с подобным способом путешествия во времени. – Мы многократно все просчитали, чтобы быть совершенно уверенными. Есть только одна комбинация времени, угла и скорости входа, которая доставит нас туда. Мы должны оказаться в прошлом перед началом Толианского инцидента, и нам очень повезет, если все получится, как мы запланировали. Время начала эксперимента приближается. Осталось всего несколько дней. Мы, – я имею в виду флот, – должны будем покинуть базу не позже чем через 20 часов. |
||
|