"Возвращение Рейвенора" - читать интересную книгу автора (Абнетт Дэн)Глава четырнадцатаяКарл Тониус постепенно, по частям извлекал тайны из коробочки с загадками, принадлежавшей Чайковой. Он занимался расшифровкой в течение уже двух дней. Карл выписывал каждый клочок данных на небольшие листки, приклеивая их к стене восточной спальни, перемещая в зависимости от того, что еще удавалось узнать. Карточки уже покрывали почти всю стену. Время от времени Карл подходил к своим когитаторам и проверял полученную информацию, выходя на связь с Информиумом, или прогонял какие-то числа через свой арифмометр. Размах деятельности Тринадцатого Контракта становился все более очевидным. Картель существовал в течение уже многих лет. Раньше я полагал, что в Петрополис были завезены контрабандой тысячи зараженных устройств, но настоящее число к текущему моменту достигло уже почти пяти миллионов. Пять миллионов! Если это правда, использование зараженных варпом устройств в структурах Администратума улья стало уже повседневностью. И картель Тринадцатого Контракта действительно очень разбогател. Об этом свидетельствовали и те суммы, которые отмывала для них Чайкова. Заказы, полученные по Контракту, хорошо и быстро оплачивались, умножаясь за счет доходов от торговли флектами. Глупая торговля флектами. Жажда сторонних доходов, которой они не смогли сопротивляться, и стала той самой причиной, что вывела меня на их след. Их предала собственная жадность. Но меня по-прежнему заботили более глубокие взаимосвязи. Кровь Когнитэ, что бежала в жилах тех, кто принимал участие в этой игре. Фекла, Чайкова, Сайскинд, хотя я и не думал, что этот последний недоумок еще не выбыл из событий. Трайс заинтриговал меня, учитывая его власть, статус, и то, что Карлу не удалось узнать ничего о прошлом этого человека. Но я знал, что он нанимал могущественных псайкеров. Например, Кински и неустановленного человека, которого я видел во дворце. Несомненно, в тот день кто-то покушался на его жизнь. У Трайса были и другие враги. Враги, способные призвать инкубулу. Внутреннее чутье подсказывало мне, что это была Божья Братия. Результаты поверхностных поисков, проведенных Карлом, показали, что на Юстисе действует несколько ячеек этой организации. Это особенно насторожило меня. Я каким-то образом оказался вписан в их предсказания, в их ожидания. И раз они совершили нападение на Трайса, то это означало, что моя борьба против картеля каким-то образом была связана с неким ужасным событием, которого они крайне жаждали. Фигур в игре было много, точно в регициде. И в центре всего — пугающий меня, загадочный, предсказанный некто под именем Слайт. Мессия Божьей Братии. Кто же он или что же он? Настоящая фамилия Заэля — Слит. Он зеркалящий провидец и, по определению Эйзенхорна, особенно привлекателен для братства. Неужели я действительно оказался столь легковерен, что приблизил к себе демона? Неужели моя симпатия к Заэлю станет причиной моей гибели, а с ней и гибели всего субсектора? Молюсь, чтобы этого не произошло. Я человек осторожный, не страдающий излишней амбициозностью. Пусть все и указывает на Заэля, но это было бы слишком просто. Опыт подсказывает мне, что Вселенная представляет собой куда более сложный механизм. Я подлетел к не отрывающемуся от работы Карлу сзади. Он показался мне напряженным и нервозным. Случайно нажав не на ту кнопку когитатора, он зашипел проклятия и богохульства. — - Так много данных, — пробормотал он. — Слишком много всего надо собрать вместе. Эта работа изводит меня. Из коробочки с загадками нам удалось узнать одну важную вещь: несколько членов картеля настолько разбогатели, что уже вышли из дела и отправились на покой. Почти неслыханное дело, чтобы капер продал свой корабль и удалился наслаждаться богатством. Но, видимо, столько уж заработали эти люди. Маребос приобрел целый остров на Мессине. Брэден осел в монастырской крепости над Великим Водопадом на Мирепуа. Без сомнения, занимались они только тем, что пересчитывали свои деньги и купались в них. Афин Страйксон продал свое судно и, прибавив к этому доходы, полученные от картеля, приобрел личное имение в своем родном мире. А родом он был с Юстаса Майорис. Он приобрел угодья здесь, в Фартингейле. Тысяча пятьсот километров от улья Петрополиса. Впервые за все время расследования нам представилась возможность встретиться с членом картеля лицом к лицу. Нейл, Кыс и Матуин уже отправились туда, собираясь задать бывшему каперу несколько прямых вопросов. — Так много данных, — снова пожаловался Карл, приклеивая к стене очередную карточку. — Можно попросить Заэля помочь? — Нет, — ответил я. — Я отправил его на кухню, что сварить тебе немного кофеина. На самом деле мне просто хотелось держать Заэля как можно дальше от всего этого. Если он — Это врач, — сказал Фраука. Я оставил Карла продолжать работу и полетел навстречу Белкнапу. Верный данному им обещанию, доктор вернулся проверить состояние Кары. Он стоял в дверном проеме, держа в руке свой мешок. — Здравствуйте, медик. — Здравствуйте, инквизитор. — Я ценю вашу помощь. — Замечательно. — Пойдемте. Он поднялся за мной по лестнице. Белкнап был хорошим и очень принципиальным человеком. Теперь я и сам мог чувствовать, что Кыс не ошибалась, рекомендуя его мне. Мы прошли по верхнему коридору к комнате Кары. Но неожиданно раздавшийся крик заставил доктора споткнуться на полушаге. — Что это было? — спросил он. — Вас это не касается, доктор, — ответил я. Крик прокатился снова. — Вы же хотите, чтобы я доверял вам? — произнес Белкнап, поворачиваясь ко мне лицом. — Что, во имя Трона, это было? — Наш гость, — ответил я. — Он время от времени кричит. — Позвольте мне осмотреть его. — Нет. — Тогда мне придется уйти, Рейвенор. — Ладно, хорошо. Я провел Белкнапа по коридору и распахнул сознанием дверь, ведущую в комнату Скоха. Охотник для пущего эффекта натянул свои оковы и снова закричал. — Святой Трон… — произнес Белкнап, заглядывая в комнату. — Они мне натерли! — кричал Скох. — Они натерли мои запястья, и те воспалились! Он поднял руки перед собой, чтобы мы убедились. — Это неблагородно, — сказал Белкнап. — Скох мой пленник. Это опасный человек. Чем бы вы ни занимались, но жалеть его не стоит, — откликнулся я. Белкнап с негодованием уставился на меня. — В любом случае он остается человеком, чье здоровье находится в опасности. И данная мной врачебная клятва требует от меня осмотреть его. — Хорошо. Белкнап подошел к Скоху и оглядел его наручники. — Вы должны освободить его. Оковы стерли кожу, и в раны проникла инфекция. — Доктор, этот человек — враг Империума, — сказал я. — Оковы останутся на нем. — Тогда я должен отвезти его в местную больницу. — Нет, — ответил я. — Вам уже говорили, что действовать мы можем только втайне. Стоит Скоху оказаться в больнице, и наше прикрытие развалится. Он знает слишком много. — Тогда что же мне делать, инквизитор? — Помогите ему. Белкнап извлек из мешка смягчающую мазь и принялся втирать ее в запястья Скоха. — Это только начало, — сказал доктор. — Но меня все это не радует. Кара Свол спала, когда мы вошли. Возле ее кровати стоял, пульсируя и помигивая огоньками, заказанный Белкнапом медицинский аппарат. — Не может быть, — произнес Белкнап, разглядывая оборудование. — Я составил список вещей, которые могли бы пригодиться, и вы просто пошли и купили их сразу все? — Я очень дорожу Карой. — Все это оборудование, — сказал Белкнап. — Вы даже не смотрите на цену. Всем этим можно было бы полностью оборудовать операционную в нижнем стеке. Что же вы за люди? — Мы люди, которые пожертвуют все это вам, как только дело будет сделано, — ответил я. Доктор присел на краю кровати и стал осматривать рану на животе Кары. Она дернулась во сне и забормотала. Я покинул комнату. — Вокс от Нейла, — доложил Фраука. — Они вышли на позицию и ждут только вашего сигнала. — Принято, — сказал я. — Послушай, Вистан, ближайшие несколько часов, похоже, будут довольно спокойными. Почему бы тебе не сводить Заэля в галерею? Или в музей. Учитывая то, что нас здесь так немного, мне бы не хотелось предоставлять его самому себе. Особенно после твоего рассказа. — Понимаю, — сказал он. — Вы хотите держать его подальше от всего, что может вызвать его реакцию, пока никого нет поблизости. Без проблем. Он отправился искать мальчика, а я скользнул в комнату Карла. — Я выйду из тела, чтобы помочь Гарлону. Вистан проведет для Заэля экскурсию, и ты сможешь полностью сосредоточиться на работе. — Хорошо, — сказал он. — И не забудь проверить Скоха. — Конечно. Я возвратился в личную комнату, отключил подъемники кресла и устремил свое сознание в небо. Одевшись в тело Зэфа Матуина, я отправился по гравийной дорожке следом за Кыс и Гарлоном. Фартингейл — это тихий, расположенный в глубине континента городок с широкими улицами и аккуратно подстриженными деревьями. Небо затянуто тучами и угрюмо. Особняк Афина Страйксона лежит прямо перед нами. — Предлагаю зайти и представиться, — сказал я. Мы подошли к сторожке. За прутьями запертых железных ворот темнеют лужайки. К дверям особняка ведут дорожки, вдоль которых возвышаются покрытые эмалью обелиски. Кыс дернула за звонок. Мы все одеты в простые черные костюмы и длинные плащи из серой шерсти. — По какому вопросу? — протрещал вокс-динамик, вмонтированный в стену. Кыс наклонилась к конусу микрофона. — Департамент сборов и пошлин, — ответила она. — Так говорите, вас зовут Белкнап? — спросила Кара. Она сидела на стуле возле кровати. Щеки ее были бледными и впалыми. — Верно, — сказал доктор, настраивая регуляторы одного из аппаратов. — То, что вы делаете… все эти тесты. Вы очень дотошно все проводите. — Я дотошный человек, мамзель Свол. — Но все равно… — Вы были ранены так называемым вампирским клинком, — произнес Белкнап. — Нанесенный вам урон не ограничивается только резаной раной. Мне необходимо провести полную проверку биологических процессов, чтобы удостовериться, что не возникнет… побочных эффектов. — Вы стабилизировали рану. Она мне больше не угрожает. — Да, но, как я уже сказал, мне необходимо… Кара посмотрела на Белкнапа. — Нет нужды сочинять сказки, доктор. То, что вам хочется продолжать тесты, не имеет никакого отношения к ране, причиненной мечом. Изучая ее, вы обнаружили что-то еще. Я знаю это. — Ясно. — Так что, продолжайте. — Кара улыбнулась и посмотрела ему прямо в глаза. Белкнап глубоко вздохнул и вручил ей планшет с показаниями. — Те дорогостоящие инструменты, которые приобрел ваш начальник, вряд ли ошибаются. Вам известно, что это? — Мне это было известно еще до того, как меня ранили, — мягко произнесла Кара. — Да? — Конечно. Я еженедельно проверялась на автодоке Ануэрта. — Какого еще Ануэрта? — спросил он. — Не имеет значения, — быстро ответила она. — Я знаю, что со мной. Астробластома. В прошлом году я предприняла прыжок из стыковочного шлюза в одном только скафандре. Подставилась под мегаватты радиации. Я надеялась, что скафандр был защищен. — Не похоже. — Мне тоже так кажется. Так сколько мне осталось? Белкнап уставился в пол. — В лучшем случае шесть месяцев, мамзель Свол. Простите. — Незачем извиняться, это не ваша вина. Лечение? — Важнее всего условия жизни. Понимаете? Есть, конечно, препараты, которые помогут вам чувствовать себя немного комфортнее. И ангиогенезные ингибиторы помогут вам выиграть чуть больше времени, хотя уже начались карциноматозные процессы. — Хотите сказать, что рак распространяется по телу? — Да. Хотя, возможно, вы получили облучение широкой зоны, и теперь онкологические реакции проявились во множестве. — Как долго я еще буду оставаться… подвижной? — Если повезет и при условии надлежащего ухода… от трех до четырех месяцев, — ответил Белкнап. — Послушайте, сейчас вам необходим отдых. Я снова навещу вас завтра, и мы сможем обсудить подробности вашего лечения. — Мы? — спросила Кара. — Теперь вы мой пациент, — сказал он. Кара протянула руку и осторожно взяла его за рукав. — Только есть кое-что, доктор Белкнап, кое-что, куда более важное, чем все остальное. Прошу вас, не рассказывайте никому. Ни моим друзьям. Ни Рейвенору. В особенности Рейвенору. Хорошо? Белкнап кивнул. |
||
|