"Лошадь под водой (Кровавый круг)" - читать интересную книгу автора (Дейтон Лен)Глава 4quot;Хвостquot;Несколько тяжелых грузовиков, дымивших в Хорндине, резкий проливной дождь над Хиндхэдом и, наконец, трава, зеленая, как крем-де-мент, и яркое солнце, когда я свернул на боковую дорогу в Гилдфорд. Взглянув в зеркало заднего вида, я настроил радиоприемник на третий канал Франции. Мост Путни и дальше – на Кингс-роуд, покрытую льдом и глубоко промерзшую. Лысые мужчины в свитерах с круглыми воротниками, девчонки с накрученными волосами, в штанах, не оставляющих места для воображения. Налево, вверх на Бефорт-стрит мимо кинотеатра «Форум» и дальше на Глочестер-роуд. Мужчины в грязных шоферских перчатках и чистые экземпляры «Автоспорта», домохозяйки, отягощенные шиллингами для ненасытных газовых счетчиков. Снова налево, на Кромвель-роуд-Клируэй. Теперь я не сомневался. Черный автомобиль «Англия» следовал за мной. Я снова свернул и остановился у телефонной будки. Пока искал трехпенсовую монету, «Англия» медленно проехала мимо. Я следил краем глаза, пока она остановилась примерно в семидесяти ярдах на улице с односторонним движением, потом быстро сел в машину и завернул за угол, снова выехав на Кромвель-роуд. Интересно посмотреть, что они сделают? Я ехал дальше вдоль викторианских террас, за которыми ютились некрашеные ночлежки, эти отдаленные колонии одиночества, притворявшиеся одной большой империей. Я остановился. Извлек из-под переднего сиденья бинокль сорок на сорок, который всегда держал там, завернул его в газету «Стейтсмен», запер машину и направился в квартиру Джин. Дом номер 23 украшали персиковые занавески, и он представлял собой лабиринт из коридоров, по которым гулял сквозняк, проникая под плохо пригнанные двери. Я вошел. Вентиляторный обогреватель создавал жужжащий фон, а Джин гремела на кухне, ставя большой кофейник. Я смотрел на нее из дверей кухни. На ней был темно-коричневый шерстяной костюм; загар ее еще не сошел, а по сторонам низкого лба свисали все еще золотые, выцветшие на летнем солнце волосы. Она подняла глаза – спокойно, ясно и тихо, как три четверти таблетки нембутала. – Ну что, навел порядок на флоте? – улыбнулась она. – Ты заставляешь меня быть прагматиком. – А разве это не так? – Она разлила кофе в большие коричневые чашки. – За тобой здесь следили, ты знаешь? – Не думаю, – возразил я спокойно. – Не говори глупостей! – рассердилась Джин. – А что? – Ты прекрасно знаешь. Оставь этот свой тон Оресто Пинто, ты говоришь так, чтобы получить от меня побольше информации. – Ну хорошо, хорошо. Расслабься. – Не хочешь, не говори... – За мной следовала черная «Англия» БГТ 803, скорее всего от самого Портсмута и точно от Хиндхэда. Я не имею представления о том, кто это. Может, компания «Электролюкс»? – Расплатись с ними, – сказала Джин. Она стояла довольно далеко от окна, продолжая при этом смотреть на улицу. – Они могут быть и от компании, поставляющей холодильники. Один из них держал в руке палочку для льда. – Очень смешно! – У тебя обширный круг друзей. Джентльмены на той стороне улицы имеют «Бристоль-407». Довольно шикарная машина. – Ты, конечно, шутишь? – Подойди и посмотри, дитя Нептуна. Я подошел к окну. Там стоял «Бристоль-407» ярко-синего цвета, весьма запыленный, по-видимому совершивший быструю поездку по А-3. Он был нелепо припаркован посреди тесно прижавшихся друг к другу автомобилей. На тротуаре стоял высокий человек в плоской кепке с козырьком и коротком экстравагантном пальто, похожий на обеспеченного букмекера. Я настроил свой цейсовский бинокль и внимательно осмотрел мужчин и их автомобиль. – Судя по их финансовым возможностям – я имею в виду «Бристоль-407», – они не работают ни в одном из известных нам департаментов. – Уж не завидуешь ли ты? – спросила Джин, беря бинокль и рассматривая моих будущих компаньонов. – Да, – сказал я. – Но ты ведь не присоединился бы к врагам демократии и не стал угрожать существованию свободного западного капиталистического общества за «Бристоль-407», не так ли? – Смотря какого цвета! Джин выглянула в высокое узкое окно. – Он снова садится в машину. Они хотят припарковаться у дома номер 26. – Она повернулась ко мне. – Как ты думаешь, это спецотдел? – Нет, только полицейские из центрального Вест-Энда имеют большие машины. – Так ты уверен, что это «друзья»?[2] – Нет, человека в таком пальто не пропустили бы через парадный вход министерства иностранных дел. Джин положила полевой бинокль и молча разлила кофе. – Продолжай, – кивнул я. – Существует еще очень много служб безопасности. Джин передала мне большую чашку черного кофе. Я понюхал. – Это кофе континентального изготовления? – Ты ведь любишь континентальный, да? – Иногда. – Что ты собираешься делать? – Я выпью его. – Я об этих людях. – Выясню, кто они такие. – Каким образом? – спросила Джин. – А вот так. Я поднимусь наверх, пролезу по крыше, найду застекленный люк и спущусь через него вниз. Ты тем временем наденешь мой плащ и будешь ходить мимо окна, чтобы они видели тебя и думали, что это – я. Через некоторое время, скажем через двадцать минут, ты выйдешь и заведешь мой «Воксхолл-В». Они будут вынуждены вывести свой «Бристоль», чтобы поймать мою машину до того, как она исчезнет из виду. Поняла? – Да, – ответила Джин, очень медленно и неуверенно. – К этому времени я буду у ворот, скажем, дома номер 29. Когда их машина двинется, я возьму картофелину, которую выну сейчас из твоей корзины с овощами, и, забежав вперед, нагнувшись очень низко, воткну эту сырую неочищенную картофелину в их выхлопную трубу и буду держать ее там. Это дело лишь нескольких мгновений, пока давление станет достаточно сильным, чтобы сорвать крышку цилиндра с оглушительным треском. – Джин рассмеялась. – И они окажутся со сломанной машиной, дорогой машиной. В это время дня на Глочестер-роуд они ни за что не поймают такси, и им придется попросить, чтобы их подбросил «воксхолл», отопление в котором будет работать уже достаточно долго, чтобы в машине стало тепло и уютно. По пути туда, куда они захотят ехать, я скажу, заметь, совершенно небрежно: «Что вы, ребята, делали в этом лесном уголке в субботний полдень?» И, так или иначе, я скоро выясню, на кого они работают. – Да, это морское заведение неважно повлияло на тебя, – заключила Джин. Я набрал номер своего связного. Пульт ответил. Я прикрыл трубку рукой и спросил Джин: – Какой код для этой субботы? – Что бы ты без меня делал? – ответила она из кухни. – Не придирайся, девочка. Я уже неделю не посещал офис. – Лелеять, – сказала Джин. – Лелеять, – повторил я оператору пульта, и он соединил меня с дежурным офицером. – Колокольчик слушает. – Колокольчик, лелеять, – назвал я пароль. – Да, – ответил Колокольчик. До меня донеслось, как щелкнула записывающая аппаратура, включенная в сеть. – Слушаю. – За мной «хвост». Есть что-нибудь в недельной сводке? Колокольчик отправился взглянуть записи за неделю, которые содержали сведения, поступавшие из объединенного разведывательного управления министерства обороны. Потом большие тяжелые башмаки Колокольчика протопали назад к пульту. – Ни хрена, старик. – Сделай мне одолжение, Колокольчик. – Все, что скажешь, старик. – Ты мог бы оставить кого-нибудь вместо себя и кое-что для меня выполнить? – Конечно, старик, с удовольствием. – Я бы не стал беспокоить тебя в субботу, если бы это не было важно. – Конечно, старик, я знаю. – Поднимись на третий этаж к миссис Уэлч, УЭЛЧ, и скажи ей, что тебе нужно одно из досье клиринговой палаты ОИС[3]. Любое. Лучше пусть это будет досье, которое у нас уже есть. Понял? – Доходит, старик. – Попроси у нее какое-нибудь досье, которое у нас уже есть, и она скажет, что мы его уже брали. И покажет тебе регистрационный журнал. Если она не предложит тебе это сама, устрой скандал и потребуй, чтобы показала. Внимательно просмотри все подписи в правой колонке. Меня интересует, кто брал досье 20 ВООС(П)287? – Это одно из наших персональных досье, – заметил Колокольчик. – Точнее – мое. – Если я буду знать, кто просматривал недавно мое досье, мне будет легче представить себе, кто за мной следит. – Правильно, – согласился Колокольчик. – И, Колокольчик, – добавил я, – проверь-ка быстро регистрационные номера двух машин: черной «Англии» и «Бристоль-407». – Я подождал, пока Колокольчик повторил номера. – Спасибо, Колокольчик, и позвони мне к Джин. – Хорошо, – ответил он. Джин налила мне третью чашку кофе и испекла несколько оладий с сахаром и сметаной. – Тебе не кажется, что ты поступаешь неосторожно, говоря по открытой линии? Называешь КП ОИС, номера досье... – Если подслушивает тот, кто в этом не замешан, ему будет непонятно, а если тот, кто замешан, то ему все объяснили на площади Дзержинского. – Пока ты говорил по телефону, подъехала твоя черная «Англия». Я подошел к окну. На дороге стояли и разговаривали четверо мужчин. Вскоре двое из них сели в «Бристоль» и уехали, а «Англия» осталась на месте. Джин и я провели тихий субботний вечер. Она вымыла голову, а я сварил много кофе и прочитал приложение к «Обсервер». По телевизору говорили: «Военная партия Блэкфута не стала бы использовать медицинскую сестру, Бетси...» – и в этот момент зазвонил телефон. – Это был начальник службы военно-морской разведки? – спросил я еще до того, как он раскрыл рот. – Блими, – сказал Колокольчик. – Откуда ты узнал? – Я подумал, что начальник службы военно-морской разведки захочет проверить гражданское лицо, прежде чем допустить его в свою школу ныряльщиков. – Здорово соображаешь, старик, – усмехнулся Колокольчик. – Центральная регистратура[4]и КП ОИС обе выдавали твое досье начальнику разведки первого сентября. – А что с машинами, Колокольчик? – quot;Англияquot; принадлежит некоему Батчеру, его инициалы А.Х. а «Бристоль» – министру кабинета Смиту. Знаешь их? – Я слышал эти имена раньше. Может быть, ты составишь на обоих справку С6 и оставишь ее запертой в «ящике»? – О'кей! – пообещал Колокольчик и повесил трубку. – Что он сказал? – спросила Джин. – Я езжу на дробовике под открытым небом, – ответил я. Джин вздохнула и продолжала красить ногти в ярко-оранжевый цвет. Наконец я «раскололся»: – Машины принадлежат министру кабинета по имени Генри Смит и маленькому жулику по имени Батчер, который выполняет мелкую работу по коммерческому шпионажу по системе «соблазнение секретарш». – Какая милая система, – заметила Джин. – Ты не помнишь Батчера? Мое досье, кстати, было выдано начальнику разведки первого сентября. – Батчер? – задумалась Джин. – Знакомое имя. Батчер... – Она покрасила следующий ноготь. – Ну конечно! Отчет о таянии льда! – воскликнула она внезапно. Какая же у нее память! Батчер продал нам устаревший отчет германской лаборатории, в котором описывалась машина для таяния льда, работающая с поразительной скоростью. – Что ты помнишь об этом отчете? – спросил я Джин. – Я не совсем разобралась, – ответила она, – но, грубо говоря, идея заключалась в том, что путем восстановления молекулярной структуры льда его можно мгновенно превратить снова в воду. И наоборот. Нечто подобное военно-морской флот применяет на подводных лодках. Эти лодки должны находить отверстия в глыбах льда прежде, чем расстреливать их. В течение минуты она держала руку вытянутой и рассматривала свои оранжевые ногти. – Да, – сказал я, – выходит, отчет Батчера пригодился флоту. Вот какая тут связь. Я просто гений! – Почему это ты гений? – спросила Джин. – Потому, что у меня такой секретарь, как ты! Джин послала мне воздушный поцелуй. – А мистер Смит – министр кабинета? – спросила она. – Он просто одолжил свой автомобиль, – предположил я, но не был в этом уверен. Я взглянул на Джин и погасил сигарету. – Не надо, – остановила меня Джин, – у меня еще не высохли ногти! |
||
|