"Надежда смертника" - читать интересную книгу автора (Файнток Дэвид)

19. Роберт

Вечером я сидел в своей уютной вашингтонской квартире. Едва я закончил длинный разговор с мамой, как телефон зазвонил снова. Я поглядел на него с неприязнью. Как и у всех, кто на виду, у меня был составлен список друзей и знакомых, которые могли позвонить мне домой. Но, как и у всех, кто избирается, мой список вырос до невероятных размеров, иначе мог обидеться кто-нибудь из моих сторонников, которому очень хотелось иметь возможность напрямую обратиться к члену Генеральной Ассамблеи, за которого он голосовал.

Телефон зазвонил снова, и меня охватило искушение не отвечать. Вздохнув, я поднял трубку:

– Боланд слушает.

– Роб? Слава богу.

– Арлина? У вас такой голос… что случилось?

– Ты можешь приехать? Я не могу… Адам не в состоянии…

Меня охватил страх.

– С капитаном все в порядке? А с Адамом?

– Да. Мы…

Раздались приглушенные голоса, и она резко ответила:

– Значит, посмотрите еще раз! Нет, оставьте свет во дворе на всю ночь и не закрывайте ворота.

Сколько помню, Арлина всегда была спокойной и собранной, даже если распекала какого-нибудь идиота-журналиста в низко пролетевшем вертолете.

– Сейчас прилечу. Зажгите огни на посадочной площадке.

– Спасибо, Роб. Я тебе очень признательна…

– До встречи.

Я надел ботинки. Уж если Арлина расстроилась, значит, дело серьезное. Несмотря ни на какие политические разногласия, я просто обязан был отправиться к ней.

Мой водитель уже сидел дома с семьей. Я решил его не беспокоить: у меня есть свои ключи. На лифте я поднялся на крышу, едва дождался, пока подали мой вертолет, и через мгновение был уже в воздухе.

Резиденция капитана была всего в тридцати милях от моей башни: Ночью лететь было тяжелее, если ориентироваться только на зрение, но на высоте двух тысяч футов я подключился к транспортным маякам. Внизу вдоль двенадцати дорог, отходящих от кольцевой автодороги, ярко горели огни.

Приближаясь к резиденции капитана, я настроил свой приёмоответчик. Комп в сторожке проверит мое удостоверение личности. Произошло что-то серьезное, и кто-то может оказаться навеселе. Авария мне ни к чему.

Я приземлился в центре площадки для вертолетов, ориентируясь на огонек, которым размахивал охранник, выключил мотор и спрыгнул, когда лопасти только останавливались.

– Добрый вечер, сэр. Миссис Сифорт в…

– Мистер Вишинский, не так ли? Мне припарковаться сбоку?

– Нет необходимости, мы больше никого не ждем. – У охранника было напряженное лицо. – Но вы можете оставить ключи.

– Конечно.

– Роб? – прозвучал голос женщины.

– Здравствуйте, Арлина.

Она торопливо шла от дома. Мы встретились на полпути.

– Как я понимаю, нашли Адамова сына? Он…

– Филип исчез, – У нее был изможденный вид.

– О Господи. Когда?

– Мы обнаружили это сегодня во второй половине дня. Я с ума схожу. – Она вцепилась в мою руку. – Ник в монастыре. Я могла бы позвонить и попросить его вернуться раньше, но… действительно ли это необ… – она не договорила.

Я повел ее к дому.

– Все образуется.

Я хороший политик и умею находить успокаивающие слова в любой кризисной ситуации.

– Вы ели? Я так и думал. Мы пойдем на кухню, там вы мне все и расскажете.

Я подвел ее к двери, но Арлина уперлась рукой в дверную коробку, сопротивляясь:

– Роб, не нужно мне покровительствовать. Не в том я настроении.

– Но… – я не нашелся, что сказать.

– Если я сейчас поем, меня тут же вывернет. Я страшно боюсь за моего безмозглого гениального сына. Если… когда я его отыщу, излуплю как следует, но сейчас не нахожу себе места от беспокойства.

– Конечно. Со мной было бы то же самое.

– Откуда тебе знать? У тебя-то нет детей. Ее рука метнулась ко рту.

– Роб, прости меня. Я совершенно не в себе!

– Я понимаю, – я постарался, чтобы голос звучал спокойно.

Она уткнулась лицом мне в плечо:

– Прости меня.

– Ну конечно, Арлина.

Я с беспокойством огляделся вокруг. Если какой-нибудь не в меру ретивый журналист заснял это сцену на камеру, хлопот не оберешься.

Она ввела меня в дом, провела на кухню.

– Хочешь чего-нибудь выпить? Съесть?

– Что найдется.

Пока она ставила в микроволновку чашки с чаем, я ослабил галстук.

– Что нам известно?

– Ф.Т. не появлялся ни у учителя, ни у психолога. – Она передала мне записку. Я внимательно прочитал все, что написано.

– Вы охрану расспрашивали?

– В записке ни слова правды. Он не просил никого из охранников подвезти.

– А как он вышел из ворот?

– Никто не знает. Скорее всего, ночью. Слышали ночью треск и лязг. Охранник вышел проверить, но никого не обнаружил. Думаю, как раз тогда Ф.Т. и проскользнул.

– А что это был за шум?

– От пары моих кастрюль, – она невольно улыбнулась. – Думаю, он перебросил их через стену, чтобы отвлечь мистера Тзи. Как только доберусь до него… – Она налила чаю и снова села.

– Почему он убежал?

– Кто знает? – У нее на глазах появились слезы. – Разве мы плохо с ним обращались?

– А что говорит Адам?

– Он не знает, что и думать. С тех пор как сбежал Джаред, он пребывает в таком состоянии…

Арлина сделала глоток.

– Джаред вел себя действительно ужасно. Он украл отцовскую карточку «Террекса». Если бы не Филип…

Она рассказала о предложении Ф.Т. проверить счет Адама в «Террексе».

– Нет ли здесь какой-нибудь связи?

– С исчезновением Ф.Т.? Боже, надеюсь, что нет.

– У вас есть «Террекс»?

Она сжала губы.

– Да. Карточка по-прежнему в моем кошельке. Счетов на оплату туда не адресовалось. Филип не пошел бы на воровство, разве только предположить, что я совсем его не знаю.

Она покачала чай в чашке.

– Адам сообщил в полицию о пропавшей карточке. Они отправили предупреждение в кредитные сети.

– Что-нибудь выяснилось?

– Карточкой воспользовались в Фон-Вальтерском шаттл-порту. С тех пор больше ничего.

– Значит, он в Нью-Йорке.

– Нет, это значит, что карточка в Нью-Йорке. Не исключено, что Джаред валяется где-то в канаве с перерезанным горлом. – Арлина закрыла лицо руками. – А может, и Ф.Т.

Я заговорил, тщательно подбирая слова. Меня уже один раз отбрили. Жестокость не нужна, но Арлина хотела слышать правду.

– Это не исключено.

Она мгновенно взглянула на меня.

– Но маловероятно, – быстро договорил я. – Филип вернется. У него могла появиться подружка?

– В платоническом смысле, не более того. – Арлина улыбнулась. – Если говорить откровенно, среди ровесников у него практически нет друзей. Улыбка исчезла.

– За исключением Джареда.

– Джаред не мог такое подстроить? Или позвонить ему?

– Нам никто не звонил. Правда, поступление почты по сетям я не проверяла.

Шаги, стук в дверь.

– К вам можно присоединиться? Адам.

– Конечно. Есть новости?

– Никаких.

Адам повернулся ко мне:

– Роб.

– Рад видеть вас снова, сэр. – Я пожал ему руку. – Полицейские звонили мне дважды по поводу поисков Джареда. Никаких следов. Они концентрируются на Нью-Йорке.

Он устало опустился на стул.

– Как нам быть?

– Ждать. Больше ничего не остается, – ответил я и посмотрел на Арлину. – Вы заявили в полицию об исчезновении Филипа?

– Нет, – она переплела пальцы.

– Я ее уговаривал, но она и слушать не стала, – отозвался Адам.

– Завтра, послезавтра – в любой момент – Филип может вернуться, – заговорила Арлина. – Если мы обратимся в полицию, в каждом голографическом журнале появятся фотографии Ника, и опять он будет переживать.

– Но, Капитан, конечно же…

– Более того, услышав об этом, все, кому не лень, примутся разыскивать Филипа, вот тогда его жизнь действительно окажется в опасности.

Я откашлялся.

– Давайте выждем денек.

– По крайней мере, мы знаем, что Джаред отправился в Нью-Йорк, – заговорил Адам. – Без совета Ф.Т. мы бы до сих пор блуждали в потемках.

– Ты аннулировал свою карточку? – спросил я.

– Нет, – покраснел Адам.

– Адам!

– По двум причинам. Если он в беде, ему могут понадобиться…

– И пусть. Он заслужил…

– И это может навести на след.

Об этом я не подумал.

– Но ведь из-за него ты можешь обанкротиться.

– Он мой сын, – устало ответил Адам, – Да, я знаю. Временами я сам себя презираю.

– Оставь эти речи! Я их достаточно наслушалась от Ника! – отрывисто проговорила Арлина. Дружеское пожатие руки смягчило резкость слов. – Адам, ты делаешь все, что можешь.

Исчезновение двух мальчиков с перерывом в несколько дней не могло быть простым совпадением. Я не мог понять, за что такой способный, смышлёный мальчик, как Филип, мог уважать Джареда, но пути Господни неисповедимы…

Может, они решили сбежать вместе? Но тогда зачем исчезать по одному? Зачем Филип подсказал отцу Джареда проверить «Террекс»…

– Тут прослеживается явная связь! – воскликнул я, прерывая их тихий разговор. – Ф.Т. исчез, потому что убежал Джаред. Ручаюсь своей политической карьерой. А кредитная карточка… Покажите мне записку Ф.Т.

Адам передал мне записку.

Я прочитал вслух:

– «Проверьте, сколько денег и откуда Джаред мог взять с собой». Адам, он сам уже знал. Он практически ткнул тебя носом.

– Почему же он не сказал мне напрямик?

– Возможно, из чувства товарищества. Кто знает? Главное заключается в другом: я понял, что случилось с Ф.Т.

И Адам, и Арлина наблюдали за мной так, как внимают словам оракула.

– Он отправился на поиски Джареда.

Они внимательно выслушали меня, хотя и не поверили. Чем дольше мы спорили, тем больше я убеждался в своей правоте и тем сильнее расстраивалась Арлина. Она вышагивала по кухне, жестко сжав рот в тонкую линию, пока мы с Адамом высказывали различные предположения и отметали их одно за другим.

Наконец она подняла руку:

– Все это только предположения. Давайте подождем до утра. Может быть, станет известно еще что-нибудь.

Тогда вы поможете мне решить, вызывать Ника домой или нет. Вы знаете, как много для него значит ежегодное посещение монастыря. Бенедиктинцы не позволяют звонить, но я думаю, что сумела бы пробиться. С другой стороны…

Она прошлась по комнате, остановилась и посмотрела мне в глаза:

– Роб, об этом никто не должен знать, несмотря ни на какие политические соображения.

Я ни секунды не колебался:

– Клянусь.

– Я… боюсь за Ника. Если что-нибудь слу… Если с Ф.Т. произойдет несча… Если Ф.Т. умрет, Ники может покончить жизнь самоубийством.

– О Господи.

– Он настолько хрупок! Вы не представляете, что для него значит сын. Он уже лишился двух семей. Думаю, еще одной потери ему не выдержать, – на долю секунды у нее задрожали губы. – Если я позвоню, он будет мучиться в сомнениях, уезжать или не уезжать из Ланкастера. Знать бы, что Ф.Т. благополучно вернется домой, я бы не стала ничего сообщать. Но если я ничего Нику не скажу и что-нибудь случится…

Она не докончила.

По неписаной договоренности я остался ночевать здесь же. К счастью, сессия Генеральной Ассамблеи еще не началась, поэтому я мог распоряжаться временем по своему усмотрению. Перед тем как выключить свет, я позвонил отцу, сообщил, что не смогу прибыть в Сенат на слушания по вопросу расширения станции свежей воды на Гудзоне – у меня возникли срочные дела. Он был недоволен, но не стал ничего выспрашивать. Отец не сомневался в моем здравом смысле в отличие от моей пунктуальности.

Я ворочался в постели, мрачно вспоминая о том, что всего неделю назад в этой же самой спальне мы с отцом спокойно плели заговор по поводу дискредитации нашего хозяина.

Политика.

Утром мы позавтракали на террасе. О Филипе по-прежнему не было никаких вестей, но вскоре позвонил комиссар нью-йоркской полиции. Адам слушал, что-то бормотал, задавал вопросы.

Потом повесил трубку и пожал плечами:

– Наверно, в каком-то смысле это хорошие новости. Вчера Джареда обнаружили в нью-йоркском неботеле «Шератон».

– Они уверены, что это Джаред?

– Мальчик выглядел точно так же, как на голографическом снимке, который мы выслали, и он воспользовался моей карточкой «Тсррекса».

– Отлично!

– Но он исчез из отеля, и никто не знает куда.

Я бросил салфетку на стол:

– Как такое могло случиться? На это дело должны были бросить половину всей нью-йоркской полиции. Я пустил в ход столько знакомств и связей…

– Роб, спокойно.

После такой отповеди я чуть не выдал:

– Есть сэр!

Двадцать лет прошло, но Адам по-прежнему имеет надо мной такую власть.

– Прошу прощения.

Арлина медленно жевала рогалик. Доев, она вздохнула:

– Надо звонить Нику.

– Почему? – поинтересовался я.

– Приходится допустить, что ты прав и Ф.Т. отправился за Джаредом.

Она взяла в руки трубку:

– Лучше не откладывать. Эти монахи отличаются большим упрямством, и я могу не дозвониться.

Я поднял руку.

– Если это известие окажется для него тяжелым ударом, кто-то должен быть рядом. До Лондона добираться всего три часа.

Арлина кивнула:

– Ты прав.

Ее лицо разгладилось.

– Пойду соберусь. Адам, закажи мне, пожалуйста…

Я скорчил гримасу, поскольку собирался предложить совсем другое.

– Арлина, вам нужно оставаться здесь на тот случай, если позвонит Филип. Или вам понадобится э… быстро отправиться к нему.

Не дай бог, чтоб сбылось мелькнувшее перед моими глазами видение: постель умирающего, а то и хуже – морг.

– Я нужна Нику.

– Филипу тоже, – твердо возразил я. – Поеду я. Это было самое меньшее, что я мог сделать Я долго не мог заснуть, вспоминая свои разговоры с отцом.

– Если ты… я полагаю… вот проклятый мальчишка! – Она с трудом заставила себя успокоиться. – Хорошо. Но если Ник… – она внимательно посмотрела на меня, – Роб, ты сумеешь справиться?

– Не беспокойтесь, я полечу с ним, – отозвался Адам.

– Нет, – запротестовал я. – Тебе лучше оставаться здесь на случай, если позвонит Джаред, чтобы…

Он стукнул по столу кулаком так, что чашки подпрыгнули:

– Арлина возьмет трубку. Я очень хочу, чтобы Джаред вернулся живым и невредимым, но его чувства щадить не собираюсь.

Адам резко поднялся с места:

– Идем.

– Ты уверен…

– Мне пойдет на пользу о ком-то позаботиться. Арлина, вы останетесь на всякий случай у телефона?

– С большой неохотой. – Вздохнув, она встала. – Но если Филип объявится, по крайней мере я буду тут и сумею с ним разобраться.

Глядя на ее суровое лицо, я чуть было не пожелал Ф.Т. оставаться подальше отсюда.

По дороге в шаттл-порт я с гордостью заявил Адаму:

– Ну, теперь ты увидишь на самом деле, как работает наша контора.

Я позвонил в свой офис, велел Вану установить VIР-связи с Лондоном и Ланкастером. Адам промолчал, а я страшно покраснел, вспомнив, что он был личным помощником самого генсека, в то время как я – всего лишь член Генеральной Ассамблеи. Я пробормотал слова извинения, но он с улыбкой похлопал меня по колену.

По крайней мере я выполнил свое обещание. В аэропорту нас моментально провели в президентский салон, к нему подкатила тележка, чтобы отвезти нас с бокалами в руках прямо к пропускным воротам. В наше распоряжение был предоставлен целый салон первого класса и внимательный стюард.

В Лондоне нас уже ожидал вертолет с пилотом. Я задался вопросом, из какого бюджета будут оплачены все эти расходы. Скорее всего, за счет организации строителей или переработчиков воды. Иногда лучше не расспрашивать.

Мы захватили с собой по маленькому чемоданчику на тот случай, если придется задержаться на ночь. Вежливый молодой человек, служащий авиакомпании, отнес их в вертолет, пожелал нам счастливого пути и исчез. Вскоре мы уже были в воздухе.

В Ланкастер мы прибыли в пять вечера по местному времени.

Комплекс бенедиктинского монастыря окружала древняя каменная кладка, похожая на стену вокруг резиденции капитана. Возможно, мистер Сифорт в душе так и не покинул свое убежище.

Монастырь располагался на холмистой местности, где среди камней торчали непокорные клочки травы. Большой паркинг был заполнен почти до отказа. Протоптанная тропинка поднималась от него к воротам и превращалась в дорожку между зданиями. В стенах монастыря посадочной площадки для вертолета не было, поэтому пилоту пришлось посадить машину на паркинг. Мы попросили его подождать нашего прихода, сколько бы времени это ни заняло.

Пока мы разговаривали, подъехали еще машины. Мы с Адамом начали подниматься в гору к кованым железным воротам. На них не было ни переговорного устройства, ни колокольчика, только табличка, которая гласила:

«Записывающие устройства вносить не дозволяется».

– Стоит ли нам туда входить? – засомневался я.

– Я не…

– Извините, – мимо нас протиснулся упитанный мужчина. – Вам, ребята, лучше поторопиться, если хотите попасть на вечерню. – Он остановился у ветхого домишки, что-то проговорил в окно, кивнул, вытащил бумажник, положил туда банкноту и заторопился дальше.

Мы последовали за ним, но не успели дойти до домика, как оттуда вышел старик в коричневом одеянии.

– Простите, зал уже полон. – Он направился в нашу сторону и к воротам, – Только что продал последнее место.

– Мы прибыли сюда, чтобы встретиться…

– Попробуйте прийти на утреню. В семь утра. Он засмеялся дребезжащим смехом:

– Или это для вас слишком рано?

– Но нам нужно…

– В часовне только семьдесят пять мест, кроме наших.

Старик начал оттеснять нас к воротам:

– Из-за вас я могу опоздать. Настоятелю это не понравится. Выйдите, пожалуйста.

– Мы приехали повидаться с капитаном Сифортом, – твердо заявил я.

– Конечно. Сюда все для этого приезжают, кроме Мартинсов и семейства де Ланге. Эти приходят регулярно. Потому зал и полон.

Он настойчиво теснил нас к выходу, и мы постепенно отступали.

– Не так уж часто с трудом удается втиснуть на стоянку электромобиль. Сорок девять недель в году здесь не наберется два полных ряда посетителей, а потом такое начинается!

– Сэр…

– Вы рассчитываете упрочить свой статус, поглядев на него. Тщеславие. Едва ли Господь отнесется к вам после этого внимательнее, если брату Тимоти дозволительно сказать так от Его имени. Выйдите, пожалуйста.

– Брат, мы можем сделать пожертвование? – спросил Адам и протянул банкноту.

– Конечно, только не думайте, что утром это освободит вас от добровольного пожертвования по пять долларов с каждого.

– Я…

– Каждый день. Выйдите, пожалуйста, за ворота, чтобы я смог закрыть. Я настаиваю на том, чтобы вы покинули территорию монастыря сию минуту, иначе мне придется бежать в гору и сердце может не выдержать. На нашего достойного брата Николаса придется полюбоваться в другой…

– Послушайте, старец, – не выдержал я…

Адам положил руку мне на плечо, покачал головой и заговорил примирительным тоном:

– Брат, мы не любопытствующие. Я личный помощник мистера Сифорта. Мы прибыли по срочному…

Брат Тимоти выпрямился и заговорил торжественным тоном:

– Вы находитесь на священной земле Необенедиктинского монашеского ордена Католического Синода Церкви Воссоединения. Может, вы и считаете, что видите перед собой глупого старика в мятой рясе, но в данное мгновение этот старик – представитель духовного авторитета истинной Церкви. Ланкастерская полиция чтит этот авторитет. Стоит мне позвонить, и они прибудут немедленно, а уж после этого без ареста не обойдется.

Он замолчал, чтобы перевести дыхание.

– Выходите! – снова погнал он нас, – Выходите!

У Адама дрогнули уголки рта.

– Сэр, я работаю на мистера Сифорта. Мы приехали сообщить ему о критических семейных обстоятельствах. Нам не хотелось сообщать об этом по телефону.

– Да вам бы это и не удалось! – фыркнул монах и склонил голову набок. – Что за обстоятельства?

– Дело личное, – ответил Адам, – но чрезвычайно срочное. У меня при себе удостоверение личности…

– Ба! Бумаги ничего не доказывают, – заявил брат Тимоти. Проскользнув мимо нас, он запер ворота. – Семь лет назад демон из «Голографического мира» предъявил справку врача о том, что он глухой и нуждается в месте на первом ряду!

Я думал, его ничем не удастся пронять, но в конце концов он указал на дорожку:

– Я пущу вас, если вы подчинитесь определенным правилам. Дождитесь конца службы. Не обращайтесь к нему, пока он сам вас не заметит. Если настоятель не даст ему позволения говорить с вами, так тому и быть, попробуете завтра. Согласны? Если нет, я зову двух послушников, которым по душе физический труд.

Старик подбоченился:

– Ну?

– Даю вам слово, – проговорил Адам.

– Тогда торопитесь. Настоятель ждет.

Брат Тимоти повернулся и поспешно начал подниматься вверх по холму. Мне пришлось широко шагать, чтобы не отстать от него. У церкви старик юркнул в боковой вход, а мы вошли через центральный – старинные дубовые двери.

Церковь и впрямь была забита до отказа. Не обращая внимания на сердитые взгляды, Адам втиснулся на лавку в последнем ряду, я – в ряду напротив. Неф перед деревянными перилами был пуст.

Наверху загудел большой колокол.

Он прозвучал пять раз, нарушив царящую тишину. Сбоку распахнулись обшарпанные деревянные двери, и вошли монахи в темно-коричневых одеяниях с капюшонами, скрывавшими лица. Дойдя до алтаря, каждый останавливался, низко кланялся и шел к своему месту на одной из скамей между деревянными перилами и алтарем.

По рядам пробежал шепот:

– Вот он!

– Ш-ш-ш.

– Нет, не он.

– Он сидит…

Я поискал глазами капитана, но не узнал.

Настоятель, слабый старик в одеянии, подпоясанном красным кушаком, открыл Библию и начал читать скрипучим голосом.

В тринадцать лет я мечтал о военно-космической службе. Моим идолом был капитан Николас Эвин Сифорт. Когда к концу моего первого года учебы в Академии он уволился оттуда и ушел в монастырь, я заинтересовался вопросами религии.

Одно время с юношеским энтузиазмом я воображал, как торжественно отказываюсь от службы в ВКС и отправляюсь на послушание в монастырь. Естественно, в Ланкастере, хоть и не мог представить конкретно этот рай, в который удалился капитан.

Адам Тенер помог мне прийти в себя, за что я ему вечно буду благодарен. Тем не менее каждый раз, когда я присутствовал на богослужении, меня не покидало болезненное осознание, что моя вера не шла ни в какое сравнение с верой моего названого отца.

В результате я редко посещал церковную службу, за исключением тех случаев, когда это было необходимо в силу политических соображений.

Где-то там, среди одетых в темные одеяния монахов, выводивших слова песнопении и время от времени отвешивающих низкие поклоны, находился человек, к которому мы приехали. Хотя я посетил его дом всего две недели тому назад, здесь он выглядел совершенно иным, тем более что я не мог отличить его от остальных братьев.

Кое-кого из сидевших на скамьях для посетителей занимал сам ритуал, но большинство вертелись и ёрзали. Пожилой человек впереди даже не заглядывал в свою Библию. Он раскачивался вперед и назад, словно ему страшно нравилось сидеть здесь. На нем был спортивный костюм старомодного кроя, давным-давно вышедшего из моды.

Что чувствовал капитан, возвращаясь в место, которое прежде было ему домом, оказываясь под прицелом множества любопытных глаз? Должно быть, он привык к этому; ему приходилось выносить то же самое и в те годы, когда он жил здесь.

Две женщины, сидевшие на несколько рядов впереди нас, даже не пытались притворяться, будто их интересует служба. Толкая друг друга локтями, они показывали пальцем в открытую. Суровый взгляд старого настоятеля их нисколько не утихомирил. В конце концов он наклонился к одной из двух высоких фигур и указал на нарушительниц порядка. Два монаха в капюшонах вышли из-за ограждения и, скрестив руки, встали по обе стороны от ряда, в котором сидели женщины.

Наступила тишина.

Наконец служба закончилась.

Снова загудел колокол. Монахи поднялись, по очереди встали на колени перед крестом и направились к выходу. Теперь их лица стали видны.

Я поймал взгляд Адама. Он кивнул.

– Вон он! – Одна из женщин протянула вперед бумагу и ручку. – Генсек, не могли бы вы…

Еще один монах без всякой спешки встал между капитаном и женщиной, отодвинув плечом в сторону протянутый листок бумаги.

– Смотрите на его глаза!

Мне хотелось придушить этих шептунов. Неужели они думают, что он не слышит?

Старик, который раскачивался на скамье, встал с места, наклонился вперед и отчетливо произнес:

– Остановись во имя своего народа!

Капитан взглянул на его лицо. Узнал. Но с каменным выражением лица пошел дальше. Послушник проложил себе путь в толпе, схватил старика за плечо и насильно усадил на место:

– Пожалуйста, успокойтесь. Монахов не положено беспокоить.

Старик снова заговорил хриплым голосом:

– Во имя Эдди Босса и мэйсов. И сабов! Ради них, не ради меня! Прошу!

Капитан сделал еще два шага, почти поравнявшись с рядом Адама. В его глазах плескалась боль. Он оглянулся:

– Пожалуйста, оставьте меня в покое.

– Не могу. Только несколько слов. Должен!

– Нет, я… – Капитан склонил голову. Руки сжались в кулаки. Остальные монахи ушли вперед. Старый настоятель приблизился к капитану:

– Идем, брат Николас.

– Да, отец. Этот человек, он… из прошлого. Он не приехал бы сюда, если бы… вы позволите поговорить с ним?

– Ты уверен, что хочешь этого?

– Нет, сэр. Я уверен только в том, что должен поговорить с ним.

Настоятель кивнул головой:

– В саду.

И продолжал идти. За ним последовал капитан. Он прошел совсем рядом с Адамом, который ничего не сказал.

Старик стряхнул с плеча руку послушника, встал и пошел за ними.

Растолкав прихожан, я выбрался в проход и позвал:

– Сэр, я…

Стальные пальцы впились в мое плечо. Адам Тенер.

– Нет.

– Но почему? Он…

– Я дал слово. Он не захотел заметить меня.

– Этот глупый старик, – с горечью произнес я, – не давал слова. Кто он такой…

– Понятия не имею.

– Что ж, я слова не давал. Идем, я постараюсь перехватить его взгляд.

– Роб, – суровый тон гардемарина, обращающегося к кадету. Я умолк.

– Возможно, он согласится встретиться с нами после того, как поговорит со стариком. Если нет, подождем до завтра.

У меня забилась жилка на виске. Да кто он такой, этот Адам, чтобы осуждать мое поведение? Я член Генеральной Ассамблеи от приморских городов, а он всего лишь помощник отошедшего от дел политика, который…

– Извини, – не мог не произнести я. В общем-то, он был прав.

Мы ждали у дверей церкви, в то время как другие посетители постепенно уходили к своим машинам. Капитан, сидя на каменной скамье ярдах в двадцати от нас, внимательно слушал, задавал вопросы. Наконец старик закончил.

Капитан встал и принялся расхаживать взад и вперед. Потом что-то сказал старику и покачал головой.

– Пожалуйста, – донеслось с порывом теплого летнего ветерка.

Капитан снова покачал головой, словно извиняясь, положил руку старику на плечо и еще раз покачал головой.

– Нет. Это бы означало… Нет. Больше никогда.

Не оглядываясь, он прошел через арку на территорию монастыря, куда посетителям вход был запрещен.

Удрученный старик заковылял вниз по холму к воротам.

– Все сорвалось, – пробормотал я. – Теперь придется затратить уйму усилий, чтобы добраться до него.

– Будем ждать до завтра, как и обещали.

– Джаред и Ф.Т. сейчас…

– Вспомни, сколько сейчас времени. Если бы сейчас пришлось отправляться в обратный путь, мы прибыли бы на место уже за полночь и все равно ничего бы не смогли сделать.

Я пнул ногой скамью.

– На кой нужно было приезжать, если придется ждать до…

– Извините, – обратился к нам молодой монах. – Служба закончилась. Посетителей просят удалиться. Мое нетерпение было слишком велико.

– Мы приехали, чтобы увидеться с капи…

– Уже уходим, – Адам крепко взял меня за руку. – Когда ворота открываются утром?

– С рассветом.

– Мы придем поговорить с настоятелем. Монах слегка поклонился. Я сопротивлялся, но Адам повел меня прочь от церкви.

За воротами я не выдержал и взорвался. Адам выслушал меня и пожал плечами.

– В распоряжении Ф.Т. будет еще одна ночь, чтобы вернуться домой самостоятельно. Возможно, нам и не придется беспокоить капитана.

– А Джаред?

– Все, что можно, уже сделано.

Позвонив в гостиницу, мы заранее заказали номера. Из своей комнаты я позвонил Арлине. Пока не объявился ни один мальчишка.

Вслед за этим я позвонил отцу. Он присвистнул, узнав, зачем я отправился в Ланкастер.

– Жаль Сифорта. Он очень привязан к мальчику.

– Да.

Отец заколебался.

– Роб, тебе лучше не ввязываться. Как бы дело ни обернулось, последствий не избежать.

– Например?

– Не знаю. Если Филип погиб, начнутся выступления против трущобников. Нужно ли, чтобы наши имена ассоциировались с ними?

– Они блокируют наши башни.

– Да, конечно, но пусть вся вина ляжет на земельщиков. А если Ф.Т. найдется, кто знает, какой будет реакция генсека.

– Тем больше причин оставаться рядом. Возможно, мне удастся как-то повлиять, – возразил я. – А кроме того…

Он ждал, но я не договорил.

– Да?

– Па, я им нужен. Ему и Адаму.

Я знал, о чем он думает: я так и не научился отделять политику от эмоций. Мы уже говорили на эту тему. С другой стороны, много лет назад отец нажил врага в лице могущественного сенатора, чтобы спасти капитана от шантажа. Какую политическую выгоду искал он в том поступке?

Мы поговорили еще немного, и я повесил трубку. Сказывалась разница во времени. Я поставил будильник на четыре утра и отправился спать.

Небо чуть посветлело с восточной стороны; невидимые птицы начали предрассветную перекличку. Я зевнул.

– По-моему, он говорил «на рассвете».

– Терпение, – у Адама был измученный вид. Видимо, сказывалась тревога за сына.

– Если нам удастся поговорить с капитаном, к полудню мы успеем добраться до Вашингтона.

– Надеюсь. Сегодня утром Арлина была сама не своя от беспокойства.

– Какие-нибудь новости?

– Никаких. И моим «Террексом» больше никто не воспользовался.

Не уверен, что это хорошо. Пока я обдумывал услышанное, к воротам направился человек в коричневом одеянии.

– Смотри, – указал я Адаму.

Адам немедленно выскочил из вертолета и бросился к воротам.

– Доброе утро, брат. Мы бы хотели поговорить с настоятелем.

Монах с лицом в красных прожилках покачал головой:

– Подайте прошение в письменном виде.

– Преподобный брат, это невозможно. Прошу вас, доложите настоятелю, что мистер Тенер просит его дозволения увидеться с братом Николасом по безотлагательному делу.

– Вам придется…

– Попросите, – с тихой настойчивостью проговорил Адам, скрестил руки и прислонился к каменной стене. Монах заколебался.

– Подождите здесь, у дорожки.

Через несколько минут он вернулся, провел нас вверх по холму к увитому плющом зданию рядом с церковью.

– Я отец Райсон. Почему вы тревожите наш покой?

– Мое имя Адам Тенер, а это мой друг мистер Боланд. У брата… у капитана Сифорта из дома пропал сын. Мы приехали сообщить ему об этом.

– Мы не позволяем проникать сюда мирским делам. Адам склонился над письменным столом настоятеля:

– Это его сын.

– Что вы хотите от него?

– Пусть он решает сам, – ответил Адам.

– Кто из людей волен распоряжаться собой? – пожал плечами аббат. – Я обдумаю вашу просьбу. Подождите, пожалуйста, в приемной.

За дверями кабинета я принялся вышагивать взад и вперед, чувствуя, как во мне поднимается гнев.

– Ну и ну! Кончится тем, что я сяду в вертолет, включу громкоговоритель и объявлю наши новости на весь монастырь! Сидите здесь, не беспокойте нас, ждите, пока он не выйдет к вам…

– Наберись терпения, – Адам сел.

Я возмутился:

– А как же Ф.Т.?

– И Джаред.

Я судорожно сглотнул. На мгновение я совсем забыл о его сыне.

– Прости меня. – Да, Адаму удавалось заставить меня признать себя не правым, но только потому что я действительно был не прав.

Какой-то посторонний звук. Я поднял голову. В дверях стоял капитан Николас Сифорт в коричневой рясе с капюшоном на голове и сжатыми кулаками.

– С Арлиной все в порядке?

– Да, сэр. – Адам встал. – Мы считаем, что вы…

Он замолчал и начал сначала:

– Ф.Т. убежал из дома, и его не могут найти. Мы с Арлиной решили, что вас следует поставить в известность.

Сифорт прислонился к двери и закрыл глаза. Долгий выдох. Наконец он разжал кулаки.

– Когда?

– Два дня назад.

Губы капитана зашевелились в тихой молитве. Затем он открыл глаза. Выражение лица было таким печальным, что у меня перехватило дыхание.

– Почему?

– Трудно сказать, сэр. Скорее всего, из-за Джареда. Он тоже ушел из дома.

– Рассказывайте все, что знаете.

Он сел на скамью и напряженно выслушал рассказ. Когда мы закончили, он вздохнул:

– Мне нужно получить разрешение настоятеля покинуть монастырь.

Он долго отсутствовал, а когда появился, то уже через другую дверь. В обычной одежде с чемоданом в руках.

– Как я понимаю, вы на вертолете?

– Да, сэр, – Адам забрал у него чемодан.

В вертолете капитан отвернулся к окну. Адам сидел сзади и не беспокоил его. Я сел рядом с пилотом и занялся организацией обратного полета.

В Лондоне нам пришлось немного подождать, пока подготавливали суборбитальный. Возвращаясь от общественного телефона, я поймал взгляд Адама и отрицательно покачал головой.

Капитан стоял лицом к стене, засунув руки в карманы.

– Сэр, Филип вернется, – проговорил я. – Простите, что мы нарушили ваше уединение.

– Не извиняйтесь, – печально ответил он, – Так было… предначертано свыше.

– Сэр?

– Я начал чувствовать себя почти… э-э-э хорошо, – он перевел взгляд в окно. – Мы летим в Нью-Йорк?

– В Вашингтон. Я думал…

– Очень хорошо, – он повернулся. В глазах застыла непереносимая печаль. Наконец он отвернулся снова.

Пока я искал подходящие слова, Адам коснулся меня и приложил палец к губам.

Несколько часов спустя мы приземлились на залитую солнечным светом посадочную площадку резиденции капитана. Я разбудил Адама и потянулся. Капитан наклонился, чтобы взять чемодан.

Арлина Сифорт торопилась нам навстречу.

– Ник! – она обняла мужа.

Я откашлялся и отвернулся в другую сторону.

– Какие новости? – спросил капитан.

– Пока никаких. Не тревожься. С ним все будет хорошо.

– А Джаред?

Она покачала головой. Адам крепче сжал губы.

Мы уселись на кухне. Пока закипал кофе, пожевали крекеров с сыром. Во время спартанского обеда мы объяснили капитану, почему решили, что Ф.Т. отправился следом за Джаредом.

Выслушав нас, капитан сказал:

– Да, по-другому не объяснить, разве только он с ума сошел. Что еще известно?

– Я обыскала его комнату, – ответила Арлина, – но кроме того, что он пользовался своим компом, ничего не обнаружила.

– Да что у него еще можно обнаружить? Кроме как на уроки да биржевые спекуляции, Ф.Т. от этой проклятой штуковины за уши не отодрать. Почему я не отобрал у него этот компьютер!

Я зевнул.

Капитан похлопал меня по руке:

– Роб, спасибо тебе за все. Ложись спать. Адам, ты поедешь со мной?

– Куда, сэр?

– В Нью-Йорк, конечно, – он встал – В отель, где остановился Джаред. Если не найдем его, там и заночуем.

Адам встал:

– Я… все, что вы… то есть…

– Если поторопиться, у нас еще останется значительная часть второй половины дня.

Он наклонился к жене, поцеловал ее и подхватил чемодан. Арлина не произнесла ни слова.

– Я мог бы вам помочь, – неохотно проговорил я.

– Ты устал, и тебя ждет работа…

– Устал я не больше вашего, а в Нью-Йорке я прекрасно ориентируюсь. Моя черная книжица может очень пригодиться.

Его лицо прояснилось, но капитан сказал:

– Роб, не исключено, что Джареда похитили. Или хуже того, он оказался внизу на улицах, хотя я считаю, что у него достаточно здравого смысла.

Он помолчал.

– Это может оказаться опасным. Ты уверен, что хочешь поехать с нами?

Я не колебался.

– Да, сэр, если вы возьмете меня с собой.

– Спасибо.

Выйдя из дома, мы направились к вертолету. Капитан замедлил шаг и повернулся к жене:

– Арлина, поддерживай с нами связь на тот случай…

– Конечно, Ник. Обязательно буду связываться с вами, где бы ни оказалась.

– …если он позвонит… Что ты сказала?

Арлина гневно сверкнула глазами:

– Ах ты лицемерный сукин сын! – с каждым словом она подходила все ближе. – Думаешь, я буду сидеть здесь и дожидаться твоего возвращения! Пошел ты в задницу! Кто я, по-твоему, такая? Беспомощная женщина, которую нужно задвинуть подальше в пещеру, как только на горизонте замаячит опасность?

Раскрыв рот, я попятился в сторону, уступая ей дорогу.

– Арлина…

Она оттолкнула его с такой силой, что капитан едва не упал.

– Ах ты паршивец, ничтожество, ах ты… – Она замолчала, чтобы вдохнуть.

– Что я такого…

– Разве тебе еще не ясно? Не возьмешь меня с собой – вернешься в пустой дом. Ф.Т. и мой сын. Я ждала три дня. Пусть только найдется, я его крепко обниму, а потом убью! Если ты отправляешься на поиски, я тоже поеду. Может, я тебе еще понадоблюсь!

– Милая, я… мы просто не знаем, – запинаясь, забормотал капитан, – где Филип или Джаред. Нью-Йорк – жестокий город. Ты даже не представляешь, насколько порочные…

– Ник, во время учебы в Академии за каждое учебное сражение я получала более высокие баллы, чем ты. За стрельбу тоже. Или ты забыл, что я накрывала тебя огнем три раза из трех, и сержант сказал…

– Да ведь это было тридцать лет назад! Мы давно не кадеты…

– Мой сын пропал! – крикнула она. И заговорила тише:

– Однажды ты призвал меня проявить мужество, а я не сумела. Больше этого не повторится!

– Я ни минуты не сомневался…

– Я очень люблю тебя, глупый ты человек, но либо сейчас я иду собирать вещи, чтобы ехать с тобой, либо ухожу от тебя. Выбирай!

В ее глазах светилась отчаянная решимость.

Ник Сифорт с озадаченным выражением лица поглядел по очереди на каждого из нас. Я выдавил улыбку, но его взгляд скользнул дальше.

– Арлина, прошу тебя, подожди. Он может связаться с нами.

– Нет. Прошло слишком много времени, – она ждала его решения и больше ничего не желала слушать. – Пойду соберу вещи. Если к моему возвращению вас здесь не будет, значит, выбор сделан.

Она развернулась и ушла.

Я внимательно рассматривал чехол мотора.

Адам кашлянул и заговорил:

– Сэр…

– Мы подождем, – слабо улыбнулся Ник Сифорт. – Ей пришлось сдерживать свои эмоции до тех пор, пока я не вернулся домой.

– Она чуть не сошла с ума от беспокойства, – заговорил Адам – Не говоря уже о том… – Он умолк – Мне не следовало… – Он колебался. – Это не мое дело…

– Продолжай. Это был приказ.

– Она очень беспокоилась о том, как вы воспримете это известие, – выпалил Адам, – Мы тоже. С вами все в порядке, сэр?

– Конечно. – Капитан засунул руки в карманы. – Я тревожусь за сына. Он слишком юн, чтобы бродить по большому городу. Слишком наивен.

Он вздохнул.

– Адам, мне очень жаль, что так вышло с Джаредом.

– Я… Спасибо.

– Мы не остановимся, пока не найдем обоих. Обещаю.

– Сэр, в этом нет необходимости. Джаред может оказаться где угодно. Он на моей ответственности. Не связывайте себя обязательством…

– Пока не отыщем обоих. Адам, ты не бросил меня в дни катастрофы и позора. Мне известно, что три сенатора предложили тебе перейти к ним, когда пала наша администрация.

На самом деле пять сенаторов. И среди них мой отец.

– Не знаю, почему ты остался со мной, но я тебе благодарен. Отыскать твоего сына для меня почти так же важно, как и своего.

– Спасибо, – шепотом проговорил Адам.

Из открывшейся входной дверь на газон упала полоска света. На пороге появилась Арлина Сандерс Сифорт в спортивном костюме с рюкзаком в руках. И зашагала к вертолету.