"День проклятия" - читать интересную книгу автора (Джерролд Дэвид)

ПОД ЗВЕЗДОЧКОЙ


Разве можно отнимать от груди слепых котят? Подождите, пока у них вырастут острые коготки - тогда кошка сделает это сама.

Соломон Краткий


Но не успел я что-либо сделать, как меня вызвал генерал Пул. В комбинезоне я чувствовал себя неловко. Не поднимаясь, он указал пальцем на стул и спросил:

- Чья идея была отправить вас в стадо?

- Моя.

Он покачал головой.

- В мои времена, лейтенант, за эти слова вы загремели бы в штрафную роту. Тогда офицеры не вольничали.

- Да, сэр, - ответил я, с трудом удерживаясь от соблазна сказать, что его времена прошли.

- Но как бы ты ни умничал, - продолжал он, - задание исходит от научного отдела, а там, вероятно, решили, что мнение армейского начальства излишне. Я прав?

- Нет, сэр. - Я пытался понять, куда он клонит. - Возможно, я ошибаюсь, но мне показалось, что мой командир, полковник Тирелли, дала разрешение.

Генерал никак не отреагировал. Он водрузил на нос очки и уставился в папку, лежащую на столе.

- Вы офицер научной службы, так? У вас есть диплом?

- Нет, сэр. Пока нет.

- Вам назначен срок экстернатуры?

- Три года, сэр. Я прохожу каждый спецкурс в среднем за шесть-восемь недель. Шесть дней в неделю я работаю по три часа за терминалом. Мне кажется, все идет неплохо. Правда, сейчас немного отстал, но надеюсь наверстать после завершения операции.

- М-да, после операции. - Генерал Пул закрыл папку и поднял голову; за стеклами очков глазки его казались маленькими и злобными. - Скажу вам начистоту, лейтенант: на вашем месте я бы не строил грандиозных планов на будущее.

- Не понял, сэр.

- Ваша завтрашняя операция выглядит самоубийством.

- При всем уважении к вам, сэр, не могу согласиться.

- Я и не ждал, что вы согласитесь. Но факт налицо: эта операция имеет… весьма сомнительную ценность для армии. Вы меня понимаете? Именно поэтому я не возражал против вашего добровольного участия.

- Что?

Он постучал пальцем по папке.

- Вы уже заработали звездочку.

- Ага, - вырвалось у меня. - Серебряную. От вас лично.

И сразу же пожалел о своем глупом каламбуре. Генерал, похоже, начал терять терпение.

- Звездочка - это такая маленькая пометка под строкой. В данном случае она означает, что вас разрешено использовать в смертельно опасных ситуациях.

- Потрясающе! - восхитился я. - И как же я ее заработал?

- Одно из двух. - Он принялся загибать пальцы. - Первое: возможно, вы телепат. Случайно, это не так?

- Нет, насколько мне известно. Если только кто-нибудь не подкрался сзади и не вживил мне в задницу секретный имплантант.

- Гм. Сомневаюсь, черт побери. Вариант номер два: кто-то очень сильно разозлился на вас. Как насчет недоброжелателей?

- Что есть, то есть, - согласился я.

- Или… Существует еще третий вариант. Вы доказали, что способны выпутываться из самых безнадежных ситуаций и на вас можно положиться. К сожалению, в личном деле все эти звездочки никогда не расшифровываются. Но мы выясним, что вы за гусь, отправив вас на север.

- Конечно. Спасибо, сэр.

- Не спешите, лейтенант. Я вас вызвал, чтобы, как в старые добрые времена, поговорить по душам. Как это по-вашему, по-современному? Согласовать позиции, что ли?

Генерал взял карандаш и аккуратно покатал его между ладонями,

- Согласовать позиции?

- Вот именно. Вам не помешает, если при выполнении задания вы будете работать на два фронта?

- Сэр, боюсь, я не понял.

Генерал Пул в упор посмотрел на меня.

- Я ведь изъясняюсь достаточно ясно, сынок. Я ценю твой вклад в науку, но… хочу напомнить, что пока ты - солдат армии Соединенных Штатов Америки.

- Не вижу здесь никакого противоречия, сэр, - осторожно заметил я. - Как мне кажется, и научный отдел, и армия занимаются общим делом… - Я поймал презрительный взгляд генерала. - Разве не так, сэр?

- Это вы мне говорите, лейтенант? Какова цель операции?

Я процитировал:

- «Войти в контакт с кроликособаками и/или гастро-подами, имея в виду возможность установления впоследствии канала связи с ними». - И добавил: - Сэр.

Генерал нахмурился.

- А какую цель преследуют обычные армейские операции?

- О… - До меня внезапно дошло, к чему он клонит. - Уничтожение хторранской экологии.

- Правильно. - Пул холодно посмотрел на меня. - Одни желают вступить в переговоры с этими тварями, другие хотят уничтожить их. Интересно узнать ваше мнение по этому поводу, лейтенант.

На мгновение мне почудился наставленный на меня револьвер сорок пятого калибра.

- Я… за гуманное разрешение конфликта, сэр.

- Что это означает на деле? Вы будете убивать червей или нет?

- Это означает, что я хочу сделать все, чтобы спасти максимум человеческих жизней.

- И вы думаете, что переговоры с червями или кроликособаками помогут?

- Не знаю. Как раз это мы и хотим выяснить.

- Но вы считаете, что альтернатива уничтожению существует, не так ли?

Я с трудом сглотнул и поднял на него глаза.

- Да, сэр… Хотелось бы попробовать.

- Понятно. Тогда я скажу вам кое-что еще, лейтенант. Беда в том, что люди, рассуждающие как вы, впустую расходуют бесценное для нас время и ресурсы. Вот если бы мы вышли на тех, кто стоит за хторранским вторжением, то, возможно, начали бы нечто вроде переговоров… Некоторые доболтались даже до того, чтобы поделить с ними нашу планету.

- Сэр?..

- Поделить! - рявкнул он, не обращая внимания на мою попытку перебить его. - На черта им это нужно? Они уже выиграли войну! Какого дьявола затевать переговоры о мире?

- Может быть, они не знали, что здесь есть мы! - запальчиво воскликнул я. - Может, они допустили ошибку. Может быть…

- Нельзя убить пять с половиной миллиардов человек по ошибке.

- Мы не знаем, что…

Моя реакция поразила генерала.

- Так, по-вашему, никакой войны нет?

- Отчего же? Я знаю, что она идет, сэр! Я просто…

- И вы хотите вести переговоры с врагом? Неужели он намеренно заводит меня?

- Да! Хочу! Я хочу наконец выяснить, кто наш враг! Может быть, они так же недоумевают по нашему поводу…

- Знаете, что мне не нравится в вас и остальных так называемых специалистах? Для вас нет ничего святого. Вы готовы все подвергнуть сомнению, зачеркнуть наше прошлое! Иногда я даже сомневаюсь, на чьей вы стороне…

Я вскочил.

- Будь все проклято! Пусть меня отдадут под трибунал, но если вы спятили из-за кого-то, то к ним и адресуйтесь! Я лишь хочу сделать то, чему меня учили. Армия США желает видеть в моем лице эксперта по червям, тысяченожкам, кроликособакам и остальным хтор-ранским видам. Да, не отрицаю, они меня очень интересуют. Ведь это первые внеземные формы, с которыми столкнулось человечество. Но прошу вас не делать скоропалительных выводов о моих. пристрастиях, сэр! Это оскорбительно! Я не меньше вашего хочу, чтобы хторра-не убрались с нашей планеты, но в то же время я достаточно трезво смотрю на вещи и понимаю, что это может и не произойти. И коль скоро это так, мне хотелось бы знать, как выжить. Ну а если вы считаете, что можно предотвратить вторжение, то поищите более преданную человечеству кандидатуру, чем я. Я буду сжигать червей, пока руки держат огнемет. Мое личное дело лежит перед вами. Почитайте внимательно - и все поймете! Но я никогда не соглашусь с человеком, который, не имея фактов, уже все знает наперед. - Я снова вежливо добавил: - Сэр. - И плюхнулся на стул.

Генерал одобрительно похлопал в ладоши и улыбнулся.

- А что, совсем неплохо. Вы не из тех, кто дает себя в обиду. Немного неотесанны, но это с годами пройдет.

Я растерянно моргнул.

- Простите, сэр?

- Вот что, сынок, сядь спокойно и послушай еще тридцать секунд. То, что я думаю по поводу вашей увеселительной прогулки, не играет никакой роли. Ко мне никто не прислушивается. Пусть я считаю тебя круглом идиотом, а всю затею напрасной тратой драгоценного времени, зато научный отдел присвоил ей индекс «Три-А», и мое мнение, как я уже сказал, никого не интересует. Однако, - продолжал он, - ты по-прежнему остаешься у меня в подчинении, и я отвечаю за твою жизнь.

Раз уж ничего другого не остается, я хочу знать: уверен ли ты в том, что собираешься делать? Не я, а ты сам должен быть уверен в этом. По себе знаю, как сильно зависит результат от уверенности в себе.

- Конечно, сэр.

- Как мне кажется, вы действительно готовы поставить на карту свою жизнь и, что более удивительно, свою карьеру! Отдаю вам должное, лейтенант. С таким настроением вы имеете шанс вернуться живым. Тем не менее, - добавил генерал, - я бы на вашем месте не строил иллюзий.

- Слушаюсь, сэр. Спасибо, сэр. - Мне показалось, что для полного счастья нам с Пулом сейчас не хватает только Сони и Мартовского Зайца. - Э-э… Хотите ознакомиться с моим планом? Я все хорошо продумал.

Генерал покачал головой:

- Нет. Я должен доверять вам. - - И все же, может, послушаете?

- Лейтенант, не испытывайте судьбу. Вдруг ваш план окажется глупым и я передумаю? Нет, положусь скорее на вашу самоуверенность, чем на рассудительность. И на доверие к вам полковника Тирелли. Счастливого пути.

Он встал и, перегнувшись через стол, протянул руку. Я поднялся и пожал ее.

- Спасибо, сэр.

- Да, вот что. Это, конечно, служит слабым утешением, но в случае гибели вам посмертно будет присвоено очередное звание. Так сказать, в качестве утешительного приза вашим родным.

- А если не погибну?

- Об этом поговорим после вашего возвращения. А теперь проваливайте отсюда ко всем чертям. У меня полно более важных дел.

Он опустился в кресло, а я вышел, удивленно покачивая головой.


В. Зачем хторранин сожрал Эверест?

О. Чтоб не стоял на дороге.